:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣雙語教育的探討
書刊名:教育研究論壇
作者:高櫻芳
作者(外文):Kao, Ying-fang
出版日期:2012
卷期:4:1
頁次:頁147-163
主題關鍵詞:雙語教育臺灣雙語教育添加性雙語教育Bilingual educationThe bilingual education in TaiwanAdditive bilingual education
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:504
  • 點閱點閱:76
雙語教育原是一種在學校中,使用兩種教學語言教育學童的補救性教學,但台灣的中英雙語教育並不強調教育機會均等意涵,而著重為使用兩種教學語言的教學方式,以使學生學識兩種語言能力和學習兩種文化。置身於全球化的現代,擁有優越的中/英雙語溝通能力,是職場求職升遷的叩門磚。雙語教育有添加性、縮減性這兩種性質,前者宗旨為並重原生母語和第二語言的學習,後者目的是以第二語言替代學生的母語。本研究整理出台灣學前教育和義務教育兩個時期的雙語教育概況,並根據國內對雙語教育的實證研究,得出三項綜合發現,最後提出下列建議:1.採用添加性的雙語教育;2.培養學童的多元文化視野3.政府應正視需要及投入經費。
Bilingual education is supposed to be a kind of remediation approach by which two teaching languages are used to help students learn better. However, the bilingual education in Taiwan doesn't emphasize the equality of education opportunity but the teaching approach that teachers use both the languages, Chinese and English, to work with students in class. Living in such a globalized world, the excellence of communicating in both Chinese and English is the keystone to the employment and promotion in career. There are two kinds of bilingual education: additive one and subtractive one. The former emphasizes the usage of both the languages, and the latter helps students skill in the second language instead of their mother tongue. The author sorts out the bilingual education in Taiwan and gets three findings from the collected empirical researches. Finally, the author recommends three suggestions to classroom teachers. It includes: 1) adopting additive bilingual education in class; 2) developing students' multicultural perspectives; 3) the government should face the demands for bilingual education and increase investment.
期刊論文
1.蘇復興(1998)。兒童英語教育不是雙語教育。國立編譯館通訊,11(4),26-60。  延伸查詢new window
2.張學謙(20040100)。結合社區與學校的母語統整教學。臺灣語文研究,2,171-192。new window  延伸查詢new window
3.張湘君、張鑑如、林葉真(20020600)。我國幼稚園實施英語教學之現況與問題調查研究。國民教育,42(5),37-42。  延伸查詢new window
4.林佩蓉(2004)。英語學習在幼兒教育的定位與可行路徑。幼教簡訊,25,12-14。  延伸查詢new window
5.張武昌(20060400)。臺灣的英語教育:現況與省思。教育資料與研究,69,129-144。new window  延伸查詢new window
6.謝國平(19931200)。從語言規畫看雙語教育。教師天地,67,16-21。  延伸查詢new window
7.王斌華(20031200)。雙語教育與雙語教學:中外比較。教育研究月刊,116,97-105。new window  延伸查詢new window
8.丘慧薇(2002)。全美語、雙語教育,超級比一比!你家寶貝會說英語嗎?。家庭月刊。  延伸查詢new window
學位論文
1.葉宜芬(2004)。Teacher-Pupil Talk and Interaction in a Bilingual Kindergarten English Class(碩士論文)。國立台北師範學院。  延伸查詢new window
2.張鶴齡(2004)。幼兒美語教學之現況研究--以台中市一所全美語幼兒園為例(碩士論文)。南華大學。  延伸查詢new window
3.簡郁芳(2006)。欲拒還迎的全球化:台灣兒童英語補習市場的發展歷程(碩士論文)。國立清華大學。  延伸查詢new window
4.粘惠雅(2001)。幼稚園實施英語教學現況之研究--以台灣北區一個雙語班為例(碩士論文)。臺北市立師範學院。  延伸查詢new window
5.丁怡文(2005)。學前及國小低年級學童家長對雙語教育認知及意見調查之研究--以高雄縣市為例(碩士論文)。國立臺南大學。  延伸查詢new window
6.吳坤暉(1999)。加州地區廢除雙語教育之研究(碩士論文)。淡江大學。  延伸查詢new window
圖書
1.吳清山、林天祐(2003)。教育小辭書。臺北市:國立教育資料館。  延伸查詢new window
2.Genesee, Fred(1987)。Learning Through Two Languages: Studies of Immersion and Bilingual Education。Newbury House。  new window
3.Baker, Colin、Jones, Sylvia Prys(1998)。Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education。Clevedon:Philadelphia:Multilingual Matters。  new window
4.Crystal, David(2003)。English as a global language。Cambridge University Press。  new window
5.黃宣範(1995)。語言、社會與族群意識:臺灣語言社會學的研究。文鶴。new window  延伸查詢new window
其他
1.吳凱琳(2006)。中文力Chinese。  延伸查詢new window
2.李采洪、林亞偉(2003)。小菁英投資戰。  延伸查詢new window
3.李義、黃馨儀(2005)。高雄地區,掀起雙語教育年熱潮。  延伸查詢new window
4.汪明芳(2010)。臺北市之英語教學及西湖國小雙語班。  延伸查詢new window
5.林金池(2011)。國小外籍生教育班,台灣生搶進。  延伸查詢new window
6.林照真(2002)。對不起,我錯了!一張湘君的英語教學省思。  延伸查詢new window
7.林照真(2004)。英語焦慮症,蔓延全台灣。  延伸查詢new window
8.邱錦華(2007)。家長對兒童就讀雙語班之教育期望及其滿意度研究--以南台灣地區一所國小雙語實驗班為例。  延伸查詢new window
9.祝實蕙(2010)。學齡前雙語教育對國小低年級學童學習成就之影響--以台北縣新莊市某國小為例。  延伸查詢new window
10.(2006)。高雄市福東國小雙語實驗班常見問題問答集。  延伸查詢new window
11.國立南科國際實驗高級中學(2011)。雙語部簡介。  延伸查詢new window
12.國立科學工業園區實驗高級中學(2011)。雙語部簡介。  延伸查詢new window
13.張欣戊(1995)。也談雙語教學。new window  延伸查詢new window
14.張靖筠(2006)。從跨文化傳播看兒童雙語教育--以文化價值觀為例。  延伸查詢new window
15.陳幼君(2007)。臺北市公立國民小學雙語教育班實施現況之研究。  延伸查詢new window
16.陳幸榕(2006)。雙語小學學生外語焦慮探究。  延伸查詢new window
17.陳美瑩(2005)。台灣國語母語雙語教育。  延伸查詢new window
18.章奕新(2007)。吳敏蘭 打造夢幻幼稚園。  延伸查詢new window
19.曾美琪(1997)。雙語教育對美國族裔之影響(案例研究:加州阿罕布拉學區)。  延伸查詢new window
20.湯亦芬(2006)。臺灣雙語中小學教師舆英語系國家中小學教師教學能力及教學方式之比較與探討。  延伸查詢new window
21.黃玉珮(2003)。臺灣全英語沉浸式幼稚園生的語言發展調查。  延伸查詢new window
22.葉德明(2002)。雙語教學之理論與實踐。  延伸查詢new window
23.劉淑婷(2003)。大把鈔票捧在手 雙語私校擠破頭。  延伸查詢new window
24.鄭良偉(1973)。論雙語式語言統一理論與實際:兼論台灣需要語言計劃。  延伸查詢new window
25.Appel, R. & Muysken, P.(1987)。Language contact and bilingualism。  new window
26.Cummins, J.(1984)。Bilingualism and Special Education: Issues in Assessment and Pedagogy。  new window
27.Krashen, S.(2003)。Dealing with English Fever。  new window
28.Stem, H. H.(1972)。Bilingual schooling。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE