資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.116.199.19)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
引文資料
題名:
Vocabulary, Syntactic Knowledge and Reading Comprehension: The Perspective of College EFL Students
書刊名:
黃埔學報
作者:
陳廣鈺
作者(外文):
Chen, Kuang Yu
出版日期:
2014
卷期:
66
頁次:
頁39-51
主題關鍵詞:
英文字彙知識
;
英文句法知識
;
閱讀理解
;
語言能力
;
第二語言學習
;
Vocabulary knowledge
;
Syntactic knowledge
;
Reading comprehension
;
Language proficiency
;
Second language learning
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:34
第二語言學習者在不理解單字的情況下,閱讀能力發展即受到相當程度阻礙。 第二語言學習者在不理解單字的情況下,閱讀能力發展即受到相當程度阻礙。 第二語言學習者在不理解單字的情況下,閱讀能力發展即受到相當程度阻礙。 第二語言學習者在不理解單字的情況下,閱讀能力發展即受到相當程度阻礙。 對字彙的了解程度與閱讀理幾乎畫上等號 (Richard & (Richard & (Richard & (Richard & Rodgers, 2001)Rodgers, 2001) Rodgers, 2001) 。這項研究 。這項研究 主要 以 學習者的角度來看字彙和句法知識在 閱讀理解上影響。研究數據顯示,學習者的角度來看字彙和句法知識在 閱讀理解上影響。研究數據顯示,學習者的角度來看字彙和句法知識在 閱讀理解上影響。研究數據顯示,學習者的角度來看字彙和句法知識在 閱讀理解上影響。研究數據顯示,學習者的角度來看字彙和句法知識在 閱讀理解上影響。研究數據顯示,閱讀理解上確實扮演重要角色,其的程度幾乎不相下。在之後訪談中大多數 閱讀理解上確實扮演重要角色,其的程度幾乎不相下。在之後訪談中大多數 閱讀理解上確實扮演重要角色,其的程度幾乎不相下。在之後訪談中大多數 閱讀理解上確實扮演重要角色,其的程度幾乎不相下。在之後訪談中大多數 閱讀理解上確實扮演重要角色,其的程度幾乎不相下。在之後訪談中大多數 閱讀理解上確實扮演重要角色,其的程度幾乎不相下。在之後訪談中大多數 閱讀理解上確實扮演重要角色,其的程度幾乎不相下。在之後訪談中大多數 閱讀理解上確實扮演重要角色,其的程度幾乎不相下。在之後訪談中大多數 閱讀理解上確實扮演重要角色,其的程度幾乎不相下。在之後訪談中大多數 受訪者認為字彙是很重要的,且多不句法知識寡會影響他們閱讀。此 受訪者認為字彙是很重要的,且多不句法知識寡會影響他們閱讀。此 受訪者認為字彙是很重要的,且多不句法知識寡會影響他們閱讀。此 受訪者認為字彙是很重要的,且多不句法知識寡會影響他們閱讀。此 受訪者認為字彙是很重要的,且多不句法知識寡會影響他們閱讀。此 外,這些受訪者在理解文章上有著類似的閱讀模式。語言能力較強多傾向使用 外,這些受訪者在理解文章上有著類似的閱讀模式。語言能力較強多傾向使用 外,這些受訪者在理解文章上有著類似的閱讀模式。語言能力較強多傾向使用 外,這些受訪者在理解文章上有著類似的閱讀模式。語言能力較強多傾向使用 外,這些受訪者在理解文章上有著類似的閱讀模式。語言能力較強多傾向使用 識字能力,過往的經驗或圖象式閱讀技巧來理解文章。最後研究人員希望藉由此項 識字能力,過往的經驗或圖象式閱讀技巧來理解文章。最後研究人員希望藉由此項 識字能力,過往的經驗或圖象式閱讀技巧來理解文章。最後研究人員希望藉由此項 識字能力,過往的經驗或圖象式閱讀技巧來理解文章。最後研究人員希望藉由此項 識字能力,過往的經驗或圖象式閱讀技巧來理解文章。最後研究人員希望藉由此項 識字能力,過往的經驗或圖象式閱讀技巧來理解文章。最後研究人員希望藉由此項 識字能力,過往的經驗或圖象式閱讀技巧來理解文章。最後研究人員希望藉由此項 識字能力,過往的經驗或圖象式閱讀技巧來理解文章。最後研究人員希望藉由此項 識字能力,過往的經驗或圖象式閱讀技巧來理解文章。最後研究人員希望藉由此項 識字能力,過往的經驗或圖象式閱讀技巧來理解文章。最後研究人員希望藉由此項 識字能力,過往的經驗或圖象式閱讀技巧來理解文章。最後研究人員希望藉由此項 研究結果對字彙、句法知識在閱讀理解上的影響提供更深入了及反思。
以文找文
期刊論文
1.
Shiotsu, Toshihiko、Weir, Cyril J.(2007)。The relative significance of syntactic knowledge and vocabulary breadth in the prediction of reading comprehension test performance。Language Testing,24(1),99-128。
2.
Davis, F. B.(1968)。Research in comprehension in reading。Reading Research Quarterly,3(4),499-545。
3.
Wallace, C.(2008)。Vocabulary: The key to teaching English language learners to read。Education Digest,73(9),36-39。
4.
Chou, P. T-M.(2011)。The of vocabulary knowledge and background knowledge on reading comprehension of Taiwanese EFL students。Electronic Journal of Foreign Language Teaching,5(1),108-115。
5.
Dwaik, R. A.(1997)。The role of lexical and syntactic knowledge in English as foreign language reading comprehension。Dissertation Abstracts International,58(5)。
6.
Cummins, J.(1980)。The entry and exit fallacy in bilingual education。NABE Journal,4(3),25-59。
7.
Haarman, L.(1988)。Some considerations on the role of grammar in L2 reading。Studiitaliani di linguistica teorica ed applicata,17(1),95-118。
8.
Huang, C. C.(2004)。University students' vocabulary knowledge, content knowledge and reading comprehension。Journal of National Tainan Teachers College,38(1),125-153。
9.
Mokhtari, K.、Thompson, H. B.(2006)。How problems of reading fluency and comprehension are related to difficulties in syntactic awareness skills among fifth graders。Reading Research and Instruction,46(1),73-94。
10.
Nation, I. S. P.(1983)。Testing and teaching vocabulary。Guidelines,5(1),12-25。
11.
Ulijn, J. M.、Strother, J. B.(1990)。The effect of syntactic simplification on reading EST texts as LI and L2。Journal of Research in Reading,13(1),38-54。
12.
Hazenberg, S.、Hulstun, J. H.(1996)。Defining a minimal receptive second-language vocabulary for non-native university students: An empirical investigation。Applied Linguistics,17(2),145-163。
13.
Koda, Keilko(1989)。The effects of transferred vocabulary knowledge on the development of L2 reading proficiency。Foreign Language Annals,22(6),529-542。
14.
Qian, David D.(1999)。Assessing the roles of depth and breadth of vocabulary knowledge in reading comprehension。The Canadian Modern Language Review,56(2),282-308。
15.
Schmitt, N.、Schmitt, D.、Clapham, C.(2001)。Developing and exploring the behaviour of two new versions of the Vocabulary Levels Test。Language Testing,18(1),55-88。
16.
Laufer, Batia(1998)。The development of passive and active vocabulary in a second language: Same or different?。Applied Linguistics,19(2),255-271。
17.
Grabe, W.(1991)。Current developments in second language reading research。TESOL Quarterly,25(3),375-406。
18.
Hirsh, David、Nation, Paul(1992)。What Vocabulary Size Is Needed to Read Unsimplified Texts for Pleasure?。Reading in a Foreign Language,8(2),689-696。
學位論文
1.
黃淑芬(2002)。台灣高中生之字彙及語法與英文閱讀理解的關係(碩士論文)。國立高雄師範大學。
延伸查詢
2.
Huang, C. C.(1999)。The effects of vocabulary knowledge and prior knowledge on reading comprehension of EFL students in Taiwan(博士論文)。Ohio University,Athens, OH。
圖書
1.
Cohen, J.(2009)。Statistical power analysis for the behavioral sciences。New York:Psychology Press。
2.
Garnham, A.(1985)。Psycholinguistics: Central topics。NY:Methuen。
3.
Snow, C. E.、Burns, M. S.、Griffin, P.(1998)。Preventing reading difficulties in young children。National Academy Press。
4.
Schmitt, Norbert(2000)。Vocabulary in language teaching。Cambridge University Press。
5.
Richards, Jack C.、Rodgers, Theodore S.(2001)。Approaches and methods in language teaching: a description and analysis。Cambridge University Press。
6.
Perfetti, C. A.(1985)。Reading ability。NY:Longman。
7.
Nation, I. S. Paul(1990)。Teaching and learning vocabulary。Heinle & Heinle Publishers。
8.
Nation, I. S. Paul(2001)。Learning Vocabulary in Another Language。Cambridge University Press。
9.
Koda, Keiko(2005)。Insights into second language reading: A cross-linguistic approach。Cambridge University Press。
10.
Read, John(2000)。Assessing vocabulary。Cambridge University Press。
單篇論文
1.
Pak, J.(1986)。The ejfect of vocabulary glossing on ESL reading comprehension,University of Hawaii at Manoa。
圖書論文
1.
Haynes, N.、Baker, I.(1993)。American and Chinese readers learning from lexical familiarization in English texts。Second language reading and vocabulary acquisition。Norwood, NJ:Ablex。
2.
Chall, J. S.(1987)。Two vocabularies for reading: Recognition and meaning。The nature of vocabulary acquisition。Hillsdale, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。
3.
Ulijn, J. M.(1984)。Reading for professional purposes: Psycholinguistic evidence in a cross-linguistic perspective。Reading for professional purposes。London:Heinemann。
4.
Bernhardt, Elizabeth Buchter(2000)。Second-language reading as a case study of reading scholarship in the 20th century。Handbook of reading research。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum。
5.
Carrel, P. L.、Grabe, W.(2002)。Reading。An introduction to applied linguistics。New York:Oxford University Press。
6.
Cummins, J.(1980)。The construct of language proficiency in bilingual education。Georgetown University Round Table on Language and Linguistics。Washington, D.C.:Georgetown University Press。
7.
Gray, W. S.(1960)。The major aspects of reading。Sequential development of reading ability: Proceedings of The Annual Conference on Reading Held at University of Chicago。Chicago:University of Chicago Press。
8.
Perfetti, C.(1989)。There are generalized abilities and one of them is reading。Knowing, learning and instruction: Essays in honor of Robert Glazer。Hillsdale, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。
9.
Nation, I. S. P.(2003)。Vocabulary。Practical English Language Teaching。New York:McGrawHill。
10.
Rayner, K.(1990)。Comprehension process: An introduction。Comprehension processes in reading。Hillsdale, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。
11.
Tannenhaus, M.(1988)。Psycholinguistics: An overview。Linguistics: The Cambridge survey: Language: Psychological and biological aspects。New York:Cambridge University Press。
12.
Laufer, Batia(1992)。How much lexis is necessary for reading comprehension?。Vocabulary and Applied Linguistics。MacMillan。
13.
Laufer, B.(1997)。The lexical plight in second language reading: words you don't know, words you think you know and words you can't guess。Second Language Vocabulary Acquisition: A rationale for pedagogy。Cambridge University Press。
14.
Alderson, J. C.(1984)。Reading in a foreign language: A reading problem or a language problem?。Reading in a foreign language。London:Longman。
15.
Laufer, Batia(1989)。What percentage of text-lexis is essential for comprehension?。Special Language: From Humans Thinking to Thinking Machines。Clevedon:Multilingual Matters。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
無相關期刊論文
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
1.
基礎理論
2.
創新與引領--評南宮搏美國歷史小說《新路》
3.
全球化背景下的製造業生產調度體系探討
4.
儒佛道論難形式對初唐經學發展影響試探
5.
高中學生的學習行為和多元智能與英語學習成就之間的關係探討
6.
中美文化交流的先驅--容閎與晚清留美幼童(1872~1881)(三):留美幼童的撤回與留美幼童的成就與貢獻
7.
檢視我國特考進用人才的年齡限制與就業歧視之問題
8.
大學公民教育在職業導向科系中的困境:一位教師的觀察
9.
考生輔導--動禪途徑的嘗試與設計
10.
A Cultural Exploration behind Teaching Passive Voice
11.
Extensive Reading with an Authentic Text: A Case Study
12.
A Preliminary Examination of the Relationships among Extroversion-Introversion Personality, Learning Strategies and English Proficiency
13.
兩種時間向度幸福觀的比較
14.
跨越國界的對外貿易--以五代王閩為例
15.
世俗.陷溺.歷史魅影:王家衛電影《東邪西毒終極版》到《一代宗師》的去政治化書寫
QR Code