:::

詳目顯示

回上一頁
題名:台湾で使われている残存外来語の実態
書刊名:台灣日語教育學報
作者:柯惟惟
作者(外文):Ke, Wei-wei
出版日期:2011
卷期:17
頁次:頁317-333
主題關鍵詞:臺灣殖民殘存日系外來語閩南語Taiwan Japanese colonialJapanese loanwordTaiwanese southern Min台湾殖民時代残存日系外来語
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:448
  • 點閱點閱:13
臺灣從1895年經歷了五十年的日本殖民統治,這五十年對臺灣的語言造成了相當大的影響。在殖民開始之前,居住在臺灣的人所使用的語言多為各民族本身的方言,如各原住民語、閩南語,或是客家話。日本殖民時代開始之後,臺灣總督府即在臺灣展開日本語教育。臺灣總督府相當積極地將日語當作是臺灣新的國語,制定了一連串的相關政策,將日語帶入了臺灣人民的生活當中。但在1945國民黨政府接收臺灣,並展開戒嚴之後,日語已慢慢消失在臺灣。不過,其中有部分字彙與臺灣人民原本使用的各種方言混和之後遺留下來。從日語進入到閩南語當中,並殘留到今日的語彙,稱之為殘存外來語。而這類原本以日語書寫,閩南語發音的文字,有小部分到了今天轉變成以中文書寫,閩南語發音。本論文針對這一類擁有中文書寫方式的殘存外來語,進行問卷調查。並透過嚴密的分析得到了目前臺灣民眾對於這類日系外來語的使用傾向。
Taiwan experienced 50 years of Japanese Colonial Domination from 1895 to 1945 which has made a considerable impact to Taiwan's language. Before colonization, the local Taiwanese had their own dialects, such as aboriginal languages, Taiwanese Southern Min or Taiwanese Hakka. Beginning with and during the Japanese colonial era Taiwan Sotokufu started enforcing Japanese education on the local populace. The Taiwan Sotokufu viewed the Japanese as the standard language and developed a series of policies to integrate Japanese language into the daily lives of the local Taiwanese people. After 1945, Japan relinquished their claim on Taiwan and the island returned to the KMT government under martial law, therefore the Japanese language began to gradually disappear from Taiwan. However some Japanese vocabularies have remained mixed with other dialects and are still used in Taiwanese dialect. The residual Japanese loanwords are the vocabulary borrowed from Japanese into Taiwanese Southern Min. These words were often written in Japanese kanji but pronounced in Taiwanese Southern Min, nowadays the writ ten form has been converted into Chinese characters but have retained the Taiwanese Southern Min pronunciation. This research is aimed at the residual Japanese loanwords written in Chinese. We analyzed questionnaires to survey the tendency and frequency of how the Taiwanese to use Japanese loanwords.
期刊論文
1.顏秀珊(20080300)。臺灣華語中的閩南方言詞初探。新竹教育大學人文社會學報,1,49-68。new window  延伸查詢new window
2.陳麗君(20001200)。臺灣日語借用語之意義與使用的考察。臺灣語言與語文教育,2,39-65。  延伸查詢new window
3.簡月真(2005)。共通語として生きる台湾日本語の姿。国文学解釈と鑑賞,70(1),197-210。  延伸查詢new window
4.姚榮松(19920600)。臺灣現行外來語的問題。師大學報,37,329-362。new window  延伸查詢new window
圖書
1.黃宣範(1993)。語言、社會與族群意識--台灣語言社會的研究。臺北:文鶴出版有限公司。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE