:::

詳目顯示

回上一頁
題名:言語情報の確実性アノテーションのための韓国語の様相表現の分類--韓国語の証拠推量表現と認識的推量表現
書刊名:中華日本研究
作者:齊藤学崔栄殊片岡喜代子戸次大介川添愛
作者(外文):Saito, ManabuChoi, YoungsooKataoka, KiyokoBekki, DaisukeKawazoe, Ai
出版日期:2011
卷期:3
頁次:頁17-40
主題關鍵詞:型態表現推測證據測試根據様相表現推量証拠テスト根拠Modal expressionsInferenceEvidenceTestReason
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:5
本論文提出將韓文的推測表現分為證據推測表現與認知性推測表現之三種測試,即是指i 與現實相反假設測試、ii 根據之存在測試、iii 證據之存在測試。前述i,ii 是將川添等(2010)對於區分日文推測表現時所提案之測試翻譯為韓文,並透過本研究確認此測試亦可用於韓文。此外iii 為本論文全新之提案,期待亦可應用於日文。藉此顯現以上三種測試可運用於語言共通之推測表現分類測試之可能性。此外,本論文試圖將韓文的推測表現,從上述之意思性測試獨立,依其型態特徵分類。首先,將韓文的推測表現分為A類型(含冠形詞形語尾的推測表現)與B類型(不含冠形詞形語尾的推測表現)。而B類型內核心之推測表現(推測表現內含冠形詞形語尾的推測表現以外部份),再分為僅出現冠形詞形語尾ul共存類型與冠形詞形語尾ul un nun ten全可同時共存類型。本論文並指出這些形式之分類與前述意思性分類有密切關係。換言之,關於B類型,除少數例外,含有ul之推測表現為認知性推測表現,含有ul un nun ten之推測表現則為證據推測表現。關於例外,本論文亦指出其成為例外之理由。
In this paper, the following three tests are presented in order to classify modal expressions in Korean into evidential expressions or epistemic expressions: i. counterfactual test, ii. existence-of-reason test, iii. existence-of-evidence test. In Kawazoe et al. (2010), we already proposed that the same tests as i and ii are useful to classify Japanese modal expressions. In this study, we showed that these tests can be applied also to the categorization in Korean. The test ”iii” is first introduced in this paper and may be applied to Japanese. Therefore this study suggests that those three can be useful tests of modal expressions cross-linguistically.The classification of Korean modal expressions by their formal characters was made as well as the above mentioned classification by their meanings. First, we have divided the expressions into Type A, which does not include an adnominalizer, and Type B, which does. Then Type B into the one which includes the core-modal-expressions that can only co-occur with the adnominalizer -ul, and the other which includes those that can co-occur with each adnominalizer: -ul, -un, -nun, or -ten. We have then pointed out that there are close correspondences between these formal classifications and semantic ones, the latter of which were already discussed. We have argued that essentially the modal expressions which include -ul are epistemic and those which include -un, -nun, or -ten are evidential, and have given an account for the exceptional cases.
期刊論文
1.加滕義清、黒橋禎夫、江本宏(2006)。情報コンテンツの信頼性とその評価技術。人工知能学会研究会資料。  延伸查詢new window
2.川添愛、齊藤学、片岡喜代子、戸次大介(2010)。言語情報の確実性アノテ一シヨンのための様相表現の分類。九州大学言語学論集,31,109-129。  延伸查詢new window
3.안명절(1983)。現代国語の様相研究。国語研究,56。  延伸查詢new window
4.Willett, Thomas L.(1988)。A Cross-Linguistic Survey of the Grammaticization of Evidentiality。Studies in Language,12(1),51-97。  new window
研究報告
1.川添愛、齊藤学、片岡喜代子、戸次大介(2009)。確実性判断に関わる意味的文脈アノテーシヨン。  延伸查詢new window
2.江口萌、松吉俊、佐尾ちとせ、乾健太郎、松本裕治(2009)。日本語文章の事象に対する判断情報アノテーシヨン。  延伸查詢new window
圖書
1.森本順子(1994)。話し手の主隹見を表す副詞について。くろしお出版。  延伸查詢new window
2.南基心、高永根(1985)。標準国語文法論。탑출판사。  延伸查詢new window
3.白峰子(2004)。韓国語文法辞典。三修社。  延伸查詢new window
4.서정주(1996)。현대국어문법론。한양대학교출판원。  延伸查詢new window
5.Martin, Samuel E.(1992)。A Reference Grammar of Korean。Rutland:Charles E. Tuttle Company。  new window
6.寺村秀夫(1984)。日本語のシンタクスと意味。くろしお出版。  延伸查詢new window
7.Palmer, Frank Robert(2001)。Mood and Modality。Cambridge University Press。  new window
圖書論文
1.田窪行則(2001)。現代日本語における二種のモーダル助動詞類について。梅田博之教授古稀記念韓日語文学論叢。太学社。  延伸查詢new window
2.安明哲(1990)。補助動詞。國語研究어디까지왔나。東亞出版社。  延伸查詢new window
3.李智涼(1990)。叙法。國語研究어디까지왔나。東亞出版社。  延伸查詢new window
4.최현배(1955)。열 여덟번째 펴냄;1999。우리말본。정음문화사。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE