:::

詳目顯示

回上一頁
題名:國外量表之兩階段翻譯及信、效度測試
書刊名:護理雜誌
作者:吳淑芳 引用關係
作者(外文):Wu, Shu-fang
出版日期:2006
卷期:53:1
頁次:頁65-71
主題關鍵詞:量表問卷翻譯效度信度InstrumentsQuestionnairesTranslationValidityReliability
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(14) 博士論文(3) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:14
  • 共同引用共同引用:42
  • 點閱點閱:337
期刊論文
1.姚開屏(20000700)。簡介與評論常用的一般性健康相關生活品質量表兼談對未來研究的建議。測驗年刊,47(2),111-138。new window  延伸查詢new window
2.Beck, C. T.、Bernal, H.、Froman, R. D.(2003)。Methods to document semantic equivalence of a translated scale。Research in Nursing and Health,26(1),64-73。  new window
3.Chang, A. M.、Chau, J. P.、Holroyd, E.(1999)。Translation of questionnaires and issues of equivalence。Journal of Advance Nurse,29(2),316-322。  new window
4.Greco, L. D.、Walop, W.(1987)。Questionnaire development: 5 the pretest。Canadian Medical Association Journal,136(6),1025-1026。  new window
5.Guillemin, F.、Bombardier, C.、Beaton, D.(1993)。Cross-cultural adaptation of healthrelated quality of life measure: Literature review and proposed guidelines。Journal of Clinical Epidemiology,46(12),1417-1431。  new window
6.Guyatt, G. H.、Bombardier, C.、Tugwell, P. X.(1986)。Measuring disease specific quality of life in clinical trials。Canadian Medical Association Journal,134(8),889-895。  new window
7.Herman, M.、Fox-Rushby, J.、Badia, X.(1997)。Equivalence and the translation and adaptation of health-related quality of life questionnaires。Quality of Life,6,237-247。  new window
8.Hui, C. H.、Triandis, H. C.(1985)。Measurement in cross-cultural psychology: A review and comparison of strategies。Journal of Cross-Cultural Psychology,16,131-152。  new window
9.Hyrkas, K.、Appelqvist-Schmidlechner, K.、Paunonen, M.(2003)。Translating and validating the Finnish version of the Manchester clinical supervision scale。Nordic College of Caring Sciences. Scand Journal Caring Science,17(4),358-364。  new window
10.Lee, J. W.、Jones, P. S.、Mineyama, Y.、Zhang, X. E.(2002)。Cultural differences in responses to a Likert scale。Research in Nursing & Health,25(4),295-306。  new window
11.Mallinckrodt, B.、Wang, C. C.(2004)。Quantitative methods for verifying semantic equivalence of translated research instruments: A Chinese of the experience in close relationships scale。Journal of Counselling,51(3),122-167。  new window
12.Meleis, A. I.(1996)。Culturally competent scholarship: Substance and rigor。Advances in Nursing Science,19(2),1-16。  new window
13.Van der Bijl, J. J.、van Poelgeest-Eeltink, A.、Shortridge-Baggett, L. M.(1999)。The psychometric properties of the diabetes management self-efficacy scale for patients with type 2 diabetes mellitus。Journal of Advanced Nursing,30(2),352-358。  new window
14.Jones, P. S.、Lee, J. W.、Phillips, L. R.、Zhang, X. E.、Jaceldo, K. B.(2001)。An adaptation of Brislin's translation model for cross-cultural research。Nursing Research,50(5),300-304。  new window
15.盧成皆、林京芬(19980200)。關於Cronbach's Alpha的使用與闡釋。護理研究,6(1),82-89。new window  延伸查詢new window
16.Lynn, M. R.(1986)。Determination and quantification of content validity。Nursing Research,35(6),382-385。  new window
17.劉影梅、黃璉華(20010600)。既有量表的評價及運用。護理雜誌,48(3),95-101。new window  延伸查詢new window
18.Bandura, Albert(1977)。Self-efficacy: Toward a unifying theory of behavioral change。Psychological Review,84(2),191-215。  new window
19.Cronbach, Lee J.(1951)。Coefficient alpha and the internal structure of tests。Psychometrika,16(3),297-334。  new window
圖書
1.盧成皆(1996)。護理研究與應用。台北:華杏。  延伸查詢new window
2.Polit, D. F.、Hungler, B. P.(1999)。Nursing research: Principle and methods。Lippincott。  new window
3.Streiner, D. L.、Norman, G. R.(1995)。Health measurement scales: A practical guide to their development and use。Oxford:Oxford University Press。  new window
4.Kerlinger, Fred N.(1986)。Foundations of behavioral research: Educational and psychological inquiry。New York:Holt, Rinehart & Winston。  new window
5.Bandura, Albert(1986)。Social Foundations of Thought and Action: A Social Cognitive Theory。Prentice-Hall, Inc.。  new window
6.Nunnally, Jum C.、Bernstein, Ira H.(1978)。Psychometric Theory。McGraw-Hill。  new window
圖書論文
1.Bradley, C.(1996)。Translation of questionnaires for use in different languages and cultures。Handbook of psychology and diabetes: A guide to psychological measurement in diabetes research and practice。Amsterdam:OPA。  new window
2.Stewart, A. L.(1990)。Psychometric consideration in functional status instrument。Functional status measurement in primary care。London:Spinger-Verlag。  new window
3.Brislin, Richard W.(1986)。The Wording and Translation of Research Instruments。Field Methods in Cross-Cultural Research。Sage Publications。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關書籍
 
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE