資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.147.83.28)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Toward an Emergent View of Lexical Semantics
書刊名:
語言暨語言學
作者:
陶紅印
作者(外文):
Tao, Hongyin
出版日期:
2003
卷期:
4:4
頁次:
頁837-856
主題關鍵詞:
詞匯語義學
;
動態語法學
;
語義和話語
;
言談分析
;
漢語語匯
;
Lexical semantics
;
Emergent grammar
;
Meaning and discourse
;
Discourse analysis
;
Mandarin lexicon
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
5
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
5
共同引用:
4
點閱:64
本文試圖說明,Hopper(1987, 1998)提出的動態語法學原則也適用於詞匯語義學領域。本文具體討論從話語中觀察到的三類動態語義現象:1) 因談話人互動而帶來的動態語義現象;2) 同義或近義詞受交際制約在篇章中出現語義重新分配現象;3) 由高頻率語用而造成的詞語的詞類轉移現象。這三種現象說明,語言單位的語義可以因語言的運用而改變或被確認,脫離語境的語義跟語言運用中的語義並不完全一致,因此有必要借助語言運用來研究語義問題。
以文找文
In this paper I propose that the principles of Emergent Grammar (Hopper 1987, 1998) can be applied to lexical semantics. I discuss three instances of discourse semantics to show why an emergent view of semantics can provide a realistic account of semantics in discourse. The three cases are: 1) emergence and negotiation of meaning due to participant interaction in discourse; 2) (re)distribution of meanings among perceived synonymous lexical entities due to textual use and communicative demands; and 3) category shift of lexical entities as a result of frequent use in discourse. The results of these case studies are taken as evidence supporting the emergent semantics framework, namely: a) semantic meanings of lexical items and lexical combinations may emerge, be negotiated, and be acquired through language-use; b) meaning in isolation may be at variance with meaning in use; and c) it is indispensable to examine actual discourse practice to understand the nature of lexical semantics.
以文找文
期刊論文
1.
Biq,Yung-o(20010600)。The Grammaticalization of Jiushi and Jiushishuo in Mandarin Chinese。Concentric--Studies in English Literature and Linguistics,27(2),103-124。
2.
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara(1996)。Cross-linguistic and language-specific aspects of semantic prosody。Language Sciences,18(1)/18(2),153-178。
3.
Hopper, Paul J.(1987)。Emergent grammar。Berkeley Linguistic Society,13,139-157。
4.
Bublitz, Wolfram(1996)。Semantic prosody and cohesive company: Somewhat predictable。Leuvense Bijdragen,85(1/2),1-32。
5.
Bybee, Joan L.(1998)。The emergent lexicon。Chicago Linguistic Society,34,421-435。
6.
Liu, Yue-hua(1986)。Duihuazhong 'shuo' 'xiang' 'kan' de yizhong teshu yongfa。中國語文,1986(3),168-172。
7.
孟琮(1982)。Kouyu shuo zi xiao ji。中國語文,1982(5),337-346。
8.
Stubbs, Michael(1995)。Collocations and semantic profiles: On the cause of the trouble with quantitative methods。Functions of Language,2(1),1-33。
9.
陶紅印(2000)。Adverbs of absolute time and assertiveness in vernacular Chinese: A corpus-based study。Journal of the Chinese Language Teachers Association,2000(3),53-73。
10.
陶紅印(2001)。Emergent Grammar and verbs of appearing。現代中國語研究,2,89-100。
延伸查詢
會議論文
1.
黃宣範(1998)。Emergent lexical semantics。Taipei。129-150。
2.
王萸芳、Katz, Aya、Chen, Chih-Hua(2000)。From "prepositional" to "expressive" meanings-Shuo in Chinese BBS talk and conversation produced by young people in Taiwan。Chiayi。
圖書
1.
Sinclair, John M.(1987)。Looking Up--An Account of the COBUILD Project in Lexical Computing。Looking Up--An Account of the COBUILD Project in Lexical Computing。London。
2.
Bolinger, D. L.(1977)。Meaning and Form。London:Longman。
3.
Brazil, David(1985)。The Communicative Value of Intonation in English。Birmingham, England。
4.
Biber, Douglas、Conrad, Susan、Reppen, Randi(1998)。Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use。Cambridge University Press。
5.
Bybee, Joan(2001)。Phonology and Language Use。Cambridge University Press。
6.
Lord, Carol Diane(1993)。Historical Change in Serial Verb Constructions。Amsterdam:Philadelphia:John Benjamins。
7.
Firth, J. R.(1957)。Papers in Linguistics 1934-1951。Oxford:Oxford University Press。
8.
北京語言學院語言教學研究所(1986)。現代漢語頻率詞典。北京:北京語言學院出版社。
延伸查詢
9.
李臨定(198604)。現代漢語句型。北京:商務印書館。
延伸查詢
10.
中國社會科學院語言研究所詞典編輯室(2002)。現代漢語詞典。北京:商務印書館。
延伸查詢
11.
Wittgenstein, L.(1953)。Philosophical Investigation。New York. NY:Macmillan。
12.
Fish, Stanley Eugene(1980)。Is There a Text in This Class? The Authority of Interpretive Communities。Harvard University Press。
13.
Hopper, Paul、Traugott, Elizazbeth Closs(1993)。Grammaticalization。Cambridge University Press。
14.
Chui, Kawai(1994)。Grammaticization of the saying verb wa in Cantonese。Santa Barbars Papers in Linguistics (5)。CA。
15.
Matisoff, James A.(1991)。Areal and universal dimensions of grammaticalization in Lahu。Approaches to Grammaticalization (2): focus on types of grammatical markers。Amsterdam/Philadelphia。
16.
陶紅印(2001)。Discovering the usual with corpora: The case of remember。Corpus Linguistics in North America。Ann Arbor。
17.
畢永峨(1999)。Talking metalinguistically: Meaning negotiation in Mandarin conversation。Chinese Language and Linguistics V: Interaction in Language。Taipei。
18.
Cumming, Susanna Arens、Ono, Tsuyoshi(1996)。Ad hoc hierarchy: Lexical structures for reference in consumer reports articles。Studies in Anaphora。Amsterdam。
19.
McCarthy, Michael(1987)。Interactive lexis: Prominence and paradigm。Discussing Discourse: Studies Presented to David Brazil on His Retirement。Birmingham。
20.
Partington, Alan(1998)。Patterns and Meanings。Amsterdam:John Benjamins。
21.
Traugott, Elizabeth Closs、König, Ekkehard(1991)。The semantics-pragmatics of grammaticalization revised。Approaches to Grammaticalization。Amsterdam。
其他
1.
陶紅印(2000)。Pseudo-cleft constructions in Chinese grammar and discourse,Singapore。
圖書論文
1.
Traugott, Elizabeth Closs(1982)。From Propositional to Textual and Expressive Meanings: Some Semantic-pragmatic Aspects of Grammaticalization。Perspectives on Historical Linguistics。Amsterdam:John Benjamins。
2.
Louw, Bill(1993)。Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic prosodies。Text and Technology: In Honour of John Sinclair。Amsterdam:John Benjamins。
3.
Staunton, Michael(2001)。[The Lives of Thomas Becket] Introduction。The Lives of Thomas Becket。Manchester:Manchester UP。
4.
Hopper, Paul J.(1998)。Emergent Grammar。The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure。Lawrence Erlbaum Associates, Inc.。
5.
Sinclair, John(1994)。Trust the text。Advances in Written Text Analysis。Routledge。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
An N-gram Approach to Identifying the Chinese Linguistic Signals for the Problem-solution Pattern in Annotated Online Health News
2.
Kěài 'Cute' in Mandarin: Its Meanings, Uses, and Changes in Internet Communication
3.
香港粵語利益性接收標記「多謝」的話語功能及其語法浮現
4.
Meaning in Repair: The Abstract Noun Yisi 'Meaning/Intention' in the Management of Intersubjectivity in Mandarin Conversation
5.
Corpus, Lexicon, and Construction: A Quantitaitve corpus Approach to Mandarin Possessive Construction
6.
People, Things and Stuff: General Nouns in Spoken Mandarin
7.
漢語語料庫裡的「族」:走在虛化路上的類詞綴
8.
The Grammaticalization of Jiushi and Jiushishuo in Mandarin Chinese
1.
語言使用、互為主觀性與人際互動:臺灣英文寫作諮詢之建議類指示行為
1.
語言使用與語法化
無相關著作
無相關點閱
QR Code