期刊論文1. | Hofstede, Geert、Bond, Michael Harris(1988)。The Confucius Connection: From Cultural Roots to Economic Growth。Organizational Dynamics,16(4),5-21。 |
2. | BEACCO J. -C.(1990)。L'intervention didactique et les variables culturelles。Le francais dans le monde [Recherches et applications],special,8-15。 |
3. | BEACCO J. -C.(2000)。Les ideologies linguistiques et le plurilinguisme。Le francais dans le monde,314,25-27。 |
4. | BESSE H.(1980)。Enseigner la competence de communication?。Le francais dans le monde,153,41-47。 |
5. | BESSE H.(1984)。Eduquer la perception interculturelle。Le francais dans le monde,188,46-50。 |
6. | BORIN G.、SCHMITT P. -H.(1995)。Le regard perplexe du formateur en francais sur objectifs specifiques。Le francais dans le monde [La didactique au quotidien ],special,106-111。 |
7. | BOUVIER B.(2003)。Chinois et Francais : quand les habitudes culturelles d'apprentissage s'opposent。Etudes de lingiiistique appliquee,132,399-414。 |
8. | CAMILLERI C.(1990)。Culture et problemes de communication。Psychologie socioculturelle de la communication, Les Cahiers du Crelef,29,11-15。 |
9. | CHEN L-C.(2007)。Intercultural Issues in Foreign Language Education: Business French Teaching as an Example。Foreign Language Studies,6,21-38。 |
10. | COSTA-LASCOUX J.(1996)。Il n'y a pas de culture monolithique。Le francais dans le monde [Culture, culture ...],special,39-46。 |
11. | COVA B.、PRAS B.(1995)。Que peut-on apprendre du management asiatique?。Revue francaise de gestion,103,20-32。 |
12. | DANON T.(2002)。Langue et contexte。Dialogues et cultures [Le francais au service des activites economiques],47,87-91。 |
13. | DE NUCHEZE V.(2004)。La rencontre interculturelle. Impasses, sentiers balises et chemins de traverse。Revue de Linguistique et de Didactique des Langues [La rencontre interculturelle ],29,11-42。 |
14. | FLAMENT-BOISTRANCOURT D.(2002)。Pour une formation a l'international qui ne separe pas langue et culture。Dialogues et cultures [Le francais au service des activites economiques],47,77-86。 |
15. | GALLIEN C.(2000)。Langage et competence interculturelle。Le francais dans le monde,311,21-23。 |
16. | GULEA M.(2002)。Enseigner la dimension interculturelle : une experience roumaine。Dialogues et cultures [Le francais au service des activites economiques],47,64-69。 |
17. | HALL E. -T.、REED M.(1986)。Les concepts de la communication interculturelle。Cahier de psychologie sociale de l'Universite de Liege,24,1-14。 |
18. | PORCHER L.(1998)。De l'interculturel。Cahiers Pedagogiques,360,48-49。 |
19. | PU Z.(2000)。Les Chinois, les Francais et l'implicite-Les infortunes de la communication。Le frangais dans le monde,313,44-46。 |
圖書1. | GRUERE J. -P.、MOREL P.(1991)。Cadres français et communications interculturelles。Paris:Eyrolles。 |
2. | Lévi-Strauss, Claude、Pouillon, J.(1987)。Race et histoire。Public Opinion, New York:Free Press。 |
3. | Verbunt, Gilles(2001)。La societe interculturelle: vivre la diversite humaine。Paris:Seuil。 |
4. | Hall, E. T.(1984)。La danse de la vie。Paris:Point Seuil。 |
5. | Verbunt, Gilles(1994)。Les obstacles culturels aux apprentissages: guide des intervenants。Montrouge, France:CNDP。 |
6. | Hall, Edward T.(1976)。Beyond Culture。Garden City, New York:Anchor Press:Doubleday。 |
7. | Hofstede, Geert H.(1980)。Culture's consequences: International differences in work-related values。Beverly Hills, California:Sage。 |
8. | March, James G.、Simon, Herbert A.(1958)。Organizations。John Wiley & Sons, Inc.。 |
9. | Hofstede, Geert H.(2001)。Culture's Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organisations Across Nations。Thousand Oaks:Sage Publications。 |
10. | ABDALLAH-PRETCEILLE M.(199)。L'education interculturelle。Paris。 |
11. | BANGE P.(1992)。A propos de la communication el de l'apprentissage en L2 (notamment dans ses formes institutionnelles)。Acquisition et interaction en langue etrangere。Paris。 |
12. | BEACCO J. -C.(2000)。Dimensions culturelles des enseignements de langue。Paris。 |
13. | CAMILLERI C.、COHEN-EMERIQUE M.(1989)。Chocs de cultures: concepts et enjeux pratiques de l'intercultarel。Paris。 |
14. | CLANET C.(1990)。L'interculturel. Introduction aux approches interculturelles en Education et en Sciences humaines。 |
15. | COSTE D.、MOORE D.、ZARATE G.(1997)。Competence plurilingue et pluriculturelle。Strasbourg。 |
16. | DASEN P. R.、PERREGAUX C.(2000)。Pourquoi des approches interculturelles en education?。Raison educative。Bruxelles。 |
17. | DE CARLO M.(1998)。L'interculturel。Didactique des langues etrangeres。Paris。 |
18. | GIUST-DESPRAIRIES F.、MULLER B.(1997)。Se former dans un contexts de rencontres interculturelles。Paris。 |
19. | HALL E. -T.(1959)。Le Langage Silencieux。Tours。 |
20. | HALL E. T.(1966)。La dimension cachee。Paris。 |
21. | HAMPDEN-TURNER C.、TROMPENAARS F.(1994)。The seven cultures of capitalism: value systems for creating wealth in the Unites States, Britain, Japan, Germany, France, Sweden, & The Netherlands。London。 |
22. | HAMPDEN-TURNER C.、TROMPENAARS F.(2003)。L'entreprise multiculturelle。Paris。 |
23. | HOFSTEDE G.、BOLLINGER D.(1987)。Les differences culturelles dans le management。 |
24. | HOFSTEDE G..(1994)。Vivre dans un monde multiculturel。 |
25. | HYMES D.(1978)。Vers une competence de communication。Paris。 |
26. | KERBRAT-ORECCHIONI, C.(2000)。Les actes de langage dans une perspective interculturelle : problemes theoriques et descriptifs。Veronique Traverso, Perspectives interculturelles sur l'interaction。Lyon。 |
27. | KLUCKHOHN C.(1951)。The study of culture。The policy sciences \\ LERNER D. ; LASSWELL H. -D. (eds.)。CA。 |
28. | LEYENS J. -P.、YZERBYT V.、SCHADRON G.(1992)。Stereotypes and social judgeability。European Review of Social Psychology \\ STROEBE W. ; HEWSTONE M. (Eds.)。Chichester。 |
29. | LITTLE D.、SIMPSON B.(2003)。La composante interculturelle et apprendre a apprendre。Portfolio europeen des langues, Conseil de l'Europe。 |
30. | MEIER O.(2008)。Management interculturel。Paris。 |
31. | TRAVERSO V.(2001)。Perspectives interculturelles sur l'interaction。Lyon。 |