:::

詳目顯示

回上一頁
題名:(Un)Translatability and Understanding: Walter Benjamin's Translation Theory and Hans-Georg Gadamer's Dialectical Hermeneutics
書刊名:淡江外語論叢
作者:王瀚陞 引用關係
作者(外文):Wang, Han-sheng
出版日期:2005
卷期:5
頁次:頁1-14
主題關鍵詞:Dialectical hermeneuticsTranslation theoryPure languageHistorical consciousness班雅明伽達瑪純淨語言辯證式
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:2
  • 點閱點閱:35
期刊論文
1.Miller, J. Hillis(1991)。Border Crossing: Translating Theory。EurAmerica,21(4),27-51。  new window
2.伍軒宏(2000)。Translation and the Possibility of Globality: Derrida on Benjamin on the Other Language。Wenshan Review,1(4),113-151。new window  new window
圖書
1.Benjamin, Walter(1986)。On Language as Such and on the Language of Man。Reflections。New York。  new window
2.Palmer, Richard E.(1969)。Hermeneutics: Interpretation Theory in Schleiermacher, Dilthey, Heidegger, and Gadamer。Evanston。  new window
3.Gadamer, Hans-Georg(1975)。Truth and Method。New York:The Continuum Publishing Corporation。  new window
4.Benjamin, Walter、Osborne, John(1998)。The Origin of German Tragic Drama。Verso。  new window
5.De Man, Paul(1986)。Conclusions: Walter Benjamin's "The Task of the Translator."。The Resistance to Theory。Minneapolis。  new window
6.Derrida, Jacques(1984)。Living on /Borderlines。Deconstruction and Criticism。New York。  new window
7.Derrida, Jacques(1988)。Roundtable on TranslationThe Ear of the Other。The Ear of the Other。Lincoln。  new window
圖書論文
1.Benjamin, Walter、Zohn, H.(1968)。The task of the translator。Illuminations: Essays and Reflections。New York, NY:Schocken Books。  new window
2.Derrida, Jacques(1985)。Des Tours de Babel。Difference in Translation。Cornell University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE