:::

詳目顯示

回上一頁
題名:A Translation of the Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-tīkā Parallel to the Chinese Samyukta-āgama Discourse 61, 71, 73, 77, 79 and 81
書刊名:法鼓佛學學報
作者:法施沙彌尼
作者(外文):Dhammadinnā, Sāmanerī
出版日期:2013
卷期:13
頁次:頁123-151
主題關鍵詞:俱舍論註雜錄五蘊安止天雜阿含經Abhidharmakośopāyikā-tīkāFive AggregatesŚamathadevaSamyukta-āgama
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:6
  • 點閱點閱:51
本文是安止天所著《俱舍論註雜錄》(Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā) 中與漢譯《雜阿含經》第61、71、73、77、79、81經對應之譯註。
This article contains an annotated translation of the discourse quotations parallel to the Chinese Saṃyukta-āgama discourses nos. 61, 71, 73, 77, 79 and 81, as found in Śamathadevaʼs Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā.
期刊論文
1.Dhammadinn, Samanerl(2013)。A Translation of the Quotation in Samathadeva'sAbhidharmakosopayika-tTka Parallel to the Chinese Samyukta- agama Discourse 265。Fagu foxue xuebao 法鼓佛學學報,13,71-84。  new window
2.本庄良文(1982)。Shamathadeva no tsutaeru Agon shiryo zuimen-bonシャマタデ一ヴァの俱舎論註-隨眠品The Abhidharmakosopayika of Samathadeva, Chap. V - Notes and Selected Translations。Nanto Bukkyo 南都佛教,49,19-41。  延伸查詢new window
3.Honjo(1982)。Sanzejitsuu-setsu to Ubu-agon 三世実有説と有部阿含The Sarvastivada Theory and the Agama of the Sarvastivada School。Bukkyo Kenkyu 仏教研究,12,49-61。  new window
4.Honjo(1983)。Shamathadeva no tsutaeru Agon shiryo: Hagahon-chu シャマタデーヴァの伝へる阿含資料-破我品註(Agama passages as quoted by Samathadeva - the Abhidharmakos[sic]opayika, Chan. IX)。Bukkyo Kenkyu 仏佛教大学,13,55-70。  延伸查詢new window
5.Honjo(1984)。Shamathadeva no Kusharon-chu: Konpon シャマタデ一ヴアの倶舎論註根品(7) (Abhidharmakosopayika of Samathadeva, Chap. 2)。Mikkydgaku Kenkyu密教学研究,16,1-16。  延伸查詢new window
6.Honjo(1985)。Agon to Kusharon: Kai-bon 阿含と倶舎論-界品“The Agama and the Abhidharmakosa Chap. I, (2),’。Nanto Bukkyo 南都佛教,54,1-17。  new window
7.Honjo(1989)。Shamathadeva no tsutaeru Agon shiryo hoi: Genjo bon シヤマタデ一ヴァの伝へる阿含資料:賢聖品。Sankd Bunka Kenkyujo Nenpd 三康文化研究所年報,21,1-29。  延伸查詢new window
8.Honjo(1989)。Shamatadeva no Kusharon-chuシャマタデ一ヴアの倶舎論註一根品。Honen Gakkai Ronso 法然学会論叢,4,1-14。  延伸查詢new window
9.Honjo(1998)。Shamatadeva no tsutaeru Agon shiryo hoi: Haga-hon シヤマタ デ一ヴァの伝える阿含資料補遺-破我品Agama Passages as Quoted by Samathadeva: Supplement to Chap. 9。Kobe joshi gakuin daigaku bungakubu kiyd 神戶女子大学文学部紀要,31,91-104。  延伸查詢new window
10.Honj, Yoshifumi、Akimoto Masaru(1978)。Kusharon 一 sanzejitsuu-setsu: Yakuchu 倶舍論一三世実有說(訳註)(“The Sarvastivadin on the Realitv of All the Dharmas: An Annotated Translation from Abhidharmakosabhasya, Chap. V”)。Nanto Bukkyd 南都佛教,41,84-105。  new window
11.無著比丘(20131200)。On the Five Aggregates (3)--A Translation of Samyukta-āgama Discourses 59 to 87。法鼓佛學學報,13,1-66。new window  new window
12.沙彌尼法樂(20121200)。A Translation of the Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-tīkā Parallel to the Chinese Samyukta-āgama Discourses 8, 9, 11, 12, 17 and 28。法鼓佛學學報,11,63-96。new window  new window
圖書
1.Pasadika, Bhikkhu(1989)。Kanonische Zitate im Abhidharmakosabhasya des Vasubandhu, Gottingen: Vandenhoeck。Gottingen:Vandenhoeck and Ruprecht。  new window
2.Analayo(2009)。From Craving to Liberation: Excursions into the Thought- world of the Pali Discourses, Carmel,。N.Y:The Buddhist Association of the United States。  new window
3.Chun, Jin-il(2008)。A Survey of the Sanskrit Fragments Corresponding to the Chinese Samyuktagama--雜阿含經相當梵文斷片一覽。Tokyo:Sankibo Bussnorin。  new window
4.Chandra, Lokesh(1959)。Bod dang legs sbyar kyi mdzod / Boda- samskrtadhanam / Tibetan-Sanskrit Dictionary: Based on a Close Comparative Study of Sanskrit Originals and Tibetan Translations of Several Texts。New Delhi:International Academy of Indian Culture。  new window
5.Dhammadinna, Samanerl(2014)。Purification of Intention and the Soteriological Function of the Immeasurables (Appamanas) in Early Buddhist Thought。Buddhist Meditative Traditions: Their Origin and Development。Taipei:Dharma Drum Publishing Corporation (forthcoming)。  new window
6.Gnoli, Raniero(1978)。The Gilgit Manuscript of the Sanghabhedvastu: Being the l/th and Last Section of the Vinaya of the Mulasarvastivddin。Roma:Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente。  new window
7.Honjo(1984)。A Table of Agama Citations in the Abhidharmakosa and the Abhidharmakosopayika。Kyoto。  new window
8.Meisig, Konrad(1987)。Das Srdmanyaphala-sutra: Synoptische Ubersetzung und Glossar der chinesischen Fassungen verglichen mit dem Sanskrit und Pali。Wiesbaden:Otto Harrassowitz。  new window
9.Negi,J.S.(1998)。Bod shad dang legs sbyar gyi tshigs mdzod chen mo, pod Inga pa: ta -- tha / Tibetan-Sanskrit Dictionary。Sarnath, Varanasi:Dictionary Unit, Central Institute of Higher Tibetan Studies.。  new window
10.Pradhan, Pralhad(1967)。Abhidharmakosabhasya of Vasubandhu。Patna:K.P. Jayaswal Research Institute。  new window
11.Samtani, N.H.(1971)。The Arthaviniscaya-Sutra and its Commentary (Nibandhana): Written by Bhiksu Viryasridatta of Sri- Nalanddvihara, Critically Edited and Annotated for the First Time with Introduction and Several Indices。Patna:K.P. Jayaswal Research Institute。  new window
12.Sander,Lore、Waldschmidt,Ernst(1980)。Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden。Wiesbaden:Franz Steiner Verlag。  new window
13.Skilling, Peter(1997)。Mahdsutras: Great Discourses of the Buddha。Oxford:Pali Text Society。  new window
14.Voel, Claus(1970)。The Teachingsof the Six Heretics: According to the Pravrajyavastu of the Tibetan Mulasarvastivada Vinaya, Edited and Rendered into English, with an Appendix Containing an English Translation of the Pertinent Sections in the Chinese Mulasarvastivada。Wiesbaden:Franz Steiner Verlag。  new window
15.Waldschmidt, Ernst(1965)。Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden。Wiesbaden:Franz Steiner Verlag。  new window
16.Waldschmidt(1971)。Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden。Wiesbaden:Franz Steiner Verlag.。  new window
17.Wogihara, Unrai(1971)。Sphutartha Abhidharmakosavyakhya by Yasomitra,A Translation of the Quotations in Samathadevas Abhidharmakosopdyika-tika Parallel to the Chinese Samyukta-agama Discourses 61, 71, 73,77,79 and 81。Tokyo:Sankibo Buddhist Book Store。  new window
18.Yokohama Koitsu、Hirosawa Takayuki(1996)。Index to the Yogacarabhumi (Chinese-Sanskrit-Tibetan) / Kanbonzo taishd yugashijiron sdsakuhin漢梵藏對照瑜伽師地論總索引。Tokyo:Sankibo Busshorin。  new window
19.Edgerton, Franklin(1953)。Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary。New Haven:Yale University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
1. A Translation of the Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā Parallel to Chinese Saṃyukta-āgama Discourses 231, 238, 240, 245, 252 and 255
2. From a Liberated One to a Liberated One: An Avadāna Quotation in the Abhidharmakośopāyikā- ṭīkā
3. A Translation of the Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā Parallel to the Chinese Saṃyukta-āgama Discourses 212, 222, 223, 224, 225 and 229
4. On Rādha and Views--A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 111 to 138 (Fascicle 6)
5. On the Five Aggregates (5)--A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 103 to 110
6. A Translation of a Discourse Quotation in the Tibetan Translation of the Mūlasarvāstivāda Vinaya Parallel to Chinese Samyukta-āgama Discourse 36 and of the Discourse Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-tīkā Parallel to Chinese Samyukta-āgama Discourses 39, 42, 45, 46, 55, 56, 57 and 58
7. On the Five Aggregates (4)--A Translation of Samyukta-āgama Discourses 33 to 58
8. On the Five Aggregates (3)--A Translation of Samyukta-āgama Discourses 59 to 87
9. A Translation of the Quotation in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-tīkā Parallel to the Chinese Samyukta-āgama Discourse 265
10. On the Five Aggregates (2)--A Translation of Samyukta-āgama Discourses 256 to 272
11. A Translation of the Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-tīkā Parallel to the Chinese Samyukta-āgama Discourses 8, 9, 11, 12, 17 and 28
12. On the Five Aggregates (1)--A Translation of Samyukta-āgama Discourses 1 to 32
 
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE