:::

詳目顯示

回上一頁
題名:論商代的母與女
書刊名:中國文化大學中文學報
作者:趙林 引用關係
作者(外文):Chao, Lin
出版日期:2005
卷期:10
頁次:頁1-22
主題關鍵詞:殷商甲骨文卜辭親屬稱謂Shang dynastyKinship teminologyMotherDaughter
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:5
  • 點閱點閱:31
本文寫作的主旨,即在考證商代的「母」與「女」這兩個親屬稱謂的內涵及其相關的問題。作者在早年曾發表有關商代宗族、宗廟、傳宗法、傳位法,及婚制等方面的論文多種。近年來則開始對商代個別的親屬稱謂如:父、子、婦作出了研討。本文係就此一工作方向,再往前推進。 作者首先著手釐清母女二字異字同形的現象,及其相關的各種音假、音變的關係;此為第一節。然後作者開始討論女字作一般語詞,及作親屬稱謂的詞義、詞用及其所指稱的對象。在第三、四節中,作者將研討母字與其前後綴所組成的三種詞型,及其前後綴的功能,從而整理出商代母者的制度,及其與周代承先啟後的關係。在第五節中,作者論及商代的母者同時為人「婦」時之角色內涵。在結語中,作者將以上各部分的研究結果作了一個摘要。
The author makes new inquires into the Shang kinship systems here, as the published a series of papers before with regard to the Shang descent, inheritance, marriage, lineage organizations, ancestral temples as well as to the father and son relationship in the Shang dynasty. The first problem the author has to deal with is the polysemous phenomenon of the Shang inscription niu, which was used to denote both mother (母 mu) and daughter (女 niu). He elucidates the process of phonological and etymological changes of niu and explains how the inscription mu derived from niu. He also points out that during the Shang dynasty niu like tze (子 son) was classificatory when used as a kinship appellation, and that when niu was not used as a kinship terminology, it meant “female” or “feminine”. Niu could also feminize the word by using it as the word's side radical. Because Shang people were usually called by the place name of one's residence, and when the character niu was added to such a place name as its side radical, it indicated that the name bearer was a female. These feminized names were the predecessors of ancient Chinese hsing (姓). By studynig the different types of suffix and prefix of mu, the author points out that Shang people used ssu (司), ta (大), chung (中), hsiao (小) etc. to distinguish mu's ranks in their families, as they were polygamous. Usually a Shang mu would carry both her father's family name and her husbanad's name to show where she came from and where she went to. Her name revealed her position in the society of that time. During the late Shang period, not only husband's name but also husband's father's family name might appear together in a mu's name. This type of naming system helped to form the practice of carrying hsing by women and shih (氏) by men in the Chou times. Finally, the author points out that during the Shang dynasty only two celestial stems were used to name female ancestors' temples. Perhaps, it had certain connection with the binary phenomenon of Shang kings' posthumous names and with the Shang fu-ku (祔姑 deceased daughter-in-law's tablet placed into deceased mother-in-law's temple) tradition.
期刊論文
1.宋鎮豪(1994)。商代婚姻的運作禮規。歷史研究,1994(6)。  延伸查詢new window
2.趙林(2003)。論商代的諸婦。中國文化大學中文學報,8,1-35。new window  延伸查詢new window
3.趙林(2003)。論商代的父與子。漢學研究,42,2-10。new window  延伸查詢new window
4.李學勤(1957)。論殷代的親族制度。文史哲,1957(11),31-37。  延伸查詢new window
5.鄭振香(1983)。婦好墓出土司□母銘文銅器的探討。考古,1983(8),716-725。  延伸查詢new window
圖書
1.Fox, Robin(1967)。Kinship and Marriage: An Anthropological Perspective。Harmondsworth:Penguin Books。  new window
2.林美容(1990)。漢語親屬稱謂的結構分析。漢語親屬稱謂的結構分析。臺北。  延伸查詢new window
3.島邦男、溫天河、李壽林(1975)。殷墟卜辭研究。鼎文書局。  延伸查詢new window
4.屈萬里(1961)。殷墟文字甲編考釋。台北:中央研究院歷史語言研究所。  延伸查詢new window
5.李方桂(2001)。上古音研究。北京。  延伸查詢new window
6.沈建華、曹錦炎(2001)。新編甲骨文字形總表。香港:香港中文大學出版社。  延伸查詢new window
7.許進雄(1968)。殷卜辭中五種祭祀的研究。臺北:國立臺灣大學文學院。  延伸查詢new window
8.張光直(1983)。中國青銅器時代。臺北:聯經出版社。  延伸查詢new window
9.島邦男(196711)。殷墟卜辭綜類。東京:株式會社大安。  延伸查詢new window
10.姚孝遂、肖丁(1989)。殷墟甲骨刻辭類纂。北京:中華書局。  延伸查詢new window
11.周法高(1974)。金文詁林。香港:中文大學出版社。  延伸查詢new window
12.何琳儀(1998)。戰國古文字典--戰國文字聲系。北京:中華書局。  延伸查詢new window
13.王國維(1975)。觀堂集林。河洛圖書出版社。  延伸查詢new window
14.宋鎮豪(1994)。夏商社會生活史。中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
15.姚孝遂(1989)。再論古漢字的性質。古文字研究(第15輯)。北京。  延伸查詢new window
其他
1.嚴學宭(1981)。原始漢語複聲母類型的痕跡。  延伸查詢new window
圖書論文
1.陳煒湛(1981)。甲骨文異字同形例。古文字研究。北京:中華書局。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top