:::

詳目顯示

回上一頁
題名:科學文本中陳述語意關係的語言特性:以國中階段科學教科書為例
書刊名:教育科學研究期刊
作者:陳世文楊文金
作者(外文):Chen, Shih-wenYang, Wen-gin
出版日期:2009
卷期:54:4
頁次:頁63-83
主題關鍵詞:科學文本科學語言語意關係Science textScience languageSemantic relation
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:13
  • 點閱點閱:71
摘要: 本文旨在分析科學教科書表達詞彙語意關係的陳述方式及其蘊含之語意特性。以國中階段南一、康軒及翰林等科學教科書作為分析文本,並透過科學文本分析資源(Science Textbook Analysis Resource, STAR)之電腦程式,分析科學教科書表達類別與組成關係的陳述方式及其蘊含之語意特性。研究發現,科學教科書利用三十七種不同陳述方式來表達語意關係,這些陳述方式具有動詞、連接詞、類別詞及符號等詞彙形式,並可區分為解構、組成、確認、含攝、指稱、列舉及符號等語意類型。它們在表達語意關係上反映出不同的語意特性,有些陳述方式表達單一語意關係,但有些卻用於表達兩種語意關係,使欲表達之語意關係相對隱晦,但這些陳述可轉化為動詞與類別詞的組成形式來述明其語意關係。最後根據研究結果提出文本編輯、科學教學及科學教科書研究等方面的思考與建議。
Abstract: Classification and Composition are important semantic relations of science lexicons which ordinarily are embedded in the sentences of science textbooks. The purpose of this study, hence, was to analyze the language features of these sentences and their semantics. Three science textbook versions of secondary school were analyzed by STAR program. The results showed 37 types were accessible to describe these two semantic relations. They could be divided into four lexical categories: verb, conjunction, classifier, symbol, and seven semantic types: decomposition, composition, identification, subsumption, reference, enumeration, and symbolization. These types revealed the diversity of language semantics. Some types indicated the specific semantic relations. On the contrast, others indicated the semantic relations more implicitly. However, these implicit types could be transferred into the explicit ones to definitely interpret the semantic relations. Finally, the study findings offered some implications and suggestions for textbook editing, science teaching, and research in science text.
期刊論文
1.楊文金、陳世文(20080300)。科學漢語與科學英語論述特質的比較--以「觀念物理」文本為例。師大學報. 科學教育類,53(1),113-137。  延伸查詢new window
2.楊文金(20070400)。學生對「類屬-組成」論述的語意理解--以「血液」文本為例。科學教育學刊,15(2),195-214。new window  延伸查詢new window
3.陳世文、楊文金(20061000)。以系統功能語言學探討學生對不同科學文本的閱讀理解。師大學報. 科學教育類,51(1/2),107-124。  延伸查詢new window
4.楊文金、陳世文、李哲迪、任宗浩、古智雄(20080400)。以閱讀困難觀點探討漢、英語科學論述之語意差異--以觀念物理文本為例。科學教育學刊,16(2),193-214。new window  延伸查詢new window
學位論文
1.魏文真(1995)。國語的有字句(碩士論文)。國立清華大學。  延伸查詢new window
2.翁育誠(2004)。以蘊含序列與詞彙密度兩種結構探討科學課文結構與閱讀理解的關係--以溫度與熱為例(碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北市。  延伸查詢new window
3.趙恆玉(2001)。漢語「有」的語義分析與教學語法(碩士論文)。國立臺灣師範大學。  延伸查詢new window
圖書
1.Halliday, Michael A. K.、Martin, J. R.(1993)。Writing Science: Literacy and Discursive Power。London:Falmer Press。  new window
2.Lemke, Jay L.(1990)。Talking science: Language, learning, and values。Ablex。  new window
3.Wellington, J. J.、Osborne, J.(2001)。Language and literacy in science education。Open University Press。  new window
4.呂叔湘、李臨定(1980)。現代漢語八百詞。商務印書館。  延伸查詢new window
5.劉月華、潘文娛、故韡(1996)。實用現代漢語語法。師大書苑。  延伸查詢new window
6.國民中學自然與生活科技第四冊。國民中學自然與生活科技第四冊。臺北縣。  延伸查詢new window
7.胡壯麟、朱永生、張德祿、李戰子。系統功能語言學概論。系統功能語言學概論。北京。  延伸查詢new window
8.國民中學自然與生活科技第四冊。國民中學自然與生活科技第四冊。臺南市。  延伸查詢new window
9.趙元任。中國話的文法。中國話的文法。臺北市。  延伸查詢new window
10.Eggins, S.。An Introduction to Systemic Functional Linguistics。An Introduction to Systemic Functional Linguistics。London, UK。  new window
11.Halliday, M. A. K.。The Language of Science。The Language of Science。London, UK。  new window
12.Murphy, M. L.。Semantic Relations and the Lexicon: Antonymy, Synonymy and Other Paradigms。Semantic Relations and the Lexicon: Antonymy, Synonymy and Other Paradigms。New York, NY。  new window
13.Unsworth, L.。Teaching Multiliteracies Across the Curriculum: Changing Contexts of Text and Image in Classroom Practice。Teaching Multiliteracies Across the Curriculum: Changing Contexts of Text and Image in Classroom Practice。Buckingham, UK。  new window
14.Veel, R.。Learning How to Mean-scientifically Speaking: Apprenticeship into Scientific Discourse in Secondary School。Genres and Institutions: Social Process in the Workplace and School。London, UK。  new window
15.Vigliocco, S.、Vinson, D. P.。Semantic Representation。Handbook of Psycholinguistics。Oxford, UK。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE