:::

詳目顯示

回上一頁
題名:語料庫為本之中介語研究
書刊名:淡江外語論叢
作者:盧慧娟 引用關係呂羅雪 引用關係
作者(外文):Lu, Hui-chuanLu, Lo-sueh
出版日期:2009
卷期:13
頁次:頁30-47
主題關鍵詞:中介語語料庫為本對比分析錯誤分析InterlanguageCorpusError analysisContrastive analysis
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:1
  • 點閱點閱:191
期刊論文
1.Granger, S.、Tyson, S.、Didascalia, S.A.(1996)。Connectors usage in the English essay writing of native and non-native EFL speakers of English。World Englishes,15(1),17-27。  new window
2.Nieto, H(2006)。Análisis de caso: Evaluación de los resultados del taller de escritura del nivel avanzado de español para extranjeros。Revista Electrónica de Didáctica/Español Lengua Extranjera,7,1-15。  new window
3.Ramirez-Mayberry, M.(1998)。Acquisition of Spanish definite articles by English-speaking learners of Spanish。Texas Papers in Foreign Language Education,3(3),52-67。  new window
4.盧慧娟、呂羅雪(20090100)。Creación del Corpus Paralelo de Aprendices Taiwaneses de Español e Inglés (CPATEI)。外國語文研究,9,135-156。new window  new window
5.Selinker, Larry(1972)。Interlanguage。IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,10(1-4),209-232。  new window
6.De Angelis, Gessica(2005)。Interlanguage transfer of function words。Language Learning Journal,55(3),379-414。  new window
7.Montrul, Silvina(2000)。Transitivity alternations in L2 acquisition: Toward a Modular View of Transfer。Studies in Second Language Acquisition,22(2),229-273。  new window
8.Taylor, Barry P.(1974)。Toward a theory of language acquisition。Language Learning Journal,24(1),23-35。  new window
學位論文
1.Lin, Y. H.(1995)。Un análisis empírico de la estabilización/fosilización: la incorporación y la auto-corrección en unos sujetos chinos(博士論文)。Universitat de Barcelona。  new window
圖書
1.Agresti, A.(2003)。El Cultural。Madrid。  new window
2.Fernández, Soles(1997)。Interlengua y Análisis de Errores en el Aprendizaje del Español como Lengua Extranjera。Madrid:Edelsa Grupo。  new window
3.Guerra, Carmen G.(2001)。Historias que pasan: cosas de la ciudad。Madrid:SGEL。  new window
4.Mendiz(1991)。La abuela echa humo。Madrid:Marsó-Velasco。  new window
5.Proceso(1996)。Declaración ministerial del teniente coronel Chávez Ramírez。México D. F.:Agencia de Información Proceso。  new window
6.Telva(1997)。Entrevista exclusiva con Ana Botella。Madrid:Recoletos Cía。  new window
7.Val, Carmen del(1998)。Nacho Duato. Por vos muero。Bacelona:Martínez Roca。  new window
8.Lewis, Michael(2000)。Teaching collocation: Further developments in the lexical approach。London, England:Language Teaching Publications。  new window
其他
1.Real Academia Española。Corpus de Referencia del Español Actual,www.rae.es。  new window
圖書論文
1.Chin, D.H.(2008)。The influence of L2 proficiency on acquiring L3 Aspect。Achieving Multilingualism: Wills and Ways, Proceedings of the 1st International Conference on Multilingualism (ICOM)。Spain:Universitat Jaume I。  new window
2.Chin, D.H.(2009)。Language transfer in the acquisition of the semantic contrast in L3 Spanish。Third Language Acquisition and Universal Gramma。England:Multilingual Matters。  new window
3.Lozano, Cristóbal(2006)。La adquisición del español como L2: la interfaz sintaxis-discurso。Actas del XXIII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada。Barcelona:Universitat de les Illes Balears。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
QR Code
QRCODE