:::

詳目顯示

回上一頁
題名:漢語的「限定子句」與「非限定子句」
書刊名:語言暨語言學
作者:湯廷池
作者(外文):Tang, Ting-chi
出版日期:2000
卷期:1:1
頁次:頁191-214
主題關鍵詞:限定子句非限定子句漢語Definite clauseIndefinite clauseMandarin
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(3) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:64
  • 點閱點閱:184
     漢語語法需不需要區別「限定子句」與「非限定子句」?如果需要,那麼區別的標準究竟是什麼?本文擬從漢語語法的兩個句法表現來探討限定子句與非限定子句的區別:(一)能否形成正反問句;(二)能否認可大代號主語。如果述語動詞或形容詞能夠形成正反問句,那麼含有這個述語動詞或形容詞的子句是限定子句;如果述語動詞或形容詞能以不具語音形態的大代號為主語,那麼含有這個述語動詞或形容詞的子句是非限定子句。在探討的過程中,本文討論漢語控制動詞、提升動詞與例外指派格位動詞的補語子句結構與分類、小子句的結構與功能以及小代號與大代號的區別等問題。希望本文的探討對於漢語限定子句與非限定子句的鑑別有所幫助。
     The present paper discusses the distinction between finite and nonfinite clauses in Chinese by investigating whether they can form A-not-A questions and/or whether they may have the empty pronoun (PRO) as subject. If a predicate verb or adjective can form a A-not-A question, then a clause containing this predicate is a finite one; and if a predicate verb or adjective may have PRO as subject, then a clause containing this predicate is a nonfinite one. In the course of discussion, questions such as the distinction between the small pro and the big PRO as well as the comparison between the syntactic structure of the various complement clauses of control verbs, raising verbs and exceptional Case-marking verbs are also touched upon.
期刊論文
1.黃正德(1988)。漢語正反問句的模組語法。中國語文,1988(4)=205,247-264。  延伸查詢new window
2.Pollock, Jean-Yves(1989)。Verb movement, universal grammar, and the structure of IP。Linguistic Inquiry,20(3),365-424。  new window
3.Xu, Liejiong、Langendoen, D. Terence(1985)。Topic Structures in Chinese。Language,61(1),1-27。  new window
4.林若望、湯志真(19950300)。Modals as Verbs in Chinese: A GB Perspective。中央研究院歷史語言研究所集刊,66(1),53-105。new window  延伸查詢new window
5.蔡維天(1995)。Visibility, complement selection and the Case Requirement of CP。Journal of East Asian Linguistics,4(4),281-312。  new window
6.Bobaljik, Jonathan David、Jonas, Dianne(1996)。Subject positions and the roles of TP。Linguistic Inquiry,27(2),195-236。  new window
7.McCawley, James D.(1983)。What's with with?。Language,5(2),271-287。  new window
8.渡邊明(1993)。The Notion of Finite Clauses in AGR-Based Case Theory。MIT Working Papers in Linguistics,18,281-296。  new window
學位論文
1.李艷惠(1985)。Abstract Case in Chinese(博士論文)。University of Southern California。  延伸查詢new window
2.Zhang, Niina Ning(1997)。Syntactic Dependencies in Mandarin Chinese(博士論文)。University of Toronto。  new window
3.郭進屘(1992)。漢語正反問句的結構和句法運作(碩士論文)。國立清華大學。  延伸查詢new window
圖書
1.Rosenbaum, Peter S.(1967)。The grammar of English predicate complement constructions。Cambridge:MIT Press。  new window
2.Bošković, Željko(1997)。The Syntax of Nonfinite Complementation: An Economy Approach。Cambridge, Mass.:MIT Press。  new window
3.Lasnik, Howard、Mamoru Saito.(1992)。Move α: Conditions on Its Application and Output。Move α: Conditions on Its Application and Output。Cambridge, MA:The MIT Press。  new window
4.Li, Audrey Yen-hui(1990)。Order and Constituency in Mandarin Chinese。Dordrecht:Kluwer Academic Publishers。  new window
5.湯廷池(1979)。國語語法研究論集。臺北:學生書局。  延伸查詢new window
6.呂叔湘、李臨定(1980)。現代漢語八百詞。商務印書館。  延伸查詢new window
7.黃正德(1991)。Modularity and Chinese A-not-A Questiions。Interdisciplinary Approaches to Language。Dordrecht。  new window
8.湯廷池(1986)。關於漢語的詞序類型。漢語詞法句法論集。臺北。  延伸查詢new window
9.Perlmutter, David(1970)。The two verbs begin。Readings in English Transformational Grammar。Waltham, Massachusetts。  new window
10.Yim, Young-Jee(1984)。Case-tropism: The nature of phrasal and clausal case。Case-tropism: The nature of phrasal and clausal case。Seoul, Korea。  new window
11.湯廷池(1992)。「原則參數語法」與英漢對比分析。漢語詞法句法三集。臺北。new window  延伸查詢new window
其他
1.湯廷池(1996)。從傳統語法到當代語法理論:漢語「兼語式 」的結構與功能。  延伸查詢new window
2.鄭禮珊,湯志真(1996)。Tense and modality in Mandarin。  延伸查詢new window
3.Hornstein, Norbert(1996)。Movement and control。  new window
4.Hornstein, Norbert(1997)。Adjunct control and parasitic gaps。  new window
5.林若望(1998)。On the temporal meaning of the verbal -le in Chinese。new window  new window
6.湯廷池(1997)。閩南語的是非問句與正反問句,新竹。new window  延伸查詢new window
圖書論文
1.Chomsky, Noam、Lasnik, Howard(1993)。The Theory of Principles and Parameters。Syntax: An International Handbook of Contemporary Research。Walter de Gruyter。  new window
2.湯廷池(19990000)。漢語的正反問句:北京語與閩南語的比較分析。中國境內語言暨語言學。臺北:中研院語言所籌備處。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE