| 期刊論文1. | Christensen, L. J.、Menzel, K. E.(1998)。The linear relationship between student reports of teacher immediacy behaviors and perceptions of state motivation, and of cognitive, affective, and behavioral learning。Communication Education,47(1),82-90。 | 2. | Hinenoya, K.、Gatbonton, E.(2000)。Ethnocentrism, culture traits, beliefs, and English proficiency: A Japanese sample。The Modern Language Journal,84,225-240。 | 3. | Yang, K. S.、Cheng, P. S.(1987)。Confucianized values, individual modernity, and organizational behavior: An empirical test of a post-Confucian hypothesis。Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica,64,1-49。 | 4. | Li, Li-Te(2003)。Carl Rogers and me: Revisiting Teaching。Thinking Classroom,4,34-42。 | 5. | Savignon, Sandra J.、Wang, Chaochang(2003)。Communicative language teaching in EFL contexts: Learner attitudes and perceptions。International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,41(3),223-249。 | 6. | Hu, Guangwei(2002)。Potential cultural resistance to pedagogical imports: The case of communicative language teaching in China。Language, Culture and Curriculum,15(2),93-105。 | 7. | Plax, Timothy G.、Kearney, Patricia、McCroskey, James C.、Richmond, Virginia P.(1986)。Power in the classroom VI: Verbal control strategies, nonverbal immediacy, and affective learning。Communication Education,35,43-55。 | 8. | MacIntyre, Peter D.、Dörnyei, Zoltán、Clément, Richard、Noels, Kimberly A.(1998)。Conceptualizing Willingness to Communicate in a L2: A Situational Model of L2 Confidence and Affiliation。The Modern Language Journal,82(4),545-562。 | 9. | Hofstede, G.、Bond, M. H.(1988)。The Confucius Connection: From Cultural Roots to Economic Growth。Organizational Dynamics,16(4),5-21。 | 10. | Birbili, Maria。Translating from one language to another。Social Research Update,31。 | 11. | Ercikan, K.(1998)。Translation effects in international assessments。International Journal of Educational Research,29,543-553。 | 12. | Hashimoto, Y.(2002)。Motivation and willingness to communicate as predictors of reported L2 use: The Japanese ESL context。Second Language Studies,20,29-70。 | 13. | Teijlingen van, E.、Hundley, V.(2001)。The importance of pilot studies。Social Research Update。 | 14. | Wen, W. P.、Clément, R.(2003)。A Chinese conceptualization of willingness to communicate in ESL。Language, Culture and Curriculum,16,18-38。 | 15. | Gao, G.(1998)。Don’t take my word for it Understanding Chinese speaking practices。International Journal of Intercultural Relations,22,163-186。 | 16. | Yu, M. C.(2004)。Interlinguistic variation and similarity in second language speech act behavior。The Modern Language Journal,88,102-119。 | 17. | Pratt, Daniel D.(1992)。Chinese conceptions of learning and teaching: A westerner's attempt at understanding。International Journal of Lifelong Education,11(4),301-319。 | 18. | Menzel, K. E.、Carrell, L. J.(1999)。The impact of gender and immediacy on willingness to talk and perceive learning。Communication Education,48,31-40。 | 19. | Boyle, J.(2000)。Education for teachers of English in China。Journal of Education for Teaching,26,147-155。 | 20. | Fwu, B. J.、Wang, H. H.(2002)。The social status of teachers in Taiwan。Comparative Education,38,211-224。 | 會議論文1. | Christensen, L. J.、Curley, K, E.、Marquez, E. M.、Menzel, K. E.(1995)。Classroom situations which lead to student participation。San Antonio, TX.。 | 圖書1. | Kiess, H. O.(2002)。Statistical concepts for the behavioral sciences。Boston, MA:Allyn and Bacon。 | 2. | Kuroda, T.(1986)。Overcoming the conflict between Asian TAs and Americans。The foreign TA: A guide to teaching effectiveness。Buffalo:State University of New York Press。 | 3. | Muijs, D.(2004)。Doing quantitative research in education with SPSS。London:Sage。 | 4. | Patten, M. L.(2001)。Questionnaire research: A practical guide。Los Angeles:Pyrczak。 | 5. | Sato, K.(2002)。Practical understandings of communicative language teaching and teacher development。Interpreting Communicative Language Teaching: Contexts and concerns in teacher education。New Haven:Yale University Press。 | 6. | Shuter, R.(2000)。Ethics, culture, and communication: An intercultural perspective。Intercultural communication: A reader。Belmont, CA:Wadsworth。 | 7. | Yum, J. O.(2000)。The impact of Confucianism on interpersonal relationship and communication pattern in East Asia。Intercultural communication: A reader。Belmont, CA:Wadsworth。 | 8. | Liu, Jun(2001)。Asian students' classroom communication patterns in U.S. Universities: An emic perspective。Greenwood。 | 9. | Cooper, P. A.(1995)。Communication for the classroom teacher。Scottsdale, Ariz:Gorsuch Scarisbrick Publishers。 | 10. | Gay, L. R.、Airasian, P.(2003)。Educational Research: Competencies for Analysis and Applications。NY:Macmillan Publishing Company。 | 11. | Hogg, Michael A.、Abrams, Dominic(1988)。Social Identifications: A Social Psychology of Intergroup Relations and Group Processes。Routledge。 | 12. | Chen, G. M.、Chung, J.(2000)。The Five Asian Dragons: Management Behaviors and Organizational Communication。Intercultural Communication: A Reader。Belmont, CA/ London, UK:Wadsworth。 | 13. | Andersen, Peter(2000)。Cues of culture: The basis of intercultural differences in nonverbal communication。Intercultural Communication: A Reader。Belmont, CA:Wadsworth。 | 14. | Diller, J. V.、Moule, J.(2004)。Cultural competence: A primer for educator。Belmont, California:Thomson Learning。 | 15. | McCroskey, J. C.(1986)。An introduction to rhetorical communication。Englewood Cliffs, NJ:Prentice Hall。 | 16. | Hogg, M. A.(1992)。The social psychology of group cohesiveness。New York:New York Univ. Press。 | 17. | Gao, G.(1997)。Self and OTHER: A Chinese perspective on interpersonal relationships。Communication in personal relationships across cultures。Thousand Oakes, CA:Sage。 | 其他1. | WikEd(2005)。Taiwan: Impressions of classroom management,http://wik.ed.uiuc.edu/index.php/Taiwan:_Impressions_of_classroom_management, 20050905。 | 2. | Wlodkowski, R. J.(1982)。Discipline: The great false hope。 | 圖書論文1. | Skow, L. M.、Stephan, L.(2000)。Intercultural communication in the university classroom。Intercultural communication: A reader。Belmont, CA:Wadsworth。 | 2. | Werner, O.、Campbell, D. T.(1970)。Translating, working through interpreters, and the problem of decentering。A handbook of cultural anthropology。New York:American Museum of Natural History。 | |