:::

詳目顯示

回上一頁
題名:"You Shouldn't Have Done That!"--A Cross-Cultural Study of Perceptions of Appropriate Complaints
書刊名:英語教學
作者:洪綺吟石素錦
作者(外文):Hong, Chi-yinShih, Su-chin
出版日期:2009
卷期:33:1
頁次:頁73-99
主題關鍵詞:中介語抱怨策略選擇題InterlanguageComplaint strategiesMultiple-choice task
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:18
本研究探討台灣英語學習者在不同情況中對合宜抱怨策略的看法,以及其策略選擇與兩個社會變項—社會地位與社會距離的關係。此外,英語學習者的策略選擇也與英語母語及中文母語的使用者相比較。本研究所使用的語料工具為選擇題,每題內含代表不同抱怨策略的六個選項:(1) 暗示,(2) 表達不滿,(3) 明確抱怨,(4) 控訴及警告,(5) 威脅與咒罵,以及 (6) 沉默。除去沉默之外,其他抱怨策略的嚴厲程度自 (1) 至 (5) 遞增。以卡方對選擇題組所得到的語料進行量化分析,結果顯示三組受試者的策略選擇有顯著的差異性,且英語學習者傾向比另外兩組母語使用者嚴厲。此外,社會地位與社會距離似乎對三組的策略選擇皆有影響。最後,本論文對於研究結果以及可能造成三組之間差異性的原因也加以討論。
This study investigated English learners’ perceptions of appropriate complaint strategies in different situations. It also explored the relationship between their choices of complaint strategies and two variables, status and social distance. Strategies selected by the learners were compared to those chosen by native English speakers and native Chinese speakers. The instrument was a multiple-choice task, and the options displayed in each scenario represented six complaint strategies: (1) hint, (2) expression of annoyance or disapproval, (3) explicit complaint, (4) accusation and warning, (5) immediate threat and curse, and (6) opting out. Excluding opting out (silence), the severity level of the strategy categories increased from (1) to (5). The elicited data were processed by SPSS 12, using Chi-square analyses. The results showed that the three groups significantly differed in their strategy selection, and that the learners tended to be severer than the two native groups in their strategy choices. In addition, social status and distance appeared to significantly determine the three groups’ selection of complaint strategies. Finally, possible causes for the findings and inter-group differences are discussed.
期刊論文
1.Rose, K.、Ono, R.(1995)。Eliciting speech act data in Japanese: The effect of questionnaire type。Language Learning,45,191-223。  new window
2.Hofstede, G.(1984)。The Cultural Relativity of the Quality of Life Concept。The Academy of Management Review,9(3),389-398。  new window
3.Selinker, Larry(1972)。Interlanguage。IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,10(1-4),209-232。  new window
4.Kasper, Gabriele(1992)。Pragmatic transfer。Second Language Research,8(3),203-231。  new window
5.Kasper, Gabriele、Dahl, M.(1991)。Research methods in interlanguage pragmatics。Studies in Second Language Acquisition,13(2),215-248。  new window
6.Blum-Kulka, Shoshana(1982)。Learning how to say what you mean in a second language: A study of the speech act performance of learners of Hebrew as a second language。Applied Linguistics,3,29-59。  new window
7.Gu, Yue-Guo(1990)。Politeness phenimena in modern Chinese。Journal of Pragmatics,14,237-257。  new window
8.Hinkel, E.(1997)。Appropriateness of advice: DCT and multiple-choice data。Applied Linguistics,18(1),1-23。  new window
學位論文
1.Lee, J. S.(1999)。Analysis of pragmatic speech styles among Korean learners of English: A focus on complaint-apology speech act sequence,Stanford, CA.。  new window
2.Shea, H. K.(2003)。Japanese complaining in English: A study of interlanguage pragmatics,New York, NY。  new window
圖書
1.House, Juliante、Kasper, Gabriele(1981)。Politeness markers in English and german。Conversational Routine: explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned speech。The Hauge:Mouton。  new window
2.Wolfson, Nessa(1989)。Perspectives: sociolinguistics and TESOL。Boston:Newbury House。  new window
3.Olshtain, E.、Weinbach, L.(1987)。Complaints: A Study of Speech Act Behavior Among Native and Non-Native Speakers of Hebrew。The Pragmatic Perspective: Selected Papers from the 1985 International Pragmatics Conference。Amsterdam:Benjamins。  new window
4.Olshtain, Elite、Weinbach, Liora(1993)。Interlanguage features of the speech act of complaining。Interlanguage Pragmatics。New York:Oxford University Press。  new window
5.Oliver, R. T.(1971)。Communication and Culture in Ancient India and China。New York:Syracuse。  new window
6.Trosborg, Anna(1995)。Interlanguage pragmatics: Requests, complaints, and apologies。Mouton de Gruyter。  new window
7.Searle, John R.(1969)。Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language。Cambridge University Press。  new window
8.Brown, Penelope、Levinson, Stephen C.(1987)。Politeness: Some Universals in Language Usage。Cambridge University Press。  new window
9.Leech, Geoffrey Neill(1983)。Principles of Pragmatics。Longman。  new window
10.Wolfson, Nessa、Marmor, Thomas、Jones, Steve(1989)。Problems in the comparison of speech acts across cultures。Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies。Norwood, NJ:Ablex。  new window
11.Clyne, M.(1994)。Inter-cultural communication at work。Inter-cultural communication at work。Cambridge。  new window
12.Du, J. S.(1995)。Performance of face-threatening acts in Chinese: Complaining, giving bad news, and disagreeing。Pragmatics of Chinese as a native and target language。Manoa, Hawai'i。  new window
13.Goffman, E.(1967)。On facework: An analysis of ritual elements in social interaction。The discourse reader。London:Roterledge。  new window
14.Kasper, Gabriele(1981)。Pragmatische Aspekte in der Interimsprache [Pragmatic aspects in interlanguage]。Tubingen, West Germany:Narr。  new window
其他
1.DeCapua, A.(1988)。Complaints: A comparison between German and English,Bronxville, NY。  new window
2.Reader's Digest(2006)。How polite are we?。  new window
3.Yu, M. C.(1999)。Cross-cultural and interlanguage pragmatics: Developing communicative competence in a second language,Cambridge, MA。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE