:::

詳目顯示

回上一頁
題名:「世界」的翻譯與建構--中國西化論述中的幾種「世界主義」
書刊名:東吳社會學報
作者:張君玫 引用關係
作者(外文):Chuang, Chun-mei
出版日期:2006
卷期:20
頁次:頁59-108
主題關鍵詞:分子化翻譯文化的多重喻說世界主義發言位置性西化世界化Molecular translationShi-jieCosmopolitanismPositionality of enunciationWesternizationCosmopolitanization
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:401
  • 點閱點閱:75
本文從「分子化翻譯」的角度去探討近代中國西化論述中的「世界主義」論述建構與修辭運作,並指出,在特定歷史的情境中,「世界主義」的論述型構可以被視為一種跨界分子化翻譯的文化效應。本文分為三大部份。第一節將釐清「分子化翻譯」的概念提出,並討論文化世界主義的幾個弔詭,以及「慈善的世界主義」和「參與的世界主義」等不同的發言主體位置。第二節先提出文化翻譯空間裡的多重喻說,然後進入現代中國新文化論述的場域,檢視幾種具體的「世界主義」論述實踐,初步探問「世界」一名如何取得現代意含,並討論世界主義、進化主義、民族主義、個人主義之間的複雜關係。第三節檢視1935年關於中國本位與全盤西化的辯論內涵,探討「西化」與「世界主義」的論述運作中所涉及的二元對立與換置,包括符號的換喻,以及種種換置與換喻所涉及的細部動態。結論將指出,發言主體性的化成,尤其是現代脈絡下的「非西方」、主體的演化與開展,往往有賴於那些持續動態穿越二元對立的分子化翻譯運作與多重喻說,而非任何鉅觀甚至僵固的整體化認同。
This paper approaches the issue of “cosmopolitanism” from a theoretical and historical perspective. In the first section, I propose a concept of “molecular translation” to grasp the dynamic nature of cultural translation. Then I highlight the heterogeneous contexts of “cosmopolitanism” and “Shi-Jie” and thereby discuss two positionalities of enunciation labeled as “cosmopolitanism of tolerance” and. “cosmopolitanism of participation.” In the second section, I emphasize the metaphoricity of “culture.” Then I enter into the Chinese context of “Westernization” to examine several constructions of cosmopolitanism, focusing on the complicated relationships among cosmopolitanism, evolutionism, nationalism and individualism. The third part examines the westernization debate in 1935 to reveal the molecular dynamics and the metaphorical operation underlying the discursive displacement of molar dualisms. The conclusion points to the historically specific situation of a “nonwestern” subjectivity of enunciation whose modern becoming and evolution can not be based on any grand identities, but has to rely on the dynamic molecular movement transversing the dualistic oppositions.
期刊論文
1.Beck, Ulrich(2000)。The Cosmopolitan Perspective: The Sociology of the Second Age of Modernity。The British Journal of Sociology,51(1),79-105。  new window
2.吳敬恆(1918)。補救中國文字之方法若何。新青年,5(5),483-508。  延伸查詢new window
3.張君玫(20051200)。德希達、魯迅、班雅明:從翻譯的分子化運動看中國語文現代性的建構。東吳社會學報,19,57-100。new window  延伸查詢new window
4.王汎森(2002)。戊戌前後思想資源的變化:以日本因素爲例。二十一世紀評論 \url\http;//www,cuhk.edu.hk/ics/21 c/supplem/essav/971221 .htm $d20051210,6。new window  延伸查詢new window
5.林立偉(1999)。從文學革命到政治革命-《新青年》翻譯的價値趨向。二十一世紀評論 \url\http://www.cuhk.edu.hk/ics/21 c/issue/article/991132.htm $d20021209,56。new window  延伸查詢new window
6.陳獨秀(1920)。新文化運動是什麼?。新青年 \url\http://personaLnbnet.mb.ca/stao/cn004.htm $d20051210,7(5)。  延伸查詢new window
7.陳獨秀等(1923)。新青年之新宣言。新青年季刊,1,1-6。  延伸查詢new window
圖書
1.楊深(1995)。走出東方:陳序經文化論。北京:中國廣播電視出版社。  延伸查詢new window
2.張曼濤(1978)。佛典翻譯史論。大乘文化出版社。  延伸查詢new window
3.Landry, D.、Maclean, G.(1996)。The Spivak Reader。New York and London:Routledge。  new window
4.De Man, Paul(1983)。Blindness and Insight: Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism。Minneapolis:University of Minnesota Press。  new window
5.楊伯峻(1980)。論語譯註。北京:中華書局。  延伸查詢new window
6.謝冰瑩(2003)。新譯四書讀本。台北:三民書局。  延伸查詢new window
7.Derrida, Jacques、Dooley, Mark、Hughes, Michael、Critchley, Simon、Kearney, Richard(2001)。On Cosmopolitanism and Forgiveness。Routledge。  new window
8.Derrida, Jacques、Mensah, Patrick(1998)。Monolingualism of the Other: or, The Prosthesis of Origin。Stanford University Press。  new window
9.許慎、段玉裁(2000)。說文解字注。高雄:復文圖書出版社。  延伸查詢new window
10.Vološhinov, V. N.、Matejka, Ladislav、Titunik, I. R.(1973)。Marxism and the Philosophy of Language。Harvard University Press。  new window
11.Liu, Lydia(1995)。Translingual Practice: Literature, National Culture and Translated Modemity-- China, 1900--1937。Stanford:Stanford UP。  new window
12.釋星雲、慈怡(198812)。佛光大辭典。高雄:佛光文化事業有限公司。  延伸查詢new window
13.Knorr-Cetina, Karin D.(1999)。Epistemic Cultures: How The Sciences Make Knowledge。Cambridge, MA:Harvard University Press。  new window
14.林明德、黃福慶、小野川秀美(1985)。晚清政治思想研究。臺北:時報文化出版公司。  延伸查詢new window
15.梁漱溟(2002)。東西文化及其哲學。臺灣商務印書館。new window  延伸查詢new window
16.孫廣德(1994)。晚清傳統與西化的爭論。台北市:商務印書館。new window  延伸查詢new window
17.康有為、朱維錚(1998)。康有為大同論二種。生活‧讀書‧新知三聯書店。  延伸查詢new window
18.Spivak, Gayatri Chakravorty(1999)。A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present。Cambridge, Mass。  new window
19.Latour, Bruno(1999)。Pandora's Hope: Essays on the Reality of Science Studies。Harvard University Press。  new window
20.李奭學(20050000)。中國晚明與歐洲文學:明末耶穌會古典型證道故事考詮。臺北:聯經。new window  延伸查詢new window
21.Haraway, Donna Jeanne(1990)。Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature。Routledge。  new window
22.Bhabha, Homi K.(1994)。The Location of Culture。Routledge。  new window
23.Kristeva, Julia、Roudiez, Leon S.(1982)。Powers of Horror: An Essay on Abjection。Columbia University Press。  new window
24.Said, Edward Wadie(1979)。Orientalism。Vintage Books。  new window
25.Saussure, Ferdinand(1996)。Course in General Linguistics。New York。  new window
26.Pollock, Sheldon(2002)。Cosmopolitan and Vernacular in History。Cosmopolitanism \\ Breckenridge, Pollock ; Bhabha (eds.)。Durham ; London。  new window
27.Wood, Allen. W.(1998)。Kant’s Project for Perpetual Peace。Cosmopolites: Thinking and Feeling beyond the Nation \\ Cheah ; Robbins (eds.)。Minneapolis。  new window
28.王一川(2001)。漢語形象與現代性情結。北京。  延伸查詢new window
29.王新命等(1935)。中國本位的文化建設宣言。文化建設與西化問題討論集 \\ 馬芳若 (編)。台北。  延伸查詢new window
30.胡適(1935)。試析所謂「中國本位的文化建設」。文化建設與西化問題討論集 \\ 馬芳若 (編)。台北。  延伸查詢new window
31.孫中山(1924)。民族主義才是世界主義的基礎。三民主義。上海。  延伸查詢new window
32.梁啓超(1960)。二十世紀太平洋歌。飮冰室文集。台北。  延伸查詢new window
33.梁啓超(1960)。滅國新法論。飮冰室文集。台北。  延伸查詢new window
34.梁啓超(1960)。五十年中國進化概論。飮冰室文集。台北。  延伸查詢new window
35.梁啓超(1993)。答客難。梁啓超文集 \\ 陳書良 (編選) \url\http://www.millionbook.net/mi/l/liangQichao/0Q0/072.htm $d20030608。  延伸查詢new window
36.陳序經(1935)。讀十教授「我們的總答覆」後。文化建設與西化問題討論集 \\ 馬芳若 (編)。台北。  延伸查詢new window
37.陳獨秀、吳曉明(1994)。德賽二先生與社會主義。  延伸查詢new window
38.鄒容(1902)。革命軍。上海。  延伸查詢new window
39.連燕堂(2000)。從古文到白話一近代文界革命與文體流變。北京:中央民族大學出版社。  延伸查詢new window
40.Diogenes Laertius(1853)。The Lives and Opinions of Eminent Philosophers。London。  new window
41.Haraway, Donna(1978)。Crystals, Fabrics, and Fields: Metaphors of Organicism in Twentieth-Century Developmental Biology。New Haven。  new window
42.Haraway, Donna(1997)。Modest Witness@Second Millenium. FemaleMan Meets OncoMouse: Feminism and Technoscience。New York。  new window
43.Haraway, Donna(2000)。How Like A Leaf - an Interview with Donna Haraway。New York。  new window
44.Kant, Immanuel(2003)。To Perpetual Peace: A Philosophical Sketch。Cambridge。  new window
45.Kamanka, E.(1976)。Political Nationalism-The Evolution of the Idea。Nationalism: The Nature and Evolution of an Idea \\ Kamenka, E. (ed.)。London。  new window
其他
1.Stanford Encyclopedia of Philosophy。  new window
2.World English Bible。  new window
3.中文和合本聖經査詢系統。  延伸查詢new window
4.梁啓超(1899)。汗漫錄 ; 夏威夷遊記。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Cheah, Pheng(1998)。Given Culture: Rethinking Cosmopolitical Freedom in Transnationalism。Cosmopolitics: Thinking and Feeling beyond the Nation。Minneapolis:U of Minnesota P。  new window
2.Malcomson, Scott L.(1998)。The Varieties of Cosmopolitan Experience。Cosmopolitics: Thinking and Feeling beyond the Nation。Minneapolis:U of Minnesota P。  new window
3.梁啟超(1989)。變法通議。飲冰室文集。北京:中華書局。  延伸查詢new window
4.傅斯年(1980)。「新潮」之回顧與前瞻。傅斯年全集。臺北:聯經出版事業公司。  延伸查詢new window
5.錢鍾書(1990)。林紆的翻譯。七綴集。台北:書林出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE