資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.149.238.159)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Englishization and Glocalization in Current Taiwan
書刊名:
中山人文學報
作者:
Cheang, Wai-fong
出版日期:
2006
卷期:
23
頁次:
頁75-89
主題關鍵詞:
英語
;
全球化
;
本土化
;
臺灣
;
語言
;
文化
;
English
;
Globalization
;
Localization
;
Taiwan
;
Language
;
Culture
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:81
本文以語言與文化之緊密關聯爲起點,探討當前台灣的英語學習熱潮與全球化及本土化之間的錯綜複雜的關係,並藉出愛德華•薩依德針對中東國家的大學英語學習熱潮所做之批判爲借鏡反思台灣目前的英語課程規畫及考試制度。本文並討論英語散播及在地化所造成的語言變異(language variation),並嘗試針對當前台灣的英語化潮流建構具批判性及自省的向度。
以文找文
This paper calls attention to the tight interconnection between language and culture. It discuses Taiwan's English learning zest and its complex relationship with globalization and localization. It takes Edward Said's negative comment on the lack of ”expressive and aesthetic characteristics” as well as the want of “critical or self-conscious dimension” in the English learning praxis at a Middle Eastern national university as a point of departure to reflect on Taiwan's status quo. The paper reviews Taiwan's current English curriculum and examination policies, and it highlights variations of English as natural products of a living language. The paper attempts to rediscover some critical and self-conscious dimensions, which might be helpful in Taiwan's English classrooms.
以文找文
期刊論文
1.
Baldwi, James(1997)。If Black English Isn’t a Language, Then Tell Me, What Is?。The Black Scholar,27(1),5-6。
2.
Christensen, L. M.(1990)。Teaching Standard English? Whose Standard?。English Jounral,79(2),36-40。
3.
Dell, W. G.(1978)。Robert M. Hutchins' Philosophy of General Education and the College at the Universtiy of Chicago。Journal of General Education,30(2),45-58。
4.
Hutchins, Robert Maynard(1949)。The College and the Needs of Society。Journal of General Education,3(3),175-181。
5.
Hutchins, Robert Maynard(1978)。The College and the Needs of Society。Journal of General Education,30(1),33-44。
6.
Ngugi, wa Thiong'o(1990)。English: A Language for the World?。The Yale Journal of Criticism,4(1),283-293。
7.
Palacas, Arthur L.(2001)。Liberating American Ebonics from Euro-English。College English,63(3),326-352。
8.
Said, Edward(1990)。Figures, Configurations, Transfigurations。Race and Class,32(1),1-16。
9.
Winsboro, B. L.、Irvin, D. S.(1990)。Standard English vs. The American Dream。The Education Digest,56(4),51-52。
圖書
1.
Bailey, Richard W.(1991)。Images of English: A Cultural History of the Language。Ann Arbor, Michigan:University of Michigan Press。
2.
Barber, Charles(1993)。The English Language: A Historical Introduction。Cambridge:Cambridge UP。
3.
De Saint-Expery, Antoine、Woods, Catherine(1943)。The Little Prince。San Diego:Harcourt Brace。
4.
Ferro, Marc(1997)。Colonization: A global History。London:Routledge。
5.
Flaitz, Jeffra(1988)。The Ideology of English: French Perceptions of English as a World Language。Berlin:Mouton de Gruyter。
6.
Kingston, Maxine Hong(1977)。China Man。N.Y.:Knopf。
7.
(1984)。Longman Dictionary of the English Language。Essex:Longman。
8.
Nash, Walter(1992)。An Uncommon Tongue: The Uses and Resources of English。London:Routledge。
9.
Trudgill, Peter(1990)。The Dialects of England。Oxford:Basil Blackwell。
10.
Halliday, Michael A. K.(1978)。Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning。London:Baltimore, MD:Edward Arnold:University Park Press。
11.
Said, Edward William(1993)。Culture and Imperialism。New York:Vintage Books。
12.
Phillipson, Robert(1992)。Linguistic Imperialism。Oxford University Press。
13.
Greenblatt, Stephen Jay(1980)。Renaissance Self-Fashioning: From More to Shakespeare。University of Chicago Press。
其他
1.
(20030718)。Email? What's That? It's 'Courriel', Say the French,http://www.rediff.eom/news/2003/jul/l 8emaiLhtm, 2004/10/24。
2.
李婉菁(2004)。邁向世界大學全民拼英語,http://edtech.ntu.edu.tw/epaper/920710/topic/topic_2.asp, 2004/04/07。
延伸查詢
3.
(20030421)。引進英語外籍師資政策目標與執行計畫專案報告,http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/E0001/ EDU10N001/menu01/Sub05/010500211.htm, 2004/04/07。
延伸查詢
4.
Cukor, G.,Hepburn, A.,Harrison, R.(1964)。My Fair Lady,Warner Brothers。
圖書論文
1.
Booth, W. C.(1981)。Freedom of Interpretation: Bakhtin and the Challenge of Feminist Criticism。Bakhtin: Essays and Dialogues on His Work。Chicago:U of Chicago P。
2.
Cheng, Chin-Chuan(1983)。Chinese Varieties of English。The Other Tongue: English across Cultures。Oxford:Pergamon。
3.
Dollimore, J.、Sinfield, A.(1985)。[Political Shakespeare: New Essays in Cultural Materialism] Foreword。Political Shakespeare: New Essays in Cultural Materialism。Ithaca:Cornell UP。
4.
Fishman, J. A.(1983)。Sociology of English as an Additional Language。The Other Tongue: English across Cultures。Oxford:Pergamon。
5.
Kachru, B. B.(1983)。Introduction: The Other Side of English。The Other Tongue: English across Cultures。Oxford:Pergamon。
6.
Kachru, B. B.(1983)。Models for Non-Native Englishes。The Other Tongue: English across Cultures。Oxford:Pergamon。
7.
Richards, J. C.(1983)。Singapore English: Rhetorical and Communicative Style。The Other Tongue: English across Cultures。Oxford:Pergamon。
8.
Geertz, C.(1973)。Person, Time, and Conduct in Bali: An Essay in Cultural Analysis。The Interpretation of Cultures: Selected Essays。New York:Basic Books。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
The Populist Enigma in Taiwan: The Identification of Taiwan's Populist Supporters
2.
邊緣異常或無所不在?法律移植作為法社會研究概念工具
3.
國小國語教科書中的文言文課文比例及臺灣描畫(意象)特質--以南一、翰林、康軒本為討論對象
4.
Online Metapragmatic Discourse on "English as Taiwan's Second Official Language": Multilingualism and Ideological Contestation
5.
女性主義全球在地化的理論指向和方法論意義
6.
國家、權力與知識的本土化:臺灣民族學/人類學之農業研究回顧
7.
論中西文化差異的語言學理據
8.
Family Law in Taiwan: Historical Legacies and Current Issues
9.
評介《「他們」的日本語--日本人如何看待「我們」臺灣人的日語》(群學出版有限公司,2016年)
10.
吳濁流小說〈先生媽〉的根土文化意識
11.
影響國際議題報道的全球化和本土化因素的再思考--基於“一帶一路”報道的比較研究
12.
中西語言與文化的比較--以中西灰姑娘為例
13.
言語と文化の融合の視点から見る翻訳教育におけるあるべき姿の一端--輔仁大学日本語学科の翻訳教育を例に
14.
Intercultural Adaptation of Oedipus the King: Taiwanese Opera Performance by Golden Bough Theater as an Example
15.
Probleme Beim Reden und Schreiben in Fremder Sprache in Wissenschaft und Forschung
1.
臺灣現當代漢人社會精怪文化現象研究
2.
社會經濟變數之空間分析
3.
鼓勵、限制或防範—比較台星兩國移民政策模型建構實證研究
4.
行銷通路策略全球在地化的實例探討
5.
論台灣的國家安全─一個國際關係建構主義觀點的研究
6.
全球化與本土化辯證中的比較教育研究
7.
台灣詩史
1.
臺灣人意象:凝視與再現,香港與大陸影視中的臺灣人
2.
臺灣文學與地方文化論文集
3.
發展主義批判
4.
文化與語言論叢
5.
全球在地文化探討:通識觀天下
6.
全球在地文化與經典教育
7.
國際唱片工業研究:跨國唱片公司的全球化、本土化、數位化
8.
臺灣的發展 : 全球化、區域化與法治化
9.
臺灣與傳統文化
10.
臺灣文化論 : 主體性之建構
11.
原住民的神話與文學
12.
媒體、認同與傳播新科技 : 關心本土傳媒發展的文化研究
13.
語言與文化
14.
近代臺灣發展本土化的變遷
15.
全球化、本土化與兩岸化中的臺灣公民教育
無相關著作
無相關點閱
QR Code