Taiwan writer Wang Chen-ho is celebrated for his satire. His works have been analyzed widely using various literary theoretical paradigms such as Gilles Deleuze and Félix Guattari's "Minor Literature" and Mikhail Bakhtin's "Carnival" and "Heteroglossia." In this essay, I propose a new interpretation of Wang's fiction - Cultural Tectonics. Cultural Tectonics is a term that I coined, comparing cultures to the geological concept of tectonic plates. On macroscale, cultures move on energy driven by communication and migration, and divergence (distancing and alienation) and convergence (merging and interaction) constantly take place on different cultural boundaries. For example, the stronger cultures conquer and get better of the weaker cultures by means of political, commercial and cultural activities, so as to elevate their height and visibility. Weaker cultures submerge under the stronger ones, but they do not disappear completely. When their latent energy is accumulated to a certain degree, the weaker cultures gain the opportunity to resurface. On microscale, cultural elements such as languages, customs and ethnicities are like minerals and rocks that form the tectonic plates. When cultures collide or split apart, existing cultural elements metamorphose into new ones. This is how cultures transform and evolve.By way of the theory of Cultural Tectonics, it is possible to explain why Wang Chen-ho, a writer from the seismic zone of Hualian, Taiwan, chose to write in a hybrid Chinese language in his novel "Rose, Rose, I Love You", so as to accurately depict the cultural collision, misunderstanding and absurdity in the 1960s Taiwan, when different cultures came into contact with each other.