:::

詳目顯示

回上一頁
題名:On the Excessive Construction in Mandarin Chinese
書刊名:Concentric: Studies in Linguistics
作者:葉瑞娟
作者(外文):Yeh, Jui-chuan
出版日期:2006
卷期:32:2
頁次:頁93-118
主題關鍵詞:V他個N過量結構構式語法非指稱性的他V ta ge NThe excessive constructionConstruction grammarNon-referential taGe
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:4
  • 點閱點閱:115
本文以構式語法的架構來探討漢語中的過量結構「V 他個N」。鑒
於其句法和語意的特殊性,本文主張過量結構不歸屬於漢語中其它的
任何結構,而應該被視為是一個獨立的結構。就句法上而言,過量結
構必須由一個非指稱性的「他」後接一個不定名詞組(包含數詞—類別
詞—(名詞))或一個形容詞補語;就語意上而言,過量結構只允許有意
志性的施事者,並描述一個有界的情況。本結構的結構意義是「超過
一個隱性的標準」,而非一般所認為的「使(人)滿足」,我們認為這層
意義來自於「他」,而這個結構的發展也受限於「他」原本的詞彙意義。
構式語法的的優點在於可以讓語言使用者以有系統的方式將原本熟悉
的結構應用在新的語境中,並合理的解釋某些新「動詞」的用法。
This paper explores the excessive construction, formally represented as “V ta ge
N”, in Mandarin Chinese in terms of construction grammar. In view of its syntactic and
semantic peculiarities, the excessive construction cannot be identified with any of the
established constructions in the grammar. Rather, it is argued to represent a new type.
Syntactically, the excessive construction demands a non-referential ta followed by an
indefinite NP consisting of a numeral-classifier(-noun) sequence or by an adjectival
complement. Semantically, the excessive construction allows only a volitional agent
and denotes a telic situation. The constructional meaning of the excessive construction
is postulated as ‘above an implicit norm’, instead of the generally recognized ‘to one’s
satisfaction’. This connotation is assumed to derive from ta, whose original meaning
constrains later semantic developments of the construction. The constructional analysis
proposed in the paper allows language users to apply the familiar pattern to new
contexts in principled ways, providing a motivated account of use with novel verbs.
期刊論文
1.畢永峨(20020700)。Classifier and Construction: The Interaction of Grammatical Categories and Cognitive Strategies。語言暨語言學,3(3),521-542。new window  new window
2.畢永峨(2004)。Construction, Reanalysis, and Stance 'V yi ge N' and Variation in Mandarin Chinese。Journal of Pragmatics,36(9),1655-1672。  new window
3.Jackendoff, Ray(1997)。Twistin' the Night Away。Language,73(3),534-559。  new window
4.Fillmore, Charles J.、Kay, Paul、O'Connor, Mary Catherine(1988)。Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone。Language,64(3),501-538。  new window
5.曹逢甫(1976)。Expectation' in Chinese: A functional analysis of two adverbs。BLS,2,306。  new window
6.Li, Cherry Ing.(1997)。Logical entailment and conversational implicature: A discourse-pragmatic account of Taiwanese toh (就) and ciah (才)。師大學報:人文與社會科學類,42,55-70。  new window
會議論文
1.Liu, Hsiao-mei(1994)。Parallel structures between Mandarin verb and noun phrases and the semantic distinction indefinite/definite。Taipei。39-50。  new window
學位論文
1.Lin, Tzong-Hong Jonah(2001)。Light Verb Syntax and the Theory of Phrase Structure(博士論文)。University of California。  new window
2.吳豐君(2002)。中文口語中「他」的言談語用功能與語法化研究,臺北。  延伸查詢new window
圖書
1.Levinson, S. C.(1995)。Three levels of meaning。Grammar and Meaning Essays in Honor of sir John Lyons。Cambridge, UK。  new window
2.呂叔湘(1998)。語文漫談。香港。  延伸查詢new window
3.Hopper, Paul J.、Traugott, Elizabeth Closs(2003)。Grammaticalization。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
4.Goldberg, Adele Eva(1995)。Constructions: a construction grammar approach to argument structure。University of Chicago Press。  new window
5.趙元任(1968)。A Grammar of Spoken Chinese。University of California Press。  new window
6.Wu, Zoe(2002)。Wo pao-le ge feikuai and Reanalysis of the Classifier Ge。On the formal Way to Chinese Languages。Stanford, California。  new window
7.劉美君(1994)。Discourse explanations for the choice of jiu and cai in Mandarin conversation。Chinese Languages and Linguistics II: Historical Linguistics。Taipei。  new window
8.呂叔湘(1983)。現代漢語八百詞。現代漢語八百詞。香港。  延伸查詢new window
其他
1.畢永峨(1990)。The Chinese third-person pronoun in spoken discourse。  new window
2.Hsieh, I-Ta(2003)。Beyond classifier: The other usage of ge,Belgium。  new window
3.林若望。On non-specific determiner clitic in Chinese。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top