資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.145.0.50)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
全球視野與在地性:一個華美研究學者眼中的世界華文/華人文學
書刊名:
中山人文學報
作者:
黃秀玲
作者(外文):
Wong, Cynthia Sau-ling
出版日期:
2016
卷期:
40
頁次:
頁35-61
主題關鍵詞:
全球視野
;
本源中心主義
;
跨地域主義
;
扎根主義
;
全球華文文學
;
Global vision
;
Genocentrism
;
Translocationism
;
Racinationism
;
World literature in Chinese
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
10
點閱:46
在過去十年左右,「全球」一詞在各種論述裏頭的呼聲不絕,這些聲音普遍出現在中國大陸出版的、有關「中國境外的華文文學」的某些批評文字──這裏我只是「姑且」稱之為「中國境外的華文文學」,乃因如何名之,自一九八〇年代以來就眾說紛紜,而這也是下文將詳細探討的課題。這裏我用「全球視野」這個統稱來指出這些詞語所表達的核心意義:它們皆顯示了關注、瞭解、體驗中國以外的世界,並與之互動的興趣。本文分為結構稍為鬆散的四節。首節以寓言式閱讀王瑞芸的短篇小說〈巴黎來客〉。然後我在第二節提出三個概念──心懷故土的「本源中心主義」、行腳天下的「跨地域主義」、及靈根自植的「扎根主義」。第三節用這三個概念來討論〈巴黎來客〉中的人物,他們可說體現了各種形式、各種組合的三種心態。我認為所謂「全球視野」可能實際上蒙著一層濃厚的本源中心色彩。在第四節,我分析了某些中文評論家或中國以外的華裔作家,在批評華裔美國華文文學中對「全球視野」的看法。藉由我的探索,我想要處理石靜遠與王德威所提出的若干重要問題。他們在《全球華文文學論文集》緒論開宗明義所指出這本書所聚焦的術語「全球華文文學」裏頭的三個詞彙頗有令人不安之處,並質疑道:「為甚麼是全球?為甚麼是現在?」此外,分析世界各地所生產的(種種)華文文學,是否必須總是預設一個「中央」或「中心」的存在。從我的立場看來,美國所生產的華文文學提供了一批豐富的作品,讓我們在思考「中心」的問題時有所根據。
以文找文
This essay consists four loosely articulated parts. Part I is a parabolic reading of a short story, "Bali laike"(The Visitor from Paris), by a mainland-origin writer now resident in the United States, Wang Ruiyun. I move on in Part II to three concepts- genocentrism, translocationism, and racinationism. In Part III, I link the three concepts to the characters in "The Visitor from Paris," who may be said to enact various forms and combinations of genocentrism, translocationism, and racinationism. I argue that what appears to be "local vision" may in fact be colored heavily by genocentric concerns. In Part IV, I analyze the notion of "global vision" as seen in certain literary criticism on Sinophone Chinese American literature produced in Chinese or by Chinese-ancestry writers outside China proper. Through my inquiry, I attempt to address some of the key questions raised by editors Jing Tsu and David Wang in Global Chinese Literature: Critical Essays. Foremost is the one they raise at the beginning of their introduction. Noting the fraught nature of all three words in their focal term, "global Chinese literature," they ask: "Why global? Why now?" The second key question concerns whether analysis of Chinese literature(s) produced around the world must always presuppose a "center." From my location of intellectual and institutional affiliation with minority discourses, Sinophone writing produced in the United States offers a rich body of work for pondering the question of "the center" in a grounded manner.
以文找文
期刊論文
1.
黃秀玲(20050900)。黃與黑:美國華文作家筆下的華人與黑人。中外文學,34(4)=400,15-53。
延伸查詢
2.
Pai, Hsien-yung(1976)。The Wandering Chinese: The Theme of Exile in Taiwan Fiction。The Iowa Review,7(2/3),205-212。
3.
Shih, Shu-mei(2004)。Global Literature and the Technologies of Recognition。PMLA,119(1),16-30。
4.
陳遼(2008)。華文文學研究三十年。華文文學,2008(2),10-14。
延伸查詢
5.
Bascara, Victor(2004)。Up from Benevolent Assimilation: At Home with the Manongs of Bienvenido Santos。MELUS,29(1),4-78。
6.
陳賢茂(1997)。海外華文文學與中國傳統文化。華文文學,1997(2),46-51。
延伸查詢
7.
陳賢茂(1996)。海外華文文學與中國文學的關係。華文文學,1996(2),47-51。
延伸查詢
8.
費勇(1996)。論海外華文文學的中國意識。中國比較文學,1996(4),93-105。
延伸查詢
9.
何文敬(20040600)。跨種族的兩性關係與兩代衝突--雷祖威的《愛之慟》。歐美研究,34(2),231-264。
延伸查詢
10.
郭英劍(2003)。命名、主題、認同:論美國華裔文學研究中的幾個問題。鄭州大學學報〔哲學社會科學版〕,2003(6),32-35。
延伸查詢
11.
郭英劍(2004)。論美國華裔文學研究。外國文學研究,2004(5)。
延伸查詢
12.
劉銳鋒(2008)。海外華文文學研究之回顧。華文文學,2008(2),24-29。
延伸查詢
13.
饒芃子(1994)。關於海外華文文學研究的思考。暨南學報〔哲學社會科學版〕,16(2),74-77。
延伸查詢
14.
饒芃子(2007)。在「第二屆世界華文文學高峯論壇」開幕式上的致辭。世界華文文學論壇,2007(3),3-4。
延伸查詢
15.
施建偉、汪義生(2000)。美國華文文學概觀。同濟大學學報〔社會科學版〕,11(3),29-33。
延伸查詢
16.
施建偉(2003)。從邊緣走向主流:海外華人文學的現狀和將來。華文文學,2003(1),1-7。
延伸查詢
17.
陶原珂(1996)。世界華文文學研究的學科形成與視野:記美國加州大學杜國清教授。學術研究,1996(7),83-84。
延伸查詢
18.
Wenquan、Horn, Marlon K.(1982)。Chinatown Literature During the Last Ten Years (1939-1949)。Amerasia Journal,14(2),75-100。
19.
Wong, Sau-ling C.(1988)。Tales of Postwar Chinatown: Short Stories of The Bud 1947-1948。Amerasia Journal,9(1),75-100。
20.
吳冰(2008)。關於華裔美國文學研究的思考。外國文學評論,2008(2),15-23。
延伸查詢
21.
吳奕錡(2007)。海外華文文學研究前緣性問題探討。暨南學報〔哲學社會科學版〕,2007(4),74-79。
延伸查詢
22.
楊紅英(2008)。2007年華文文學研究綜述。華文文學,2008(2),102-111。
延伸查詢
23.
趙淑俠(2007)。從歐洲華文文學到海外華文文學。暨南學報〔社會科學版〕,2007(4),1-5。
延伸查詢
24.
趙毅衡(1997)。流外喪志:關於海外大陸小說的幾點觀察。當代作家評論,1997(1),115-121。
延伸查詢
25.
宗鷹(1998)。崛起在多元美國華文文壇的「草根文羣」。美華文學,1998(24),59-66。
延伸查詢
學位論文
1.
Wang, Chih-ming(2006)。Transpacific Articulations: Study Abroad and the Making of Asia/America(博士論文)。University of California-Santa Cruz。
圖書
1.
Liu, Eric(1998)。The accidental Asian。New York:Random House。
2.
阿英(1960)。反美華工禁約文學集。北京:中華書局。
延伸查詢
3.
曹桂林(1991)。北京人在紐約。北京:中國文聯出版社。
延伸查詢
4.
Ma, Sheng-mei(1998)。Immigrant Subjectivities in Asian American and Asian Diaspora Literatures。Albany:State University of New York Press。
5.
叢甦(1978)。中國人。臺北:時報文化出版事業有限公司。
延伸查詢
6.
Tsu, Jing、Wang, David Der-wei(2010)。Global Chinese Literature: Critical Essays。Leiden:Brill。
7.
周勵(1992)。曼哈頓的中國女人。北京:北京出版社。
延伸查詢
8.
Wang, David Der-wei(1997)。Fin-de-siècle Splendor: Repressed Modernities of Late Qing Fiction, 1849-1911。Stanford, CA:Stanford University Press。
9.
Ong, Aihwa(1999)。Flexible Citizenship: The Cultural Logics of Transnationality。Duke University Press。
10.
Chow, Rey(1993)。Writing Diaspora: Tactics of Intervention in Contemporary Cultural Studies。Indiana University Press。
11.
胡勇(2003)。文化的鄉愁:美國華裔文學的文化認同。北京:中國戲劇出版社。
延伸查詢
12.
林楠(2007)。離散生活情緒下的文學建樹。文心社。
延伸查詢
13.
融融、陳瑞林(2008)。一代飛鴻:北美中國大陸新移民作家短篇小說精選述評。北京:中國文聯出版社。
延伸查詢
14.
王瑞芸、融融、陳瑞林(2008)。巴黎來客。
延伸查詢
15.
Benzi, Zhang(2008)。Asian Diaspora Poetry in North America。New York:Routledge。
16.
尹曉煌(2000)。Chinese American Literature since the 1850s。University of Illinois Press。
17.
Shih, Shu-Mei(2007)。Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific。University of California Press。
18.
Trinh, Thi Minh-Ha(1989)。Woman, Native, Other: Writing Post coloniality and Feminism。Bloomington and Indianapolis:Indiana University Press。
其他
1.
王鼎鈞(20071102)。賀林校長入籍。
延伸查詢
2.
趙毅衡(2001)。年年歲歲樹不同:二〇〇一年的海外文學。
延伸查詢
圖書論文
1.
Spivak, Ggayatri Chakravorty(1990)。Postmarked Calcutta, India。Interviews, Strategies, Dialogues。New York:Routledge。
2.
Ma, Laurence J. C.(2003)。Space, Place, and Transnationalism in the Chinese Diaspora。The Chinese Diaspora: Space, Place, Mobility, and Identity。Rowman & Littlefield Publishing Group。
3.
Anderson, Benedict(1998)。Long-Distance Nationalism。The Spectre of Comparisons: Nationalism, Southeast Asia and the World。Verso。
4.
Glick-Schiller, Nina(2004)。Long-Distance Nationalism。Encyclopedia of Diasporas: Immigrant and Refugee Cultures Around the World。Kluwer Academic:Plenum。
5.
Laguerre, Michel S.(2006)。Dediasporization: Homeland and Hostland。Diaspora, Politics and Globalizaiton。New York:Palgrave MacMillan。
6.
Shan, Te-hsing(1998)。Redefining Chinese American Literature from a LOWINUS Perspective: Two Recent Examples。Multilingual America: Transnationalism, Ethnicity, and the Languages of American Literature。New York:New York University Press。
7.
Wang, L. Ling-Chi(1994)。Roots and the Changing Identity of the Chinese in the United States。The Living Tree: The Changing Meaning of Being Chinese Today。Stanford:Stanford University Press。
8.
Wong, Sau-ling Cynthia(1989)。What's in a Name? Defining Chinese American Literature of the Immigrant Generation。Frontiers in Asian American Studies: Writing, Research, and Commentary。Pullman, WA:Washington State University Press。
9.
Wong, Sau-ling C.(2001)。The Stakes of Textual Border-crossing: Hualing Nieh's Mulberry and Peach in Sinocentric, Asian American, and Feminist Critical Practices。Orientations: Mapping Studies in the Asian Diaspora。Durham:Duke University Press。
10.
Wong, Sau-ling C.(2006)。Circuits/Cycles of Desire: Buddhism, Diaspora Theory, and Identity Politics in Russell Leong's Phoenix Eyes。New Asian American Writers and News from UL, Italy and Asia: Literature and the Visual Arts。
11.
宗鷹(1999)。從美國華文文壇看「草根文羣」的崛起。走向廿一世紀的世界華文文學。北京:中國社會科學出版社。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
新世紀南方視野:連明偉《藍莓夜的告白》裡的臺籍打工度假青年與國際移工
2.
「異」鄉「原」位--〈安汶假期〉、《老鷹,再見》中移位、易位與錯位的鄉愁
3.
紐約作為鄉園之一--李渝作品的時空錯置與族裔地景
4.
何謂華語語系研究?
5.
移植的空間:探討《異鄉人.異鄉情》中的移民書寫
6.
恥辱與華語語系主體--施叔青《行過洛津》的地方想像與實踐
7.
黃與黑:美國華文作家筆下的華人與黑人
8.
跨種族的兩性關係與兩代衝突--雷祖威的《愛之慟》
1.
認同與恥辱:華語語系脈絡下的當代台灣文學生產
2.
會翻轉的舞台——游好彥舞作之中國元素與在地化的文化史意義
1.
反離散:華語語系研究論
2.
華文文學與天使島詩歌
無相關著作
1.
傳統文化對“一帶一路”戰略實施的意義--基於廣州增城客家的分析
2.
文化轉向與全球視野:近代臺灣醫療史研究的再思考
3.
策略創新與辯證思維之研究--以「一帶一路」為例
4.
書評[1.金巍(主編),2016,《梅花與牡丹『一帶一路』背景下的中國文化戰略》,北京:中信出版社出版。2.卓新平、蔣堅永(主編),2016,《「一帶一路」戰略與宗教對外交流》,北京:社會科學文獻出版社。3.曹衛東(主編),2016,《外國人眼中的「一帶一路」》,北京:人民出版社。]
5.
Prelude to the Shift in Global Leadership: China's "One Belt, One Road" Initiative and Rebuilding the Asia-Pacific Trans-regional Institutions
6.
「一帶一路」的發軔:隱喻式的國家發展策略初探
7.
當前東亞戰略局勢的地緣觀察:以「一帶一路」為核心的思考
8.
中國的國際戰略與一帶一路的形成
9.
在地經驗,全球視野:國際傳播研究的文化性
10.
East Asia in the Globe: Beyond Universalism and Relativism
11.
全球視野下文化疆域的變與常:兼論當代中國社會的重構
12.
全球視野中的中國千年
QR Code