:::

詳目顯示

回上一頁
題名:語料庫為本的現代漢語結構助詞統計分析
書刊名:華語文教學研究
作者:阮家慶
作者(外文):Ruan, Jia-cing
出版日期:2016
卷期:13:4
頁次:頁27-54
主題關鍵詞:漢語結構助詞語料庫變異數規則分析決策樹分類ChineseStructural particleCorpusVARBRULCART
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:10
本研究以語料庫語言學的角度,嘗試透過大量語料庫語料,以CART決策樹分類(Breiman et al. 1984)配合VARBRUL變異數規則分析(Rand and Sankoff 1990; Robinson, Lawrence, and Tagliamonte 2001; Sankoff, Tagliamonte, and Smith 2005)等方法,證實了漢語結構助詞「的」、「得」、「地」的使用規則與實際上的語言使用是大致符合的。在使用結構助詞的認知上,因前後環境的交互作用,產生了選用結構,最後以「的」、「得」、「地」作為標記(徐陽春2004)。量化資料清楚說明「的」/「地」,「的」/「得」較不常混用,較常混用的是「得」/「地」。對於此三個漢語結構助詞的分用與合用的建議,應以整體社會語言使用者使用情形來決定。本研究建議,分用比較符合現階段整體的使用方式。本研究亦提出認知概念模型來描述三種不同的漢語結構助詞與前後環境的關聯性。本研究結果預期對於漢語辭典、華語教學、語言政策、自然語言處理做出參考與貢獻。
This study, with a perspective of Corpus Linguistics, tries to utilize a CART analysis (Breiman et al., 1984) and a VARBRUL analysis (Rand and Sankoff, 1990; Robinson, Lawrence, and Tagliamonte, 2001; Sankoff, Tagliamonte, and Smith, 2005) with a large number of corpus data to prove that the grammar rules of the three structural particles "de" in Chinese are consonant with its real use by language users, and to prove that language users are aware of the structure before selecting an appropriate particle(徐陽春,2004). Moreover, the quantitative analyses show the lower degree of misuse between 「的」/「地」 or 「的」/「得」, but higher degree of misuse between 「得」/「地」. This study suggests that independent usage for each structural particle is required, since the quantitative analyses of corpus data show the consonance with the real use of language users. Additionally, three conceptualized models for the three structural particles have been proposed. This study expects to contribute to the composition of Chinese dictionary, Chinese language teaching, language policy, and natural language processing.
期刊論文
1.嚴戎庚(1999)。「的、地、得」新論。新疆大學學報(哲學社會利學版),27(4),94-96。  延伸查詢new window
2.劉雪梅(2006)。結構肋詞「的」「地」「得」用法分析。現代語文(語言研究版),12,98-99。  延伸查詢new window
3.Eddington, David(2010)。A comparison of two tools for analyzing linguistic data: Logistic regression and decision trees。Italian Journal of Linguistics,22,265-286。  new window
4.Johnson, Daniel Ezra(2009)。Getting off the GoldVarb standard: Introducing Rbrul for mixed effects variable rule analysis。Language and Linguistics Compass,3(1),359-383。  new window
5.Ruan, Jia-cing(2014)。A corpus study on "begin"/start" in academic writing: AVARBRUL approach。Open Journal of Modern Linguistics,4,260-274。  new window
6.方麗娜(19940600)。結構助詞「的」「地」「得」用法辨析。臺南師院學報,27,95-108。new window  延伸查詢new window
7.田野(2004)。「的」「地」「得」的合用與分用。鹽城師範學院學報(人文社會科學版),24(3),76-78。  延伸查詢new window
8.江勝利(2008)。能否把結構助詞「的、地、得」看成一個詞。黃山學院學報,10(6),101-104。  延伸查詢new window
9.徐陽春(2003)。結構助詞「得」與「的」的分合。南昌大學學報(人社版),34(3),153-156。  延伸查詢new window
10.徐陽春(2004)。結構助詞「的」與「地」的分合問題。南昌大學學報(人社版),35(6),151-155。  延伸查詢new window
學位論文
1.馮元玫(2009)。現代漢語結構助詞「的、地、得」的語法分析及教學應用(碩士論文)。臺灣中國文化大學。  延伸查詢new window
圖書
1.詞庫小詞(1995)。中央研究院平衡語料庫的內容與說明(修訂版)--技術報告95-02/98-04。臺北:中央研究院資訊科學研究所。  延伸查詢new window
2.劉月華、潘文娛、故韡(2001)。實用現代漢語語法。北京:商務出版社。  延伸查詢new window
3.Breiman, Leo、Friedman, Jerome H.、Stone, Charles J.、Olshen, R. A.(1984)。Classification and Regression Trees。Chapman and Hall。  new window
4.Rand, David、Sankoff, David(1990)。GoldVarb: A Variable Rule Application for the Macintosh。Montreal:Mathematics Research Center, University of Montreal。  new window
5.Sankoff, David、Tagliamonte, Sali、Smith, Eric(2005)。GoldVarb X. Department of Linguistics。Toronto:Department of Linguistics, University of Toronto。  new window
6.胡裕樹(1992)。現代漢語。臺北:新文豐出版公司。  延伸查詢new window
7.Goldberg, Adele Eva(1995)。Constructions: a construction grammar approach to argument structure。University of Chicago Press。  new window
8.呂叔湘、李臨定(1980)。現代漢語八百詞。商務印書館。  延伸查詢new window
其他
1.Robinson, John,Lawrence, Helen,Tagliamonte, Sali(2001)。Goldvarb 2001: A Multivariate Analysis Application for Windows,University of York, Department of Language and Linguistic Science。,http://www.romanistik.uni-freiburg.de/pusch/Download/variacionismo/GoldVarb2001_User_manual.pdf。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE