:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Using English Songs as Supplementary Materials in the Interpretation Class
書刊名:英語語言與文學學刊
作者:邱意豪陳聖傑 引用關係
作者(外文):Chiu, I-haoChen, Shen-jie
出版日期:2015
卷期:35
頁次:頁339-354
主題關鍵詞:英語歌曲輔助教材口譯課程設計口譯員訓練English songsSupplementary materialsInterpreting course designInterpreter training
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:56
期刊論文
1.Besson, M.、Schon, D.(2001)。Comparison between language and music。Annals of the New York Academy of Sciences,930(1),232-258。  new window
2.Failoni, J. W.(1993)。Music as Means To Enhance Cultural Awareness and Literacy in the Foreign Language Classroom。Mid-Atlantic Journal of Foreign Language Pedagogy,1,97-108。  new window
3.Jolly, Y. S.(1975)。The use of songs in teaching foreign languages。The Modern Language Journal,59(1/2),11-14。  new window
4.Patel, A. D.(2003)。syntax and the brain. Nature neuroscience6(7),674-681。  new window
5.Jiménez, A.、Pinazo, D.(2001)。“I failed because I got very nervous” – Anxiety and performance in interpreter trainees: An empirical study。The Interpreters’ Newsletter,11,105-118。  new window
會議論文
1.Wang, W. S. Y.(201404)。Language and music: Twin-Products of Human Cognition。The 2014 International Conference on Applied Linguistics and Language Teaching。Taipei。  new window
學位論文
1.Chen, S. J.(1999)。Teaching and Learning in a Non-language-specific Interpreter Training Course(博士論文)。University of Texas at Austin。  new window
圖書
1.Mithen, S. J.(2005)。The singing Neanderthals: The origins of music, language, mind, and body。Harvard University Press。  new window
2.Mori, N.(2011)。Effects of singing on the vocabulary acquisition of university Japanese foreign language students。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE