:::

詳目顯示

回上一頁
題名:論《般若經》的「假名」概念--以《大般若波羅蜜多經.第四會》〈妙行品〉與《第二會》〈善現品〉的對比作為考察的基礎
書刊名:中華佛學研究
作者:嚴瑋泓 引用關係
作者(外文):Yen, Wei-hung
出版日期:2006
卷期:10
頁次:頁43-70
主題關鍵詞:假名小品般若經大品般若經玄奘鳩摩羅什PrajñaptiAstasāhasrikā-prajñāpāramitāPañcavimśati-sāhasrikā-prajñāpāramitāXuanzangKumārajīva
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(5) 博士論文(2) 專書(2) 專書論文(2)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:277
  • 點閱點閱:42
本文旨在以《大般若波羅蜜多經.第四會》(《小品般若經》)〈妙行品〉與《大般若波羅蜜多經.第二會》(《大品般若經》)〈善現品〉作為對比的基礎探析《般若經》的「假名」概念,試圖從對比中理出兩個《般若經》文本對於「假名」的界定是否有所相同或差異之處,依此探究《般若經》中「假名」概念的根本立場。主要論述以下幾個焦點: 一、 《小品》〈妙行品〉的「假名」概念僅作為諸法假依,並無《大品》〈善現品〉主張「三假」的立論。此番差異,是否蘊含了某種意義? 二、 《大品》〈善現品〉所立之「三假」,在玄奘與鳩摩羅什的譯本有所差異,分別為:「名假」、「法假」與「方便假」與「名假施設」、「受假施設」、「法假施設」。其中「名假」與「法假」的譯名顯然可以對應起來,但是在羅什譯本的「受假施設」對應到玄奘本似乎缺譯。關於此問題,筆者在文中將論證,羅什譯本的「受假施設」之「受」,非「執受」義而應作「教授」義。 三、 雖然《大智度論》之作者論諍懸而未決,但至少可視為其為對《大品》的註疏。若從《大智度論》中「三假」的立論來看,論中似乎進一步開展了次第性的詮釋,筆者認為此乃突顯「假名」的實踐意義,筆者將從《小品》與《大品》的對比中疏理此般論述是否得以成立。
In this article I will discuss the concept of prajñapti, based on comparisons between the Sarvākārajñātā-caryā chapter of the Aṣṭasāhasrikā-prajñāpāramitā and Subhūti chapter of the Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā. I attempt to determine whether this concept is identical in these two sources. I will focus on the following three aspects: 1. The concept prajñapti merely serves as the provisional basis for dharmas in the Aṣṭa, but does not include the three aspects of prajñapti found in the Pañca. I will discuss possible implications of this difference. 2. The three aspects of prajñapti are translated differently by Xuanzang and Kumārajīva. The former uses mingjia 名假, fajia 法假, and fangbian jia 方便假; the latter uses mingjia shishe 名假施設, shoujia shishe 受假施設, and fajia shishe 法假施設. However, Kumārajīva’s term shoujia shishe does not have a corresponding term in Xuanzang’s version. Regarding this, I will argue that Kumārajīva’s term is a translation not of upādāna (zhishou 執受), but of avavāda (jiaoshou 教授). 3. The three aspects of prajñapti are explained more systematically in the commentary on the Pañca in the Da zhidu lun. The contrasting meanings of prajñapti in the Aṣṭa and Pañca can be used to determine whether the Da zhidu lun’s explanation can be established.
期刊論文
1.Leung, K.、Koch, P. T.、Lu, L.(1993)。A dualistic model of harmony and its implications for conflict management in Asia。Asia Pacific Journal of Management,19,201-220。  new window
2.Jaini, Padmanabh S.(1959)。The Vaibhaa.sika Theory of Words and Meanings。Bulletin of the School of Oriental and African Studies,22,99-100。  new window
圖書
1.(後漢)支婁迦讖。道行般若經。道行般若經。  延伸查詢new window
2.荻原雲來。梵和大辭典。梵和大辭典。  延伸查詢new window
3.支謙。注大明度經。  延伸查詢new window
4.三枝充(1985)。中論偈頌總覽。東京:第三文明社。  延伸查詢new window
5.Conze, Edward(1978)。The Praj~naapaaramitaa Literature。Tokyo。  new window
6.水野弘元(1989)。巴利語辭典。東京。  延伸查詢new window
7.呂澂(1986)。中國佛學思想概論。臺北:弘文館出版社。  延伸查詢new window
8.釋印順(1985)。空之探究。台北:正聞出版社。  延伸查詢new window
9.龍樹菩薩。中論。  延伸查詢new window
10.鳩摩羅什。摩訶般若波羅蜜經。  延伸查詢new window
11.玄奘。大般若波羅蜜多經。  延伸查詢new window
12.蔡耀明(2001)。般若波羅蜜多教學與嚴淨佛土:內在建構之道的佛教進路論文集。南投:正觀出版社。  延伸查詢new window
13.釋印順(1981)。初期大乘佛教之起源與開展。正聞出版社。new window  延伸查詢new window
14.鳩摩羅什。小品般若波羅蜜經。  延伸查詢new window
15.Robinson, Richard H.(1967)。Early Mādhyamika in India and China。University of Wisconsin Press。  new window
16.Monier-Williams, S. M.(1974)。A Sanskrit-English Dictionary。A Sanskrit-English Dictionary。London。  new window
17.萬金川(195)。龍樹的語言概念。龍樹的語言概念。南投。new window  延伸查詢new window
18.Wogihara, U.(1973)。Abhisammayaala.mkaar, aalokaa Praj~napaaramitaavyaakhyaa, The Work of Haribhadra together with the Text Commented。Abhisammayaala.mkaar, aalokaa Praj~napaaramitaavyaakhyaa, The Work of Haribhadra together with the Text Commented。Tokyo。  new window
19.(1934)。naama-sa.mketapraj~naptyaam avavaadapraj~naptyaam dharmapraj~naptyaam ca ’sik.sitavya.m。Pa~ncavimsatisaahasrikaa-prj~naapaaramitaa。London。  new window
20.Ramanan, K. V.(1966)。Nagarjuna’s Philosophy as presented in the Mahaa-praj~naapaaramitaa-’aastra。Nagarjuna’s Philosophy as presented in the Mahaa-praj~naapaaramitaa-’aastra。Tokyo。  new window
其他
1.曇摩蜱。摩訶般若波羅蜜鈔經。  延伸查詢new window
2.佛母出生三法藏般若波羅蜜多經。  延伸查詢new window
3.放光若波羅蜜經。  延伸查詢new window
4.光讚般若波羅蜜經。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE