The Awakening of Faithis one of the most influential Chinese Buddhist texts. Conventionally, Chinese Buddhist scholars follow Lü Cheng's argument that The Awakening of Faithis a Chinese Buddhist fabrication, rather than an authentic Indian writing by the great saint, Aśvaghosa. Recognizing that The Awakening of Faithis doctrinally related to Bodhiruci's translation of The Laṅkāvatāra-sūtra, Lü asserts that Bodhiruci's translation is inaccurate because it loomsthe two doctrines of ālayavijnāna and tathāgatagarbha together. Since The Awakening of Faithalso looms up these two doctrines together, Lü argues that Aśvaghosa, the great saint, cannot be the author of The Awakening. The present paper, by again checkingBodhiruci's translation against the Sanskrit text and other Chinese translations of it, demonstrates that Bodhiruci's translation is careful to show that the two doctrines are essentially distinct in many places, although sometimes rhetorically identical in Bodhiruci's translation. Lü missed the doctrinal subtlety ofThe Laṅkāvatāra-sūtra. Thus, Lü's view that The Awakening of Faith is a Chinese fabrication needs to be reconsidered.