:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Taiwanese, Taiwaner, or Tai-Whiner?: The Confusion of Ethnonyms in English
書刊名:Hwa Kang English Journal
作者:薛帝逢 引用關係
作者(外文):Schäufele, Steven
出版日期:2010
卷期:16
頁次:頁169+171-187
主題關鍵詞:毀損英語族稱音韻階層字根多變性DerogationEnglishEthnonymPhonological formSuffixesVariety
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:19
圖書
1.Selkirk, Elisabeth O.(1982)。The Syntax of Words。Cambridge, Massachusetts:MIT Press。  new window
2.Marchand, H.(1969)。The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation: A Synchronic-Diachronic Approach。Munich:C. H. Beck。  new window
3.Quirk, Randolph、Wrenn, C. L.(1994)。An old English grammar。An old English grammar。DeKalb。  new window
4.(1971)。Oxford English Dictionary。Oxford English Dictionary。Oxford。  new window
5.Dickson, Paul(1997)。Labels for locals: What to call People from Abilene to Zimbabwe。Labels for locals: What to call People from Abilene to Zimbabwe。Springfield, MA。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE