:::

詳目顯示

回上一頁
題名:抒情離現代:懷舊的能與不能──論林俊頴小說
作者:黃資婷
作者(外文):Huang, Tzu-Ting
校院名稱:國立成功大學
系所名稱:中國文學系
指導教授:蘇偉貞
學位類別:博士
出版日期:2021
主題關鍵詞:離現代懷舊抒情林俊頴博伊姆Off-ModernnostalgialyricChun Ying LinSvetlana Boym
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:0
2001年,斯韋特拉娜・博伊姆(Svetlana Boym,1959-2015)於《懷舊的未來》(The Future of Nostalgia)提出離現代概念,反思學界討論現代性概念時,總有一個以西歐與英美為主的隱藏的模型,她自身所處的東歐是被排斥在外的,開啟了她離現代的四部曲:《懷舊的未來》(The Future of Nostalgia, 2001)、《離現代建築》(Architecture of the Off-Modern, 2008)、 《另一種自由:觀念的另類史》(Another Freedom: The Alternative History of an Idea, 2010)、《離現代》(The Off-Modern, 2017)。離現代的發想成為本研究重要的方法論,促使筆者思考台灣文學發展脈絡裡頭,除了慣用的後殖民史觀之外,有否其他詮釋文學方法的可能,並且對歷史學家克羅齊(Benedetto Croce)提出的「所有歷史都是當代史」的深切反思。然而,就博伊姆的定義,離現代並非嚴格定義下的科學方法,但也因此擁有更多詮釋彈性。據此,筆者試圖在博伊姆「離現代」的基礎上,以抒情作為論述與寫作實踐策略:抒情,既可以是閱讀的方法;是中國文學裡頭重要的傳統;是抒情詩化裡頭的詩意;亦是情感政治的動員。本研究旨在創造「抒情離現代」這條閱讀文學史的路徑,且藉由「離現代」(Off-Modern)及其衍伸的三種懷舊修復性懷舊(Restorative Nostalgia)、反思性懷舊(Reflective Nostalgia)、前瞻性懷舊(Prospective Nostalgia)來思考現代文學中的鄉土書寫,尤其是反思性懷舊與前瞻性懷舊對時空並重之特色,成為筆者的重要方法來對抗單一的鄉土想像。不可諱言,抒情離現代的提出,可視為對政治的除魅與對抒情的復魅,旨在除去意識形態的眼光後,反思文學還能留下什麼。本研究並不打算重新發明傳統,林俊頴文本以艱澀難讀聞名,在眾多鄉土書寫的大家中,本研究未選擇博雜臚列出被歸類在鄉土書寫隊伍之名單,反而採取單一作家論之方法,以林俊頴為核,原因有三:一,試圖去尋找創作者「將自身鑲嵌進一個歷史性時刻」;二,考量鄉土幾乎是創作者們難以迴避的書寫題材,易有游魚漏網;三,若以年度出版品來總結鄉土書寫特色,容易忽略創作者的生命情境與自身書寫節奏,畢竟政治經濟等社會背景不是文本產生的唯一語境,故希冀能盡可能於歷史結構與創作者生命史並重的前提下,藉由對文本的深入探討,輻輳出抒情離現代概念,反思懷舊的能與不能之處。
In 2001, Svetlana Boym (1959-2015) proposed the concept of “Off-Modern” in The Future of Nostalgia. In the reflection and discussion of the concept of modernity, there is always a hidden model dominated by Western Europe, United Kingdom and United States, which excludes Eastern Europe where she lives. Based on this, she created The Off-Modern's four-part series, a theory of Off-Modern poetic theory, including The Future of Nostalgia (2001), Architecture of the Off-Modern (2008), Another Freedom: The Alternative History of an Idea (2010), and The Off-Modern (2017). As an important methodology of this research, “Off-Modern” can be used to study the development of Taiwanese literature. Apart from the usual post-colonial view of history, are there other ways of interpreting literature? In addition, it is a deep reflection on the historian Benedetto Croce’s idea that “All history is contemporary history”. However, Svetlana’s definition of “Off-Modern” is not a scientific method under a strict definition, with more flexibility in interpretation. Based on this, the author attempts to use lyricism as a strategy for discussion and writing practice based on Svetlana’s “Off-Modern”. In more detail, lyricism can be a method of reading, which is an important tradition in Chinese literature, the poetry of lyrical poetry, and the mobilization of emotional politics. This research aims to create the reading path “The Off-Modern of Lyric” of literary history. According to Off-Modern and its three kinds of nostalgia of Restorative Nostalgia, Reflective Nostalgia and Prospective Nostalgia, the description of the countryside in modern literature is considered. In particular, the equal emphasis on time and space in Reflective Nostalgia and Prospective Nostalgia is an important method for the author to fight against the single rural imagination. It is no exaggeration to say that the proposal of “the off-modern of lyric” can be regarded as a disenchantment of politics and a re-enchantment of lyricism. After removing ideology, what can literature leave behind?
Key words: Off-Modern, nostalgia, lyric, Chun Ying Lin, Svetlana Boym
一、中文文獻
(一)林俊頴文本
林俊頴,《大暑》(臺北:遠流出版社,1990年)
林俊頴,《是誰在唱歌》(臺北:遠流出版社,1994年)
林俊頴,《焚燒創世紀》(臺北:遠流出版社,1997年)
林俊頴,《日出在遠方》(臺北:遠流出版社,1997年)
林俊頴,《愛人五衰》(臺北:千禧國際文化,2000年)
林俊頴,《夏夜微笑》(臺北:麥田,2003年)
林俊頴,《玫瑰阿修羅》(臺北:印刻,2004年)
林俊頴,《善女人》(臺北:印刻,2005年)
林俊頴,《鏡花園》(臺北:印刻,2006年)
林俊頴,《我不可告人的鄉愁》(臺北:印刻,2011年)
林俊頴,《某某人的夢》(臺北:印刻,2014年)
林俊頴,《盛夏的事》(臺北:印刻,2014年)
林俊頴,《猛暑》(臺北:麥田,2017年)

(二)專書
王志弘,夏鑄九編譯,《空間的文化形式與社會理論讀本》(臺北︰明文出版社,1993年)
王德威,《小說中國:晚清到當代的中文小說》(臺北:麥田出版,1993年)。
王德威,《史詩時代的抒情聲音:二十世紀中期的中國知識份子與藝術家》(臺北:麥田出版,2017年)
王德威,《如何現代,怎樣文學?十九、二十世紀中文小說新論》(臺北:麥田出版,1998年)。
王德威,《現代抒情傳統四論》(臺北:臺大出版中心,2011年)。
王德威,《臺灣:從文學看歷史》,(臺北:麥田出版,2005年)
王德威、陳國球編,《抒情之現代性:「抒情傳統」論述與中國文學研究》(北京:生活・讀書・新知三聯書店,2014年)
史書美,《反離散:華語語系研究論》(Against Diaspora: Discourses on Sinophone Studies)(臺北:聯經出版,2017年)
史書美著,楊華慶譯,蔡建鑫校定,《視覺與認同:跨太平洋華語語系表述・呈現》(Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific)(臺北:聯經出版,2013年)
弗里德里克・詹明信(Fredric Jameson)著,吳美真譯,《後現代主義與晚期資本主義文化邏輯》(Postmodernism,or ,the Cultural Logic of Late Capitalism)(臺北:時報出版,1998年)
瓦爾澤・班雅明(Walter Benjamin)著,王才勇譯,《單行道》(南京:江蘇人民出版社,2005年)
瓦爾澤・班雅明(Walter Benjamin)著,王炳鈞、楊勁譯,《經驗與貧乏》(天津:百花文藝出版社,2001年)
瓦爾澤・班雅明(Walter Benjamin)著,王涌譯,《柏林童年》(臺北市:麥田出版,2012 年)
瓦爾澤・班雅明(Walter Benjamin)著,李士勛、徐小青譯,《班雅明作品選 : 單行道・柏林童年》(臺北市:允晨文化,2003 年)
瓦爾澤・班雅明(Walter Benjamin)著,李茂增、蘇仲樂譯,《寫作與救贖:本雅明文選增訂本》(上海:東方出版中心,2017年)
瓦爾澤・班雅明(Walter Benjamin)著,林志明譯,《說故事的人》(臺北:臺灣攝影工作室,1998 年)
瓦爾澤・班雅明(Walter Benjamin)著,張旭東、王斑譯,《啟迪:本雅明文選(修訂譯文版)》(香港:牛津大學出版社,2012 年)
瓦爾澤・班雅明(Walter Benjamin)著,張旭東、魏文生譯,《發達資本主義時代的抒情詩人:論波特萊爾》(臺北市:臉譜出版社,2010 年)
瓦爾澤・班雅明(Walter Benjamin)著,莊仲黎譯,《機械複製時代的藝術作品:班雅明精選集》(臺北:商周出版,2019年)
瓦爾澤・班雅明(Walter Benjamin)著,許綺玲譯,《迎向靈光消逝的年代》(臺北市:臺灣攝影工作室,1998年)
瓦爾澤・班雅明(Walter Benjamin)著,陳永國譯,《德國悲劇的起源》(北京:文化藝術出版社,2001年)
白先勇,《紐約客》(臺北:爾雅出版社,2007年)
托馬斯・奧格登(Thomas Ogden)著,殷一婷譯,《心靈的母體:客體關係與精神分析的對話》(The Matrix of the Mind)(上海:華東師範大學出版社,2016年)
朱天心,《三十三年夢》(臺北:印刻,2015年)
朱天文,《朱天文作品集1:傳說(短篇小說集)》(臺北:印刻,2008年)
朱天文,《朱天文作品集2:淡江記(散文集)》(臺北:印刻,2008年)
朱天文,《朱天文作品集3:炎夏之都(短篇小說集)》(臺北:印刻,2008年)
朱天文,《朱天文作品集4:世紀末的華麗(短篇小說集)》(臺北:印刻,2008年)
朱天文,《朱天文作品集5:有所思,乃在大海南(雜文集)》(臺北:印刻,2008年)
朱天文,《朱天文作品集6:黃金盟誓之書(散文集)》(臺北:印刻,2008年)
朱天文,《朱天文作品集7:最好的時光(電影作品集)》(臺北:印刻,2008年)
朱天文,《朱天文作品集8:巫言(長篇小說)》(臺北:印刻,2008年)
朱天文,《朱天文作品集9:劇照會說話(圖文集)》(臺北:印刻,2008年)
朱天文,《荒人手記》(臺北:時報出版,1994年)
朱迪斯・巴特勒(Judith Butler)著,宋素鳳譯,《性別麻煩:女性主義與身份的顛覆》(上海:生活‧讀書‧新知三聯書店,2009年)
朱偉誠,《台灣同志小說選》(臺北:二魚文化,2005年)
艾德華‧薩依德(Edward W.Said)著,李琨譯,《文化與帝國主義》(上海:生活‧讀書‧新知三聯書店,2016年)
艾德華‧薩依德(Edward W.Said)著,單德興譯,《知識分子論》(臺北:麥田,1997年)
艾德華‧薩依德(Edward W.Said)著,單德興譯,《權力、政治與文化:薩依德訪談集》(臺北:麥田,2012年)
艾德華‧薩依德(Edward W.Said)著,彭淮棟譯,《論晚期風格:反常合道的音樂與文學》(臺北:麥田,2010年)
西爾維婭・阿加辛斯基(Sylviane Agacinski)著,吳雲鳳譯,《時間的擺渡者:現代與懷舊》(Le Passeur De Temps: Modernité et Nostalgie)(北京:中信出版社,2003年)
西蒙・帕克(Simon Parker)著,王志弘譯,《遇見都市:理論與經驗》(臺北:群學出版社,2007年)
杜威・德拉埃斯馬(Douwe Draaisma)著,李煉譯,《懷舊製造廠:記憶•時間•變老》(廣東:花城出版社,2011 年)
杜威・德拉埃斯馬(Douwe Draaisma)著,張朝霞譯,《記憶的風景:我們為什麼 「想起」,又為什麼「遺忘」》(臺北市:漫遊者文化事業公司,2013 年)
杜威・德拉埃斯馬(Douwe Draaisma)著,喬修豐譯,《記憶的隱喻:心靈的觀念史》(廣東:花城出版社,2009 年)
貝爾納‧斯蒂格勒(Bernard Stiegler)著,方爾平譯,《技術與時間3:電影的時間與存在之痛的問題》(北京:譯林出版社,2021年)
貝爾納‧斯蒂格勒(Bernard Stiegler)著,斐程譯,《技術與時間1:愛比米修斯的過失》(北京:譯林出版社,2020年)
貝爾納‧斯蒂格勒(Bernard Stiegler)著,趙和平、印螺譯,《技術與時間2:迷失方向》(北京:譯林出版社,2021年)
周蕾(Rey Chow)著,米家路、羅貴祥、辛宇、張洪兵、董啟章譯,《寫在家國之外:當代文化研究的干涉策略》(香港:牛津大學出版社,1995年)
周蕾(Rey Chow)著,陳衍秀、陳湘陽譯,《溫情主義寓言‧當代華語電影》(Sentimental Fabulations, Contemporary Chinese Films Attachment in the Age of Global Visibility)(臺北:麥田出版,2019年)
周蕾(Rey Chow)著,陳衍秀譯,《世界標靶的時代:戰爭、理論與比較研究中的自我指涉》(The Age of the World Target)(臺北:麥田出版,2011年)
周蕾(Rey Chow)著,蔡清松譯,《溫情主義寓言・當代華語電影》(臺北:麥田出版,2019年)
林子新,《用城市包圍農村:中國的國族革命與臺灣的城鄉逆轉(1945-1953)》(臺北:臺灣大學建築與城鄉研究所博士論文,2013年)
林美容,《媽祖信仰與台灣社會》(臺北:博楊文化,2006年)
林美容,《媽祖婆靈聖:從傳說、名詞與重要媽祖廟認識台灣第一女神》(臺北:前衛出版,2020年)
林懷民,《蟬》(臺北:大地出版社,1974年)
法蘭茲・卡夫卡(Franz Kafka)著,彭雅立、黃鈺娟譯,《給米蓮娜的信:卡夫卡愛情書簡》(臺北:書林出版,2008年)
芭芭拉・卡森(Barbara Cassin)著,唐珍譯,《鄉愁》(上海:華東師範大學出版社,2020年)
阿甘本(Giorgio Agamben)著,錢立卿譯,《剩餘的時間:解讀羅馬書》(北京:吉林出版,2011年)
阿君・阿帕度萊(Arjun Appadurai)著,鄭義愷譯,《消失的現代性:全球化的文化向度》(Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization)(臺北市:群學,2009 年)
阿爾貝・卡繆(Albert Camus)著,黃馨慧譯,《卡繆札記I:1935-1942》(臺北:麥田出版,2011年)
阿爾貝・卡繆(Albert Camus)著,黃馨慧譯,《卡繆札記II:1942-1951》(臺北:麥田出版,2013年)
阿爾貝・卡繆(Albert Camus)著,黃馨慧譯,《卡繆札記III 1951-1959》(臺北:麥田出版,2014年)
阿爾貝・卡繆(Albert Camus)著,楊榮甲、王殿忠譯,《致一位德國友人的信(最新修訂版)》(南京:譯林出版社,2017年)
阿維賽・馬格利特(Avishai Margalit)著,賀海仁譯,《記憶的倫理》(北京:清華大學,2015年)
阿蘭・巴迪歐(Alain Badiou),鄧剛譯,《愛的多重奏》(上海:華東師範大學,2012年)
柯慶明、蕭馳編,《中國抒情傳統的再發現》(臺北:國立臺灣大學出版中心,2009年)
段義孚著,志丞、劉蘇譯,《戀地情結》(北京:商務印書館,2018年)
段義孚著,趙世玲譯,《浪漫主義地理學》(臺北:立緒出版社,2018年)
紀大偉,《同志文學史:台灣的發明》(臺北:聯經,2017年)
約翰・伯格(John Berger),吳莉君譯,《A致X:給獄中情人的溫柔書簡》(臺北:麥田出版,2014年)
約翰・伯格(John Berger),吳莉君譯,《我們在此相遇》(臺北:麥田出版,2017年)
約翰・伯格(John Berger),吳莉君譯,《班托的素描簿》(臺北:麥田出版,2016年)
約翰・伯格(John Berger)著,何佩樺譯,《抵抗的群體》(杭州:中國美術學院出版社,2018年)
范銘如,《文學地理:臺灣小說的空間閱讀》(臺北:麥田出版,2008年)
范銘如,《空間╱文本╱政治》(臺北:聯經出版,2015年)
范銘如,《書評職人:失憶時代的點書》(臺北:聯合文學,2019年)
迪迪埃・努里松(Didier Nourrisson)著,陳睿、李敏譯,《煙火撩人:香菸的歷史》(上海:生活‧讀書‧新知三聯書店,2013年)
格奧爾格・齊美爾(Georg Simmel)著,費勇譯,《時尚的哲學》(北京:文化藝術出版社,2001年)
納博科夫(Vladimir Nabokov)著,丁駿、王建開譯,《俄羅斯文學講稿》(上海:上海三聯書店,2015年)
茱莉亞・克莉絲蒂娃(Julia Kristeva)著,吳錫德譯,《思考之危境》(臺北:麥田出版,2014年)
茱莉亞・克莉絲蒂娃(Julia Kristeva)著,趙靚譯,《獨自一個女人》(福州:福建教育出版社,2015年)
張誦聖,《文學場域的變遷──當代臺灣小說論》(臺北:聯合文學,2001年)
張誦聖,《現代主義・當代臺灣:文學典範的軌跡》(臺北:聯經出版,2015年)
張錦忠、黃錦樹編,《重寫臺灣文學史》(臺北:麥田出版,2007年)
理查・桑內特(Richard Sennett),萬毓澤譯,《再會吧!公共人》(臺北:群學出版社,2007年)
陳世驤著,王靖獻編,《陳世驤文存》(臺北:志文出版社,1972年)
陳芳明,《新臺灣文學史(精裝版)》(臺北:聯經出版,2011年)
陳建忠,《島嶼風聲:冷戰氛圍下的臺灣文學及其外》(臺北:南十字星,2018年)
陳建忠,《記憶流域:臺灣歷史書寫與記憶政治》(臺北:南十字星,2018年)
陳建忠、應鳳凰、邱貴芬、張誦聖、劉亮雅合著,《臺灣小說史論》(臺北:麥田出版,2007年)
陳國球,《抒情中國論》(香港:三聯書店,2013年)
陳國球,《抒情傳統與中國文學史》(臺北市:時報文化出版,2021年)
陳惠齡,《鄉土性、本土化、在地感:臺灣新鄉土小說書寫風貌》(臺北:萬卷樓,2010年)
雪倫‧朱津(Sharon Zukin)著,王志弘、王玥民、徐苔玲合譯,《裸城:純正都市地方的生與死》(臺北:群學,2010年)
喬治・巴塔耶(Georges Bataille)著,賴守正譯,《情色論》(L'EROTISME)(臺北:聯經出版,2012年)
喬納森・克拉里(Jonathan Crary)著、許多,沈清譯,《24/7:晚期資本主義與睡眠的終結》(北京:中信出版社,2015年)
提姆・克瑞茲威爾(Tim Cresswell)著,王志弘譯,《地方:記憶、想像與認同》(臺北:群學出版社,2006年)
斯韋特拉娜・博伊姆(Svetlana Boym)著,楊德友譯,《懷舊的未來》(The Future of Nostalgia, 2001)(南京:譯林出版社,2010年10月)
童偉格,《童話故事》(臺北:印刻,2013年)
費爾南多・佩索亞(Fernando Pessoa)著,韓少功譯,《惶然錄》(臺北:時報出版社,2001年)
黃心雅,《從衣櫃的裂縫我聽見:現代西洋同志文學》(臺北:書林出版有限公司,2008年)
黃美娥、廖振富、陳培豐、星名宏修、陳建忠,、洪淑苓、林芳玫、陳惠齡、劉亮雅、吳明益合著,《【臺灣史論叢 文學篇】世界中的臺灣文學》(臺北:國立臺灣大學出版中心,2020年)
黃錦樹,《時差的贈禮》(臺北:麥田出版,2019年)
黃錦樹,《論嘗試文》(臺臺北:麥田出版,2016年)
黃錦樹,《謊言或真理的技藝:當代中文小說論集》(臺北:麥田出版,2003年)
愛德華・索雅(Edward W. Soja),王志弘譯,《第三空間:航向洛杉磯以及其他真實與想像地方的旅程》(臺北:桂冠圖書股份有限公司,2004年)
愛德華・雷爾夫(Edward Relph)著,謝慶達譯,《現代都市地景》(臺北:田園城市文化事業公司,2002年)
詹姆斯・克里弗德(James Clifford)著,Kolas Yotaka譯,《路徑:20世紀晚期的旅行與翻譯》(臺北:桂冠圖書股份有限公司,2019年)
詹姆斯・克里弗德(James Clifford)著,林徐達、梁永安譯,《復返:21世紀成為原住民》(臺北:桂冠圖書股份有限公司,2019年)
賈西亞・馬奎斯(García Márquez)著,宋碧雲譯:《一百年的孤寂》(臺北:遠景出版社,1982)
漢娜・鄂蘭(Hannah Arendt)著,林宏濤譯,《人的條件》(臺北:商周,2015年)
漢納・鄂蘭(Hannah Arendt)著,李雨鍾、李威撰、黃雯君譯,《過去與未來之間:政治思考的八場習練》(臺北:商周出版,2021年)
瑪麗・道格拉斯(Mary Douglas),黃劍波、盧忱、柳博(斌貝)譯,《潔淨與危險》(北京:民族出版社,2008年)
維吉尼亞・吳爾芙(Virginia Woolf)著,賈輝豐譯,《一間自己的房間》(A Room of One's Own)(北京:人民文學出版社,2003年)
維吉尼亞‧吳爾芙(Virginia Woolf)著,宋德明譯,《燈塔行》(臺北:聯經出版,2018年)
齊格蒙・包曼(Zygmunt Bauman)著,洪濤、周順、郭臺輝譯,《尋找政治》(上海:上海人民出版社,2006年)
齊格蒙・包曼(Zygmunt Bauman)著,郭國良、徐建華譯,《全球化:人類的後果》(北京:商務印書館,2013年)
齊格蒙・包曼(Zygmunt Bauman)著,陳雅馨譯,《液態現代性》(臺北:商周出版,2018年)
德希達(Jacques Derrida)著,張正平譯,《他者的單語主義:起源的異肢》(臺北:桂冠圖書股份有限公司,2000年)
戴維.弗里斯比(David Frisby),慮暉臨、周怡、李林艷譯,《現代性的碎片:齊美爾、克拉考爾和本雅明作品中的現代性理論》(北京:商務印書館,2013年)
韓炳哲(Byung-Chul Han)著,莊雅慈、管中琪譯,《倦怠社會》(台北:大塊文化,2015年)
韓炳哲(Byung-Chul Han)著,管中琪譯,《透明社會》(台北:大塊文化,2019年)
韓炳哲(Byung-Chul Han)著,宋娀譯,《愛欲之死》(北京:中信出版社,2019年)
羅伯特・史塔(Robert Stam)著,陳儒修、郭幼龍譯:《電影理論解讀》(臺北:遠流出版,2002年)
羅伯特・瓦爾澤(Robert Walser)著,朱諒諒譯,《漫步人間》(Der Spaziergang)(西安:陝西師範大學出版總社有限公司, 2019年)
蘇珊・桑塔格(Susan Sontag)著,黃茗芬譯,《反詮釋:桑塔格論文集》(臺北:麥田,2008年)
蘇偉貞,《不安、厭世與自我退隱:易文及同代南來文人》(臺北:印刻,2020年)
蘇偉貞,《云與樵:獵影伊比利半島》(臺北:印刻,2020年)
蘇偉貞,《長鏡頭下的張愛玲:影像、書信、出版》(臺北:印刻,2011年)

(三)學位論文
黃健富,《傷、廢與書寫:童偉格小說研究》(嘉義:中正大學臺灣文學所碩士論文,2010年)
黃資婷,《抒情之後,離現代──以林徽因、王大閎為起點談建築與文學相遇論》(臺南:成功大學建築所博士論文,2020年)
鍾秩維,《抒情與本土:戰後臺灣文學的自我、共同體和世界圖像》(臺北:臺大臺文所博士論文,2020年7月)

(四)單篇文獻
王志弘,〈文化如何治理?一個分析架構的概念性探討〉,《世新人文社會學報》第11期,頁1-38。
王乾任,〈鳥瞰戰後臺灣出版產業變遷:從出版社、經銷發行到書店通路的變化〉,《臺灣出版與閱讀》,總號第3期(2018年9月)。
安伯托・艾可(Umberto Eco)著,張錦譯,〈裂縫、熔爐,一種新的遊戲〉,《跨文化對話(第28輯):懷舊與未來專號》(北京:生活・讀書・新知三聯書局,2011年),頁3-14。
朱貞品,〈德國鄉土文學與臺灣鄉土文學淵源之比較〉,《淡江外語論叢》No.16(2010年12月),頁63-95。
呂奇芬,〈後現代巫者的氣味祭儀、薩滿文化復興及其身體實踐──新探三部臺灣當代小說〉,《中外文學》第41期,2012年6月,頁119-156。
周蕾(Rey Chow)著,蔡清松譯,〈懷舊浪潮:王家衛電影《春光乍洩》的結構〉,《中外文學》第35卷第2期(2006年7月),頁41-59。
范銘如,〈後鄉土小說初探〉,《臺灣文學學報》第11期(2007年12月),頁21-50。
孫大川,〈從生番到熟漢-番語漢化與漢語番化的文學考察〉,《臺灣原住民族研究季刊》第1卷第4期(2008年冬季號),頁175-196。
陳孟君,〈林俊頴小說中的時間想像與神話辯證〉,《中央大學人文學報》49 (2012),頁64-91。
陳皇旭,〈戰後臺灣外省小說家文本中的「文化身分」問題〉,《中極學刊》5 (2005),頁213-231。
陳韋臻,〈彩虹光影的折射──小談近卅年臺灣同志影視〉,《以進大同:臺北同志生活誌》(臺北:文訊,2017)
陳惠齡,〈「鄉土」語境的衍異與增生──九○代以降臺灣鄉土小說的書寫新貌〉,《中外文學》第39卷第1期(2010年3月),頁85-127。
陳惠齡,〈空間圖式化的隱喻性-臺灣「新鄉土」小說中的地域書寫美學〉,《臺灣文學研究學報》9 (2009),頁129-161。
陳維信記錄,李昂發言,〈新臺灣寫實主義的誕生:21 屆聯合文學小說新人獎決審紀實〉,《聯合文學》277 期(2007 年 11 月),頁 11。
童偉格、陳淑瑤,劉思坊記錄整理,〈細語慢言話小說──陳淑瑤對談童偉格〉,《印刻文學生活誌》78期(2010年2月),頁54-61。
黃錦樹,〈抒情傅統與現代性:傳統之發明,或創造性的轉化〉,《中外文學》第34卷第2期(2005年7月),頁157-185。
黃宗潔,〈「液態現代性」下的鄉愁:《我不可告人的鄉愁》及《寶島大旅社》的空間景觀與時間敘事〉,《中國現代文學》第30期(2016年12月),頁137-158。
鍾秩維,〈抒情的政治、理論與傳統:重探一個臺灣文學的批判論述〉,《中外文學》第48卷第2期(2019年6月),頁169-226。
蘇偉貞,〈另類時間:童偉格《西北雨》、林俊 《我不可告人的鄉愁》的(不)返鄉路徑〉,《臺灣文學學報》第35期(2019年12月),頁1-34。

(五)網路
新聞知識庫:http://newspaper.nlpi.edu.tw
維基百科:https://zh.wikipedia.org/wiki/維基百科
Youtube:https://www.youtube.com/
二、外文文獻
Bryan S Turner. ‘A note on nostalgia.’ Theory, Culture & Society, Vol.4.1 ,1987, p.147-156.
Christopher Moseley, ed. Atlas of the World's Languages in Danger. Unesco, 2010.
Edward Relph. Rational Landscapes and Humanistic Geography. Routledge, 2015.
Fred Davis. Yearning for yesterday: A sociology of nostalgia. Free Press, 1979.
Fredric Jameson. Archaeologies of the future: The desire called utopia and other science fictions. Verso, 2005.
Fredric Jameson. The geopolitical aesthetic: Cinema and space in the world system. Indiana University Press, 1995.
Fredric Jameson. The political unconscious: Narrative as a socially symbolic act. Routledge, 2013.
Fredric Jameson. Postmodernism, or the cultural logic of late capitalism. Duke University Press, 1991.
Michel Foucault. Translated from the French by Jay Miskowiec,‘ Of Other Spaces: Utopias and Heterotopias’, Diacritics Vol. 16, No. 1 (Spring, 1986), pp. 22-27
Richard Sennett. The corrosion of character: The personal consequences of work in the new capitalism. WW Norton & Company, 2011.
Richard Sennett. The fall of public man. WW Norton & Company, 2017.
Michael Savage, et al. Urban sociology, capitalism and modernity. Basingstoke: Macmillan, 1993.
Simon Parker. Urban theory and the urban experience: Encountering the city. Routledge, 2015.
Jean Starobinski, and William S. Kemp. ‘The idea of nostalgia.’ Diogenes 14.54 ,1966, p.81-103.
Svetlana Boym, ‘Dialogue as 'Lyrical Hermaphroditism': Mandel'shtam's Challenge to Bakhtin. ’Slavic Review, Vol. 50, No. l, ,1991, p.118-26,
Svetlana Boym, ‘Paradoxes of Perestroika.’, Agni, Vol. 31/32, 1990, p.16-24.
Svetlana Boym, ‘Salat pod russkim sousom’ , Chego Khochet Zhenshchina : Sbornik Zhenskikh Rasskazov, Moskva : Linor, 1993, p.144-58.
Svetlana Boym, ‘Stalin's Cinematic Charisma: Between History and Nostalgia.’ Slavic Review, Vol.51 Issue 3,1992, p.536-543,
Svetlana Boym, ‘Tat'iana Tolstaia, Lana Gogoberidze, and Larisa Zvezdochetova.’, In Fruits of Her Plume: Essays on Contemporary Russian Woman's Culture ,1993, p.59.
Svetlana Boym, Death in Quotation Marks: Cultural Myths of the Modern Poet. Cambridge, MA: Harvard University Press,1991.
Svetlana Boym, 1996, ‘Everyday Culture. ’ ,Russian Culture at the Crossroads: Paradoxes in Postcommunist Consciousness, edited by Dmitri N. Shalin. Boulder: Westview Press.
Svetlana Boym, 1999), Ilya Kabakov: The Soviet Toilet and the Palace of Utopias. Publicado em, 1999, 31.
Svetlana Boym, 2000, ‘Leningrad into St. Petersburg: The Dream of Europe on the Margins. Europe and the other and Europe as the other. Brussels: PIE-Peter Lang, 2000, 311-325.
Svetlana Boym, 2001, ‘Nostalgia, Nostalgia, Moscow Style: Authoritarian Postmodernism and its Discontents. Harvard Design Magazine, 2001, 13: 4-12.
Svetlana Boym, 2002, Kak sdelana sovetskaia sub’’ektivnost’?. Ab Imperio, 2002, 3: 285-296.
Svetlana Boym, 2002, Obshchie mesta: Mifologiia povsednevnoi zhizni. M.: Novoe literaturnoe obozrenie, 2002.
Svetlana Boym, 2010, Tobias Putrih & MOS: without out / curator Jane Farver, essays by Svetlana Boym and Timothy Hyde; and an interview by Svetlana Boym with Michael Merdith and Tobias Putrih/http://collections.si.edu/ search/results.htm ?q=record_ID:siris_sil_939311
Svetlana Boym, ‘ My Grandmother's First Love.’, Harvard Review, 2002, 22: 20-29.
Svetlana Boym, ‘Scenography of Friendship: Hannah Arendt, Mary McCarthy and Anchovy Paste.’, Cabinet, special issue, ‘Friendship’ no. 36, Winter 2009-2010.
Svetlana Boym, ‘The Archeology of Banality: The Soviet Home.’, Public Culture, Vol. 6, No. 2, ,1994, p. 263-292.
Svetlana Boym, ‘Banality of Evil, Mimicry, and the Soviet Subject: Varlam Shalamov and Hannah Arendt. ‘Slavic Review, Vol. 67, No. 2, Summer 2008, pp 342-63.
Svetlana Boym, ‘Inscriptions on the Poet's Monument.’, Harvard Review, Vol. 1, No. 1, Fall 1986, p.65-81.
Svetlana Boym, ‘Literariness of the Poet's Life: The Case of Pour Rimbauds.’,In Proceedings of 12th Congress of International Comparative Literature Association. Munich. ,1988.
Svetlana Boym, ‘Nostalgia and its Discontents, The Hedgehog Review, 2007, 9.2,p.7-19.
Svetlana Boym, ‘Nostalgia’: Entry from the Atlas of Transformation, Adaptation and elaboration from Svetlana Boym, The Future of Nostalgia. New York: Basic Books, http://monumenttotransformation.org/ atlas-oftransformation/html/ n/ nostalgia/ nostalgia-svetlana-boym.html , 2001.
Svetlana Boym, ‘Off-Modern Homecoming in Art and Theory’ , In Rites of Return. Diaspora Poetics and the Politics of Memory ,2011, 151-65.
Svetlana Boym, ‘Paradoxes of Unified Culture, From Stalin Fairy-Tale to Molotov Lacquer-Box.’, South Atlantic Quarterly, Vol. 94, No. 3,1995, 821-36.
Svetlana Boym, ‘Paradoxes of Unified Culture’. In Socialist Realism Without Shores. Durham: Duke University Press, p.120-34,1995.
Svetlana Boym, ‘Perestroika of Kitsch: Sergei Solovev's Black Rose, Red Rose.’ In Inside Soviet Film Satire: Laughter with a Lash, edited by Andrew Horton. Cambridge: Cambridge University Press,1993, p.125-37.
Svetlana Boym, ‘Politics And Poetic Of Estrangement: Viktor Shklovsky and Hannah Arendt. ’ Poetics Today, http://poeticstoday.dukejournals.org/ content/26/ 4/ 581.short ,2005.
Svetlana Boym, ‘Power Shortage: The Soviet Coup and Hurricane Bob. ’In Media Spectacles, edited by Marjorie Garber, John Matlock and Rebecca L. Walkowitz. New York: Routledge,1993.
Svetlana Boym, ‘Return to Reality: Aragon, Maykovsk.y and Politics of Poetry.’, Social Discourse Research Papers in Comparative Literature, Vol. 2, No. 4, Winter 1989.
Svetlana Boym, ‘Ruinophilia: The Love of Ruins.’ Entry in the Atlas of Transformation. Adopted from Svetlana Boym, Architecture of The Off-Modern. New York: Architectural Press, http://monumenttotransformation. org/ atlas-of-transformation/html/ r/ruinophilia/ ruinophilia-appreciation-ofruins-svetlana-boym.html ,2008.
Svetlana Boym, ‘Ruins of the Avant Garde: From Tatlin's Tower to Paper Architecture.’, In Ruins of Modernity, edited by Julia Hell and Andreas Schonle, Durham: Duke University Press ,2011.
Svetlana Boym, ‘Stalinism and Soviet cinema.’,In Stalinism and Soviet Cinema, edited by Richard Taylor and Derek W. Spring. Hove: Psychology Press,1993.
Svetlana Boym, ‘Tatlin, or, Ruinophilia. ’ Cabinet Magazine, Vol. 28 ,2007.
Svetlana Boym, ‘The Obscenity of Theory: Roland Barthes' 'Soirees de Paris' and Walter Benjamin's 'Moscow Diary.’ The Yale Journal of Criticism, Vol. 4, No. 2, ,1991, p.105.
Svetlana Boym, ‘The Off-Modern Mirror. ’ E-flux Journal, Vol. 19, No.1-9 ,2010, http://www.e-flux.com/journal/the-off-modern-mirror/
Svetlana Boym, Another Freedom: The Alternative History of an Idea. Chicago: University of Chicago Press ,2010.
Svetlana Boym, Common Places: Mythologies of Everyday Life in Russia. Cambridge, MA: Harvard University Press ,1994.
Svetlana Boym, Conspiracy theories and literary ethics: Umberto Eco, Danilo Kiš and The protocols of Zion. Comparative literature, 1999, 97-122.
Svetlana Boym, Estrangement as a lifestyle: Shklovsky and Brodsky. In: Exile and Creativity. Duke University Press, 1998. p. 241-262.
Svetlana Boym, Estrangement as a lifestyle: Shklovsky and Brodsky. In: Exile and Creativity. Duke University Press, 1998. p. 241-262.
Svetlana Boym, From the Russian soul to post-communist nostalgia. Representations, 1995, 49: 133-166
Svetlana Boym, From the Toilet to the Museum: Memory and Metamorphosis of Soviet Trash. In: Consuming Russia. Duke University Press, 1999. p. 383-397
Svetlana Boym, Inserts: Photos. Ulbandus Review, 2007, 10: 146-148.
Svetlana Boym, Kosmos: a portrait of the Russian space age. Princeton Architectural Press, 2001
Svetlana Boym, Loving in Bad Taste: Eroticism and Literary Excess in Marina Tsvetaeva's' The Tale of Sonechka.'. Sexuality and the body in Russian culture, 1993, p.158.
Svetlana Boym, Modernities out of sync: The tactful art of Anri Sala. Anri Sala: Purchase not by moonlight, 2008, 39-53.
Svetlana Boym, Ninotchka: A Novel. Albany: SUNY Press ,2003.
Svetlana Boym, Nostalgic memorials and postmodern survival in Russia. POSTMODERN STUDIES, 1999, 143-170.
Svetlana Boym, On diasporic intimacy: Ilya Kabakov's installations and immigrant homes. Critical Inquiry, 1998, 24.2: 498-524.
Svetlana Boym, Post-Soviet Cinematic Nostalgia: From" Elite Cinema" to Soap Opera. Discourse, 1995, 17.3: 75-84.
Svetlana Boym, Ruins. [An Anthology of Essays]. Edited by Brian Dillon, London, England; Cambridge, MA: Whitechapel Art Gallery; MIT Press,2011.
Svetlana Boym, Territories of Terror: Mythologies and Memories of the Gulag in Contemporary Russian-American Art. Boston: Boston University Art Galleries ,2006.
Svetlana Boym, UGREŠIĆ, Dubravka. Dubravka Ugrešić. Bomb, 2002, 80: 74-80.
Svetlana Boym, Unsettling homecoming. Fieldwork. Sites in literary and cultural studies, 1996, 262-267
Svetlana Boym, ‘Cosmos: Remembrances of the future: In Star City: The Future Under Communism. ’ Mammal Foundation ,2011, 186-213.
Svetlana Boym,‘From Russia with a Song: From 'Back in the USSR' to 'Bye-Bye Amerika.’ New Formations, Vol. 22, 33-58 ,1994.
Svetlana Boym. "Like New: An Immigrant's Tale;' Five Points, Vol. 16, No. 2, Winter 2015, http://fivepoints.gsu.edu/issue/five-points-vol-16-no-2/
Svetlana Boym. ‘Nostalgia and its discontents.’ Hedgehog Review 9.2 ,2007, p.7.
Svetlana Boym. ‘On diasporic intimacy: Ilya Kabakov's installations and immigrant homes.’ Critical Inquiry 24.2 ,1998, p. 498-524.
Svetlana Boym. Soviet Everyday Culture: An Oxymoron? Edited by Dmitri Shalin, 1-30 , 2012, http:/ I digitalscholarship. unlv.edu/ russian_culture/8
Svetlana Boym. The Off-Modern, New York: Bloomsbury Academic, 2017
Svetlana Boym. Another freedom: the alternative history of an idea. University of Chicago Press, 2010.
Svetlana Boym. Architecture of The Off-Modern. Vol. 2. Princeton Architectural Press, 2008.
Svetlana Boym. Common places: Mythologies of everyday life in Russia. Harvard University Press, 2009.
Svetlana Boym. Death in Quotation Marks: Cultural Myths of the Modern Poet. No. 41. Harvard University Press, 1991.
Svetlana Boym. The future of nostalgia. Basic books, 2008.
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE