:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Compliment Exchanges in Taiwan TV Programs
書刊名:興大人文學報
作者:陳泱璉何德華 引用關係
作者(外文):Chen, Yang-lienRau, Victoria
出版日期:2013
卷期:50
頁次:頁1-24
主題關鍵詞:讚美行為言語行為比喻Compliment exchangeSpeech actMetaphor
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:9
  • 點閱點閱:24
本研究探討臺灣電視節目(例如頒獎典禮與訪談節目)裡的讚美行為,並且觀察這些讚美是否符合Rau(2012)裡提到的三大讚美行為之比喻,即送禮、得獎與賄賂。除了三大比喻,另一探討重點為嘗試觀察語料中是否有其他類型之表面讚美行為。結果顯示,讚美行為可區分為四大類型,即上述所提之三大比喻與「諷刺」。「送禮」是出現頻率最高的類型,推測這可能與華人在給予或回應讚美時,傾向透過較多互動與交談以和對方建立良好關係有關。「得獎」的應對常是簡單扼要。「賄賂」則較常發生於地位低者讚美地位高者的情況,通常地位低者的目的是想從地位高者那裏得到好處。至於「諷刺」,表面上看來的確是讚美,但事實上帶有諷刺意味或言外之意。
This study investigated compliment exchanges in Chinese TV talk shows and award ceremonies in order to see whether the spoken data can be accounted for by three metaphors: gift exchange, giving a trophy, and bribery. In addition to the three metaphors, the spoken data also produced examples of sarcasm, which on the surface appears to be a type of compliment exchange. The results show that the spoken data can be categorized into four types: three metaphors of compliment exchange and sarcasm. The first metaphor, gift exchange, is the most common type in the collected spoken data, perhaps due to the fact that Chinese tend to have certain kinds of interactions or small talk with their interlocutors in compliment exchanges to establish human relationships. The second metaphor, giving a trophy, is usually followed by a short acknowledgment. Bribery, on the other hand, often happens when the complimentee has a higher status than the complimenter or when the complimenter intends to benefit from the complimentee. Finally, with sarcasm a compliment seems to be offered, but the complimenter actually intends to express an ironic meaning.
期刊論文
1.陳媛珊、何德華(20111000)。Investigating the Complimenting Behaviors of Chinese Speakers of American English。語言暨語言學,12(4),917-950。new window  延伸查詢new window
2.Toplak, M.、Katz, A. N.(2000)。On the uses of sarcastic irony。Journal of Pragmatics,32,1467-1488。  new window
3.王萸芳、蔡碧華(20030600)。An Empirical Study on Compliments and Compliment Responses in Taiwan Mandarin Conversation。Concentric: Studies in English Literature and Linguistics,29(2),118-156。new window  new window
4.Yu, M. C.(2005)。Sociolinguistic competence in the complementing act of native Chinese and American English speakers: a mirror of cultural value。Language and Speech,48(1),91-119。  new window
5.Yu, M.-C.(2011)。Learning how to read situations and know what is the right thing to say or do in an L2: A study of socio-cultural competence and language transfer。Journal of Pragmatics,43,1127-1147。  new window
6.陳淑惠(20030600)。Compliment Response Strategies in Mandarin Chinese: Politeness Phenomenon Revisited。Concentric--Studies in English Literature and Linguistics,29(2),157-184。new window  new window
7.Holmes, Janet(1986)。Compliments and compliment responses in New Zealand English。Anthropological Linguistics,28(4),485-508。  new window
8.Tang, Chen-Hsin、Zhang, Grace Qiao(2009)。A contrastive study of compliment responses among Australian English and Mandarin Chinese speakers。Journal of Pragmatics,41(2),325-345。  new window
會議論文
1.Rau, V.(2012)。Second Language Acquisition Research Using Variation Analysis。the NWAV Asia-Pacific 2。Tokyo。  new window
2.Rau, D. V.、Chen, Y.-S.(2010)。"Thank you. My English is not very good": Thirdness in compliment exchanges。The 27th international conference on English teaching and learning in the ROC,National Kaohsiung Normal University (會議日期: 20100501-02)。Taipei:Crane。490-507。  new window
圖書
1.Giles, Howard(2009)。The Process of Communication Accommodation。The New Sociolinguistics Reader。UK:Palgrave Macmillan。  new window
2.Bell, A.(1997)。Language Style as Audience Design。Sociolinguistics: A Reader and Coursebook。Palgrave Macmillan。  new window
3.Coupland, J.(2009)。Social Functions of Small Talk and Gossip。Sociolinguistics: A Reader and Coursebook。Palgrave Macmillan。  new window
4.Scollon, Ron、Scollon, Suzanne Wong(2001)。Intercultural Communication: A Discourse Approach。Blackwell。  new window
圖書論文
1.Hymes, D.(1986)。Models of the Interaction of Language and Social Life。Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication。Oxford:Basil Blackwell Publishing。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top