:::

詳目顯示

回上一頁
題名:以技術報告作為口筆譯學術審議要件之探討[研討會]
書刊名:編譯論叢
作者:陳瑞山 引用關係
作者(外文):Chen, Ruey-shan
出版日期:2014
卷期:7:2
頁次:頁155-169
主題關鍵詞:技術報告翻譯口譯筆譯學術審議
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:22
會議論文
1.廖柏森(201403)。以技術報告作為口筆譯學術審議要件之探討。第十八屆口筆譯教學國際學術研討會,林慶隆(主持人) 。  延伸查詢new window
2.蘇正隆(201403)。以技術報告作為口筆譯學術審議要件之探討。第十八屆口筆譯教學國際學術研討會,林慶隆(主持人) 。  延伸查詢new window
3.余光中(2012)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升,吳清山(主持) 。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
4.王明源(201212)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
5.李振清(201212)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
6.李憲榮(201212)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
7.楊承淑(201212)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
8.林慶隆(201212)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
9.張上冠(201212)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
10.張高維(201212)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
11.梁欣榮(201212)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
12.陳彥豪(201212)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
13.彭輝榮(201212)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
14.蘇正隆(201212)。我對翻譯的看法。2012臺灣翻譯研討會:翻譯專業發展與品質提升。國家教育研究院臺北院區。  延伸查詢new window
其他
1.中華民國教育部(2012)。專科以上學校教師資格審訂辦法,http://edu.law.moe.gov.tw/LawContentDetails.aspx?id=FL008629&KeyWordHL=&StyleType=1。  延伸查詢new window
2.林慶隆(201403)。「以技術報告作為口筆譯學術審議要件之探討」綜合座談會錄音,國立高雄第一科技大學圖書資訊館。  延伸查詢new window
3.翁慧蘭(201403)。「以技術報告作為口筆譯學術審議要件之探討」綜合座談會錄音,國立高雄第一科技大學圖書資訊館。  延伸查詢new window
4.葉淑華(201403)。「以技術報告作為口筆譯學術審議要件之探討」綜合座談會錄音,國立高雄第一科技大學圖書資訊館。  延伸查詢new window
5.董大暉(201403)。「以技術報告作為口筆譯學術審議要件之探討」綜合座談會錄音,國立高雄第一科技大學圖書資訊館。  延伸查詢new window
6.(201306)。廣東外語外貿大學翻譯碩士專業學位論文要求,http://wenku.baidu.com/view/092eb41bb7360b4c2e3f64da.html。  延伸查詢new window
7.American Literary Translators Association(201210)。Translation and Academic Promotion and Tenure,http://www.utdallas.edu/alta。  new window
8.The MLA's Guidelines for Evaluating Translation as Scholarship(201104)。Evaluating Translations as Scholarship: Guidelines for Peer Review,http://www.mla.org/ec-。  new window
圖書論文
1.Holmes, J. S.(2004)。The Name and Nature of Translation Studies。The translation studies reader。New York, NY。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE