:::

詳目顯示

回上一頁
題名:後龍海陸客家話的語音變異
書刊名:臺灣語文研究
作者:黃菊芳江敏華 引用關係鄭錦全
作者(外文):Huang, Chu-fangChiang, Min-huaCheng, Chin-chuan
出版日期:2012
卷期:7:1
頁次:頁129-150
主題關鍵詞:客語語言接觸語音變異語言地理資訊HakkaLanguage contactPhonological variationLanguage geographic information system
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(1) 專書(1) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:23
  • 點閱點閱:78
苗栗縣是台灣著名的四縣客家話使用區,但縣內後龍鎮的優勢語是閩南語,而四縣客家話的使用人數又多於海陸客家話,海陸客家話處於絕對弱勢的情形下,如何保持其原來的語音,又在接觸的環境下,產生了哪些語音變異,這些都值得深入探討。本文的研究發現,就語音而言,親屬語言之間的影響大於非親屬語言。與新竹海陸客家話比較,後龍海陸客家話在聲母部分沒有[t∫, t∫^h, ∫, □],韻母部分與唇音結合的[ui]韻轉變成[i]韻,與喉音結合的[ai]韻轉變成[e],與齒音結合的[au, iau]轉讀[eu, ieu],名詞後綴異於新竹的[□]而讀[e]。本文就後龍海陸客家話舌葉音的消失深入探討,並將重點放在後龍海陸客家話與新竹海陸客家話齒音的比較,透過家戶語言分布的調查及訪談錄音,整理後龍海陸客家話語音演變的語料,希望進一步了解後龍海陸客家話處在四縣腔客家話為優勢的環境,齒音與韻母的結合呈現出的特色,並說明舌葉音消失的原因。本研究除了描述後龍海陸客家話與新竹海陸客家話的異同之外,並且討論同樣處於弱勢語言的親屬語言在語音上的變異現象,探討接觸環境下的語音演變規律。
Miaoli County in Taiwan is a well-known area where the native language of the majority of residents is Sixian Hakka. But in Houlong Township of the county the major language is Southern Min. There are also Hakka speakers there with Sixian speakers outnumbering Hailu speakers. Thus it is of interest to investigate how Hailu Hakka retains its sound system and what sorts of sound changes have occurred in contact with the coexisting languages. This paper shows that phonetically the influence from more closely related languages is greater than that from remotely affiliated languages. In comparison with the Hailu Hakka in Xinzhu County, we see that the consonants [t∫, t∫^h, ∫, □] in Hailu Hakka of Houlong township has disappeared. In vowels, [ui] has changed to [i] when it is combined with labials, [ai] has changed to [e]when it occurs with laryngeals, and [au, iau] have become [eu, ieu] after dental consonants. Moreover the noun suffix is [e] differing from [□] in Xinzhu. We place our emphasis on the loss of palato-alveolar sibilants in Hailu Hakka of Houlong as we make the comparison. Through surveys of geographic distribution of languages of all households and some language recordings, we have gathered appropriate data for investigation of how palato-alveolar sibilants disappeared. Besides showing the differences between the Hailu Hakka of Xinzhu and that of Houlong, we also discuss phonological changes of minor languages and rules of sound change due to language contact.
期刊論文
1.鍾榮富(2006)。四海客家話形成的規律與方向。語言暨語言學,7(2),523-544。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.黃菊芳、江敏華(2010)。臺灣新埔四縣客語舌葉音的產生。國際中國語言學學會第18屆年會暨北美洲漢語語言學第22次會議,(會議日期: May 21)。  延伸查詢new window
學位論文
1.黃怡慧(2004)。台灣南部四海客家話的研究(碩士論文)。國立高雄師範大學。  延伸查詢new window
2.鄧盛有(2000)。台灣四海話的研究(碩士論文)。國立新竹師範學院。  延伸查詢new window
圖書
1.詹益雲(2003)。海陸客語字典。新竹縣:詹益雲。  延伸查詢new window
2.費爾迪南.德.索緒爾、屠友祥(2007)。索緒爾第三次普通語言學教程。上海人民出版社。  延伸查詢new window
3.Dixon, R. M. W.、朱曉農、嚴至誠、焦磊、張偲偲、洪英(2010)。語言興衰論。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
4.中國社會科學院語言研究所(1981)。方言調查字表。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
5.中原週刊社客家文化學術研究會(1992)。客話辭典。苗栗:臺灣客家中原週刊社。  延伸查詢new window
6.Labov, William(1994)。Principles of Linguistic Change: Internal Factors。Blackwell Publishing Ltd.。  new window
7.ESRI(2008)。ArcGIS 9.3.. Software。  new window
8.尹章義、黃明田(2002)。後龍鎭誌。苗栗:苗栗縣後龍鎭公所。  延伸查詢new window
9.王士元(2010)。王士元語音學論文集。北京:世界圖書出版公司。  延伸查詢new window
圖書論文
1.鄭錦全(2005)。臺灣語言地理分布微觀。中央研究院94年重要研究成果。臺北:中央研究院。  延伸查詢new window
2.羅肇錦(2000)。臺灣「漳州客」的失落與「四海話」的重構。宗教、語言與音樂。臺北:中央硏究院民族學硏究所。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE