:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Contrastive Translation Theories: Peter Newmark's "Emphasis on Source Language" and "Emphasis on Target Language" Versus Basil Hatim's "Through-Argumentation" and "Counter-Argumentation"
書刊名:Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation
作者:張水木
作者(外文):Chang, Shui-mu
出版日期:2008
卷期:2
頁次:頁1-12
主題關鍵詞:對比翻譯強調源語譯語區分正辯反辯Peter NewmarkBasil Hatim
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:75
圖書
1.Hatim, Basil、Mason, Ian(1997)。Translator as Communicator。London:Routledge。  new window
2.Newmark, Peter(1988)。A Textbook of Translation。Hemel Hempstead, Hertfordshire。  new window
3.Newmark, Peter(1988)。Approaches To Translation。Prentice Hall。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE