資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.143.238.160)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
客家話日語借詞的危機與轉機:一份問卷給外語教育和本土語言教育的啟示
書刊名:
應用外語學報
作者:
羅濟立
作者(外文):
Luo, Ji-li
出版日期:
2014
卷期:
22
頁次:
頁51-70
主題關鍵詞:
日語借詞
;
理解度
;
客委會客語詞彙資料庫系統平臺
;
借形詞
;
借音詞
;
Japanese load words
;
Comprehension
;
The data base system platform of Hakka's vocabulary
;
Form loaned words
;
Form-borrowed words
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
31
點閱:106
期刊論文
1.
村上嘉英(1979)。閩南語における日本語語彙の受容様態。天理大学学報,119,27-43。
延伸查詢
2.
樋口靖(2007)。初探明治時期台語中日語借用詞的歷史演進。東京外國語大學論集,75,27-48。
延伸查詢
3.
姚榮松(19920600)。臺灣現行外來語的問題。師大學報,37,329-362。
延伸查詢
4.
吳聖雄(19880600)。由詞彙的移借現象論中國語文的一種特質。國文學報,17,233-249。
延伸查詢
會議論文
1.
姚榮松(2013)。臺灣原、閩、客、華(國)語的互借詞探討當代漢語詞彙的融合。第八屆臺灣文化國際學術研討會。國立台灣師範大學。
延伸查詢
2.
徐富珍、陳信木(2004)。臺灣當前族群認同狀況比較分析。臺灣人口學會2004年年會暨「人口、家庭與國民健康政策回顧與展望」研討會。
延伸查詢
學位論文
1.
山口要(2008)。台灣閩南語的日語借詞研究(碩士論文)。國立中山大學。
延伸查詢
圖書
1.
(2014)。台湾客家語の日本語借用語:日本統治時期と現代の資料に基づく考察。台北:致良出版社。
延伸查詢
2.
史有為(2003)。漢語外來詞。北京:商務印書館。
延伸查詢
其他
1.
国立国語研究所(2004)。「外来語」言い換え提案一分かりにくい外来語を分かりや すくするための言葉遣いの工夫一,http://www.ninjal.ac.jp/gairaigo/。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
日語輔助教材「日臺客共同詞彙對照表」的建構與分析:以發音相似的日語音譯詞為例
2.
『廣東語辭典』から見る台湾客家語の日本語借用語--三字漢語を中心に
3.
1930年代臺灣歌仔冊內底ê日語借詞
4.
台湾で使われている残存外来語の実態
5.
由《廣東語集成》(1917年)初探日治初期客語中日語借詞的特色
6.
台湾に入った日本語語彙の特徴
7.
從聽辨認知分析現代漢語音譯借詞
8.
Frame Semantics and Languaculture: Plant Fixed Expressions in Mandarin Chinese and English
9.
香港粵語借詞聲調規律之研究:優選理論分析
10.
現代漢語外來語聲調意義之研究
11.
品牌翻譯的跨文化策略--兼論外來語的音譯
12.
漢語語料庫裡的「族」:走在虛化路上的類詞綴
13.
客語說詞中夾用國語現象分析
14.
網路語詞的發展與衝擊--以臺灣的網路現象為例
15.
新新人類的數字語言
1.
日治時代日本人學習臺灣語的困境
2.
兩岸大埔客家話研究
3.
八音定訣研究
4.
臺灣閩南語複合詞研究
1.
布農語巒社方言新詞語研究:以花蓮卓溪Valau中興部落為例
2.
現代漢語外來詞研究
3.
聲韻學
4.
品牌翻譯的跨文化策略--兼論外來語的音譯
5.
台中東勢客家方言中的外來語
6.
Code-mixing of Taiwanese in Mandarin Newspaper Headlines: A Socio-pragmaitc Perspective
無相關著作
1.
プレゼン能力育成を目指したティーム.ティーチングの実践とその効果--コンピュータ授業と会話授業との連携
2.
コロケーション情報に基づく類義語分析--漢語「下降」「低下」を中心に
3.
初級日本語学習者の学習意欲に関する考察 --学校の学習環境を中心に
4.
専門日本語の新しい展開
5.
臺灣本土語言語法研究的軌跡:河洛語篇
6.
外來語言/文化[逼死](VS.[對抗])本土語言/文化--解讀王禎和的《美人圖》
7.
搶救本土語言勿炒短線
8.
國小本土語言 (文) 教學的現況與建議
9.
眾聲響起時,「是誰」在說話?--從師生言談的互動看國民小學的本土語言教學
10.
本土語言教學的規畫與省思
11.
臺灣地區本土語言教材編纂現況之探討
12.
芬蘭多語環境和社會變遷中的語言教學演變對臺灣本土語言政策之重要啟示
13.
港臺本土語言書面語言化在一九九〇年代中期以後之動向
14.
臺灣多元文化教育Lāi-té語言平等化ê進程:以「十二年國民基本教育」ê「本土語言教育」做例
15.
桌遊融入國小本土語言教學對四年級學童學習動機與學習成效之研究
QR Code