圖書1. | 北京大學中文系現代漢語教研室(1997)。現代漢語。北京。 延伸查詢 |
2. | 呂叔湘(1977)。中國文法要略。臺北:台灣商務印書館。 延伸查詢 |
3. | Newmark, Peter(1988)。A Textbook of Translation。Hemel Hempstead, Hertfordshire。 |
4. | 劉月華、潘文娛、故韡(1996)。實用現代漢語語法。臺北市:師大書苑。 延伸查詢 |
5. | Bußmann, Hadnmod(2002)。Lexikon der Sprachwissenschaft。Stuttgart:Alfred Kröner Verlag。 |
6. | Li, Charles Na、Thompson, Sandra Annear(1981)。Mandarin Chinese: a functional reference grammar。University of California Press。 |
7. | 呂叔湘、李臨定(1980)。現代漢語八百詞。商務印書館。 延伸查詢 |
8. | 北京大學中文系1955、1957級語言班(1982)。現代漢語虛詞例釋。現代漢語虛詞例釋。北京。 延伸查詢 |
9. | Helbig, Gerhard(1988)。Lexikon deutscher Partikeln。Lexikon deutscher Partikeln。Leipzig。 |
10. | Wedyt, Harald(1969)。Abtönungspartikel, Die deutschen Modalwörter und ihre Französischen Entsprechungen。Abtönungspartikel, Die deutschen Modalwörter und ihre Französischen Entsprechungen。Bad Homburg。 |
11. | Harden, Theo(1983)。Die subjektive Modalität in der zweiten Sprache。Die subjektive Modalität in der zweiten Sprache。Frankfurt am Main。 |
12. | Hentschel, Elke(2003)。Wenn Partikeln frech werden。Partikeln und Höflichkeit。Frankfurt am Main。 |
13. | Hentschel, Elke(1986)。Funktion und Geschichte deutscher Partikeln: ja, doch, halt und eben。Funktion und Geschichte deutscher Partikeln: ja, doch, halt und eben。Tübingen。 |
14. | Jiang, Minhua(1993)。Deutsche Modalpartikeln als Lehr- und Lernproblem im Fach Deutsch als Fremdsprache für Ausländer mit didaktischen Überlegungen。Deutsche Modalpartikeln als Lehr- und Lernproblem im Fach Deutsch als Fremdsprache für Ausländer mit didaktischen Überlegungen。Frankfurt am Main。 |
15. | 孔令達、姚國榮(1998)。語法、修辭、邏輯。語法、修辭、邏輯。安徽。 延伸查詢 |
16. | König, Ekkehard(1977)。Modalpartikeln in Fragesätzen。Aspekte der Modalpartikeln。Tübingen。 |
17. | Liefländer-Koistinen, Luise(2004)。Zur Funktion der Modalpartikeln in literarischen Dialogen im Werk von Günter Grass 'Ein weites Feld' im Vergleich zu ihren Übersetzungen ins Finnische und Englische。Modalität und Übersetzung。Trier。 |
18. | Ličen, M.、Dahl, K.(1981)。Die Modalpartikeln ja und doch und ihre serbokroatischen Entsprechung。Partikeln und Deutschunterricht: Abtönungspartikeln für Lerner des Deutschen。Heidelberg。 |
19. | May, Corinna(2000)。Die deutschen Modalpartikeln: wie übersetzt man sie (dargestellt am Beispiel von eigentlich, denn und überhaupt), wie lehrt man sie?。Die deutschen Modalpartikeln: wie übersetzt man sie (dargestellt am Beispiel von eigentlich, denn und überhaupt), wie lehrt man sie?。Frankfurt am Main。 |
20. | Suen, Fangben(1989)。Die deutschen Modalpartikeln。Die deutschen Modalpartikeln。Beijing。 |
21. | Waltereit, Richard(2006)。Abtönung: zur Pragmatik und historischen Semantik von Modalpartikeln und ihren funktionalen Äquivalenten in romanischen Sprachen。Abtönung: zur Pragmatik und historischen Semantik von Modalpartikeln und ihren funktionalen Äquivalenten in romanischen Sprachen。Tübingen。 |
22. | Witte, Heidrun(2000)。Die kulturelle Kompetenz des Translators。Die kulturelle Kompetenz des Translators。Tübingen。 |