:::

詳目顯示

回上一頁
題名:客家話日語借詞的危機與轉機:一份問卷給外語教育和本土語言教育的啟示
書刊名:應用外語學報
作者:羅濟立 引用關係
作者(外文):Luo, Ji-li
出版日期:2014
卷期:22
頁次:頁51-70
主題關鍵詞:日語借詞理解度客委會客語詞彙資料庫系統平臺借形詞借音詞Japanese load wordsComprehensionThe data base system platform of Hakka's vocabularyForm loaned wordsForm-borrowed words
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:31
  • 點閱點閱:106
期刊論文
1.村上嘉英(1979)。閩南語における日本語語彙の受容様態。天理大学学報,119,27-43。  延伸查詢new window
2.樋口靖(2007)。初探明治時期台語中日語借用詞的歷史演進。東京外國語大學論集,75,27-48。  延伸查詢new window
3.姚榮松(19920600)。臺灣現行外來語的問題。師大學報,37,329-362。new window  延伸查詢new window
4.吳聖雄(19880600)。由詞彙的移借現象論中國語文的一種特質。國文學報,17,233-249。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.姚榮松(2013)。臺灣原、閩、客、華(國)語的互借詞探討當代漢語詞彙的融合。第八屆臺灣文化國際學術研討會。國立台灣師範大學。  延伸查詢new window
2.徐富珍、陳信木(2004)。臺灣當前族群認同狀況比較分析。臺灣人口學會2004年年會暨「人口、家庭與國民健康政策回顧與展望」研討會。  延伸查詢new window
學位論文
1.山口要(2008)。台灣閩南語的日語借詞研究(碩士論文)。國立中山大學。  延伸查詢new window
圖書
1.(2014)。台湾客家語の日本語借用語:日本統治時期と現代の資料に基づく考察。台北:致良出版社。  延伸查詢new window
2.史有為(2003)。漢語外來詞。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
其他
1.国立国語研究所(2004)。「外来語」言い換え提案一分かりにくい外来語を分かりや すくするための言葉遣いの工夫一,http://www.ninjal.ac.jp/gairaigo/。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE