:::

詳目顯示

回上一頁
題名:The Influence of Gender on Task-Based Conversational Interactions in a Foreign Language
書刊名:英語教學
作者:蘇怡如 引用關係黃昭寧
作者(外文):Su, I-ruHuang, Chao-ning
出版日期:2013
卷期:37:4
頁次:頁1-54
主題關鍵詞:任務導向的會話互動性別談話風格Task-based interactionsGenderSpeech style
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:18
許多母語的研究發現性別在會話互動中扮演重要的角色,但鮮少有研究探討在外語的對話裡性別如何影響外語學習者之間的會話互動,以及這些影響是否與性別而異的談話風格有關。本研究以互動假說(Interaction Hypothesis)為基礎,並採用Lakoff與Tannen(1984)的談話風格分類,探討性別如何影響任務導向互動(task-based interactions)中語言相關片段(language-related episodes)的多寡及解決情形,並進而影響外語學習者的學習機會。24位臺灣籍的英語學習者(共12位女性及12位男性)參與本研究。研究結果發現說話者性別和性別配對(異性組或同性組)都不會對語言相關片段的提問及回答頻率產生顯著影響。然而,性別配對卻顯著影響到回答的答案是否正確;比起同性組的表現,女性和男性在異性組時皆比較容易給予正確的解答。至於談話風格,疏遠型和清晰型兩種談話風格呈現性別差異;疏遠型有較多男性,而清晰型有較多女性。說話者的談話風格並不會顯著影響她/他自己在語言相關片段的提問頻率及回答情形。然而,有趣的是說話者的談話風格可能會影響到與談人的回答意願。疏遠型人(較多男性)較可能提高與談人的回答意願,因而可以聽到較多答案;相反地,清晰型的人(較多女性)較容易降低與談人的回答意願,因而聽到較少答案。
A wealth of research on native language conversational interaction has indicated that women and men talk differently, but little is known about how gender plays a role in L2 conversation, especially how gender-differentiated speech styles affect the interlocutor's willingness and ways to talk, thus creating different learning opportunities for female and male learners. Drawing on Long's Interaction Hypothesis, the present study investigated how gender affects incidence of negotiation for meaning in task-based interactions, focusing on language-related episodes (LREs). Subjects comprised 24 Chinese-speaking learners of English at the college level, with an equal number of females and males. Each subject completed two text-reconstruction tasks in English with a same-gender partner and a mixed-gender partner on different days. Each task was followed by a stimulated recall session in Chinese, which was to collect participants' comments on their interactions for the analysis of speech styles. Lakoff and Tannen's (1984) categorization of speech styles in native language conversation was adopted for the analysis of speech styles in L2 interactions. The results indicate that the gender of the learners participating in task-based interactions did not significantly influence the interactional patterns in terms of the incidence or resolution of LREs. However, it was found that both female and male learners resolved LREs in a more targetlike way when working with mixed-gender partners than with same-gender partners. Gender-differentiated speech styles were also observed, with more males adopting the distance style and more females the clarity style. Speakers of the distance style were found to be more likely to increase their interlocutors' willingness to offer LRE resolutions and thus received more input. In contrast, speakers of the clarity style tended to turn off their interlocutors' willingness to provide LRE resolutions and thus received less input. The results of the study shed some light on our understanding of the relationship between gender influence on conversational interaction and SLA.
期刊論文
1.Farris, Catherine S.(2000)。Cross-sex Peer Conflict and the Discursive Production of Gender in a Chinese Preschool in Taiwan。Journal of Pragmatics,32,539-568。  new window
2.de la Fuente, M. J.(2002)。Negotiation and oral acquisition of L2 vocabulary。Studies in Second Language Acquisition,24,81-112。  new window
3.Garcia-Mayo, M.(2002)。The effectiveness of two form focused tasks in advanced EFL pedagogy。International Journal of Applied Linguistics,12,156-175。  new window
4.Garcia-Mayo, M.、Pica, T.(2000)。L2 learner interaction in a foreign language setting: Are learning needs addressed?。International Review of Applied Linguistics,38,35-58。  new window
5.Lakoff, R.、Tannen, D.(1984)。Conversational strategy and metastrategy in a pragmatic theory: The example of scenes from a marriage。Semiotica,49,323-346。  new window
6.Shih, Y.(1984)。A sociolinguistic study of male-female language differences in Chinese。Teaching and Research,6,207-229。  new window
7.Storch, N.(1998)。Comparing second language learners, attention to form across tasks。Language Awareness,7,176-191。  new window
8.Long, M. H.(1983)。Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input。Applied Linguistics,4(2),126-141。  new window
9.Mackey, A.(1999)。Input, interaction, and second language development: An empirical study of question fromation in ESL。Studies in Second Language Acquisition,21,557-587。  new window
10.Kuo, S. H.(2003)。Involvement vs. detachment: Gender differences in the use of personal pronouns in televised sports in Taiwan。Discourse Studies,5(4),479-494。  new window
11.Holmes, J.(1992)。Women's talk in public contexts。Discourse and Society,3(2),131-150。  new window
12.Pica, T.(1994)。Research on negotiation: what does it reveal about second-language learning conditions, processes, and outcomes?。Language Learning,44(3),493-527。  new window
13.Swain, Merrill、Lapkin, Sharon(1998)。Interaction and second language learning: two adolescent French immersion students working together。The Modern Language Journal,82(3),320-337。  new window
14.West, Candace、Zimmerman, Don H.(1987)。Doing gender。Gender & Society,1(2),125-151。  new window
15.Swain, Merrill、Lapkin, Sharon(1995)。Problems in Output and the Cognitive Processes They Generate: A Step Towards Second Language Learning。Applied Linguistics,16(3),371-391。  new window
16.Long, Michael H.(1981)。Input, interaction and second language acquisition。Annals of the New York Academy of Sceinces,379,259-278。  new window
17.Pica, T.、Holliday, L.、Lewis, N.、Morgenthaler, L.(1989)。Language learning through interaction: what role does gender play?。Studies in Second Language Acquisition,13,343-376。  new window
圖書
1.Mackey, A.(2007)。Conversational interaction in second language acquisition: A collection of empirical studies。Oxford:Oxford. University Press。  new window
2.Cheshire, J.、Trudgill, P.(1998)。The sociolinguistics reader。New York:Arnold。  new window
3.Coates, J.(2004)。Women, men and language: A sociolinguistic account of gender differences in language。London:Longman。  new window
4.Madden, G.。Input in second language acquisition。MARowley, MA:Newbury House。  new window
5.Tannen, D.(1990)。You just don’t understand: Women and men in conversation。New York:Ballantine Books。  new window
6.Gass, S. M.、Mackey, A.(2000)。Stimulated recall methodology in second language research。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。  new window
7.Weber, Robert Phillip(1990)。Basic Content Analysis。Sage。  new window
8.Holmes, J.(2001)。An introduction to sociolinguistics。London:Longman。  new window
9.Gass, S. M.(1997)。Input, interaction, and the second language learner。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。  new window
10.Tannen, Deborah(1984)。Conversational style: analyzing talk among friends。Norwood, NJ:Ablex。  new window
圖書論文
1.Adams, R.(2007)。Do second language learners benefit from interacting with each other?。Conversational interaction in second language acquisition: A collection of empirical studies。Oxford, UK:Oxford University Press。  new window
2.Gass, S. M.、Varonis, E. M.(1985)。Task variation and nonnative/nonnative negotiation of meaning。Input in second language acquisition。Rowley, MA:Newbury House。  new window
3.Gass, S. M.、Varonis, E. M.(1986)。Sex differences in NNS/NNS interactions。Talking to learn: Conversation in second language acquisition。Cambridge, MA:Newbury House。  new window
4.Plough, I.、Gass, S. M.(1993)。Interlocutor and task familiarity: Effects on interactional structure。Tasks and language learning: Integrating theory and practice。Multilingual Matters。  new window
5.Ross-Feldman, L.(2007)。Interaction in the L2 classroom: Does gender influence learning opportunities?。Conversational interaction in second language acquisition: A collection of empirical studies。Oxford, UK:Oxford University Press。  new window
6.Long, Michael H.(1996)。The role of the linguistic environment in second language acquisition。Handbook of second language acquisition。Academic Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top