資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.137.167.107)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
外文摘要
引文資料
題名:
Using Corpora in Research, Teaching, and Materials Design for ESP: An Evaluation
書刊名:
Taiwan International ESP Journal
作者:
Hewings, Martin
出版日期:
2012
卷期:
4:1
頁次:
頁1-24
主題關鍵詞:
Use of corpora
;
English for specific purposes
;
ESP
;
Data-driven learning
;
DDL
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:23
The use of corpora – collections of written and spoken texts stored on a computer – is becoming an increasingly influential procedure in the promotion of language learning, and nowhere is this influence more apparent than in English for Specific Purposes (ESP). Three main uses of corpora in ESP can be identified. First, in conducting research that underpins effective language teaching and learning. Second, corpora can be used as a way of presenting authentic language data to learners in an approach referred to as ‘data-driven learning’ (DDL). Third, corpora can be a resource for teachers to use in preparing classroom teaching activities and materials. This paper evaluates the use of corpora in each of these areas, highlighting not only its considerable potential in providing more accurate information about language in use than is sometimes included in textbooks and reference works, but also the challenges that face researchers, teachers and materials writers in employing this information to develop effective classroom practice.
以文找文
期刊論文
1.
Lee, D.、Swales, J.(2006)。A corpus-based EAP course for NNS doctoral students: Moving from available specialized corpora to self-compiled corpora。English for Specific Purposes,25(1),56-75。
2.
Hewings, M.、Hewings, A.(2002)。It is interesting to note..., : a comparative study of anticipatory it in student and published writing。English for Specific Purposes,21,367-383。
3.
Johns、King, P. B.。Classroom Concordancing。English Language Research Journal,4,27-37。
4.
Walker, C.(2011)。How a corpus-based study of the factors which influence collocation can help in the teaching of business English。English for Specific Purposes,30,101-112。
5.
Skorczynska Sznajder, H.(2010)。A corpus-based evaluation of metaphors in a business English textbook。English for Specific Purposes,29(1),30-42。
6.
Gaskell, Delian、Cobb, Thomas(2004)。Can learners use concordance feedback for writing errors?。System,32(3),301-319。
7.
Yoon, C.(2011)。Concordancing in L2 writing class: An overview of research and issues。Journal of English for Academic Purposes,10(3),130-139。
8.
Coxhead, Averil(2000)。A new academic word list。TESOL quarterly,34(2),213-238。
圖書
1.
Dudley-Evans, T.、St. John, M. J.(1998)。Developments in English for Specific Purposes。Cambridge University Press。
2.
Hand ford, M.、Lisboa, M.、Koester, A.、Pitt, A.(2011)。Business advantage: Upper intermediate。Cambridge:Cambridge University Press。
3.
Hewings, M.(2012)。Cambridge Academic English: An integrated academic skills course for EAP, Upper Intermediate。Cambridge:Cambridge University Press。
4.
MacKenzie, I.(1997)。Management and Marketing with mini dictionary of 1000 common terms。Hove:LTP。
5.
Scott, M.(1999)。Wordsmith Tools, version 3.0/4.0。Oxford:Oxford University Press。
6.
Sinclair, J.(2004)。Trust the Text; Language, corpus and discourse。London:Routledge。
圖書論文
1.
Boulton, A(2011)。Data-driven learning: the perpetual enigma。Explorations across languages and corpora。Frankfurt:Peter Lang。
2.
Frankenberg-Garcia, A.(2005)。A peek into what today’s language learners as researchers actually do。International Journal of Lexicography。
3.
Doyle, P.(2011)。Viewing language patterns: data visualization for data-driven language learning。Transforming literacies and language。London:Continuum。
4.
Nesi, H.(2011)。BAWE: an introduction to a new resource。New Trends in Corpora and Language Learning。London:Continuum。
5.
Oakey, D.(2011)。Using corpus and web language data to create EAP teaching materials。Transforming literacies and language。London:Continuum。
6.
Johns, T.(1994)。From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of data-driven learning。Perspectives on Pedagogical Grammar。Cambridge:Cambridge University Press。
7.
Johns, T. F.(1989)。Whence and whither classroom concordancing?。Computer applications in language learning。Dordrecht, The Netherlands:Foris。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
無相關期刊論文
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
1.
A Disciplinary Study of Lexical Bundles: The Case of Native versus Non-Native Corpora
2.
Teaching Remedial Grammar through Data-Driven Learning Using AntPConc
3.
Book Review: Review of Alex Boulton, Shirley Carter-Thomas & Elizabeth Rowley-Jolivet (Eds.), «Corpus-Informed Research and Learning in ESP Issues and Applications» (John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2012)
4.
Book Review: Review of Paltridge, B. & Statfield, S.(Eds.), «The Handbook of English for Specific Purposes» (Chichester, UK: John Wiley & Sons, 2013)
5.
A Comparative Study of Thematic Progressions in Professional and Popularized Legal Texts
6.
An ESP Approach to Course and Material Design for the Students of Agriculture
7.
Book Review: Flowerdew, Lynne, «Corpora and Language Education» (London, UK: Palgrave Macmillan, 2012)
8.
Book Review: Lu, Peih-ying and Corbett, John, «English in Medical Education: An Intercultural Approach to Teaching Language and Values» (Bristol, UK: Multilingual Matters, 2012)
9.
'Why Choose Us?' Texts in University Websites: A Genre Analysis
10.
ESP Teachers' Perceptions of Business English Courses
11.
Students' Acceptance and Perspectives of PowerPoint Presentations as Learning Tools in the Iranian English for Academic Purposes (EAP) Context
12.
Book Review: Miguel F. Ruiz-Garrido, Juan C. Palmer-Silveira & Immaculada Fortanet-Gómez, «English for Professional and Academic Purposes» (Amsterdam: Rodopi, 2010)
13.
Book Review: Do Coyle, Philip Hood & David Marsh, «CLIL: Content and Language Integrated Learning» (Cambridge: Cambridge University Press, 2010)
14.
A Genre-based Approach to Japanese-to-English Translation for a Professional Training Course
15.
The Effect of Explicit Instruction in Formulaic Sequences on Academic Speech Fluency
QR Code