:::

詳目顯示

回上一頁
題名:テ節による代理用法とその消長--台湾人JFL学習者会話資料の縦断事例研究
書刊名:東吳日語教育學報
作者:菊川秀夫 引用關係
作者(外文):Kikukawa, Hideo
出版日期:2010
卷期:35
頁次:頁1-22
主題關鍵詞:JFL口語縱斷研究テ節從屬節話し言葉Spoken languageLongitudinal studyTe-clausesSubordinate clauses
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:21
在台灣人日語學習者的日語使用上,常可看到「テ節」出現在本來用法(接續、原因、理由等用法)之外,此即一種「テ節之替代用法」。例如條件節或前置表現的代用。本研究主要是透過一位台灣人 JFL學習者追踪其三年半以來的會話語言資料,加以分析,研究該學習者在從屬節的接續關係習得上「替代用法」之量的變遷。結果可看出以下四點: (1) 並非所有的從屬節皆會發生替代現象。 (2) 依從屬節的種類,有些替代現象會在短期內消失,有些卻仍一直持續。 (3) 替代性的「テ節」會和替代對象從屬節的正用同時期出現,此為習得過程中之一種模式。 (4) 除了從屬節以外,替代用法也出現在文末的 modality。 根據以上的結果,可以得知此「テ節」的用法為受到中文「疑似從屬節」之影響,在口語表達上具有保持溝通的一種「安全裝置」功能。
This case study aims to present and discuss the use of Japanese te-clauses observed in the spoken language of Taiwanese learners of JFL. In the Taiwanese learners' JFL spoken language, te-clauses, stemming from the te-forms of verbs, are often used as substitutes for other subordinate clauses, such as conditionals, prefaced-expressions and so on, while Japanese native speakers would never use them for such purposes. Focusing on the emergence and disappearance of the te-clauses, I surveyed the speech of a Taiwanese learner, recorded for a period of three years and a half. My study has led to the following findings: 1) Te-clauses were not used as substitutes for every sort of subordination. 2) Depending on the sort of subordination, the period of appearance of the usage was not the same. 3) The use of substitutes and the correct use of the subordinate clauses which could be substituted by te-clauses emerged at about the same period. 4) Aside from substitutes for subordinate clauses, substitutes for some modality forms were also observed. From these observations I drew the conclusion that the usage of te-clauses was 'a quasi-subordination' influenced by the Chinese language, and was used as 'a safety device' in oral communication for the learner.
期刊論文
1.田代ひとみ(1995)。中上級日本語学習者の文章表現の問題点--不自然さ-わかりにくさの原因をさぐる。日本語教育,85,25-37。  延伸查詢new window
2.峯布由紀(2007)。認知的な側面からみた第二言語の発達過程について-学習者の使用する接続辞表現の分析結果をもとに-。日本語教育,134,90-99。  延伸查詢new window
3.Foster, P.、Tonkyn, A.、Wiggelesworth, G.(2000)。Measuring spoken language: A unit ior all reasons。Applied Linguistics,21(3),354-375。  new window
4.Larsen-Freeman, Diane(2006)。The emergence of complexity, fluency, and accuracy in the oral and written production of five Chinese learners of English。Applied Linguistics,27(4),590-619。  new window
5.白川博之(1991)。『テ形』による言いさしの文について。広島大学日本語教育学科紀要,1,39-48。  延伸查詢new window
會議論文
1.陳淑娟、許夏珮、王淑琴、長友和彦(2009)。JFL習得研究の飛躍的発展を目指して--LARP at SCU コーパスを活用した研究の展開-。2009年度(社)日本語教育学会春季大会,65-76。  延伸查詢new window
圖書
1.日本語記述文法研究会(2008)。現代日本語文法第6卷:第11部複文。東京:くろしお出版。  延伸查詢new window
2.社団法人日本語教育学会(2005)。新版日本語教育事典。大修館。  延伸查詢new window
3.南不二男(1993)。現代日本語文法の輪郭。東京:大修館書店:三省堂。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE