:::

詳目顯示

回上一頁
題名:A Genre Analysis of Academic Business Research Articles
書刊名:Taiwan International ESP Journal
作者:You, Yu-lingLin, C. A.
出版日期:2015
卷期:7:1
頁次:頁1-37
主題關鍵詞:Move analysisMetadiscourseEAPEnglish academic writingGenre analysisContrastive analysis
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:2
期刊論文
1.Duenas, P. M.(2007)。'I/we focus on…': A cross-cultural analysis of self-mentions in business management research articles。Journal of English for Academic Purposes,6(2),143-162。  new window
2.Samraj, B.(2005)。An exploration of a genre set: Research article abstracts and introductions in two disciplines。English for Specific Purposes,24(2),141-156。  new window
3.Kuo, C.-H.(1999)。The use of personal pronouns: Role relationships in scientific journal articles。English for Specific Purposes,18(2),121-138。  new window
4.Kanoksilapatham, B.(2005)。Rhetorical structure of biochemistry research articles。English for Specific Purposes,24(3),269-292。  new window
5.Bunton, D.(2005)。The structure of PhD conclusion chapters。Journal of English for Academic Purposes,4(3),207-224。  new window
6.Chia, H. U.、Johnson, R.、Chia, H. L.、Olive, F.(1999)。English for college students in Taiwan: A study of perceptions of English needs in a medical context。English for Specific Purposes,18(2),107-119。  new window
7.Peacock, M.(2002)。Communicative moves in the discussion section of research articles。System,30(4),479-497。  new window
8.Yang, Ruiying、Allison, Desmond(2003)。Research articles in applied linguistics: moving from results to conclusions。English for Specific Purposes,22(4),365-385。  new window
9.Bitchener, J.、Basturkmen, H.(2006)。Perceptions of the difficulties of postgraduate L2 thesis students writing the discussion section。Journal of English for Academic Purposes,5(1),4-18。  new window
10.Faghih, Esmail、Rahimpour, Sepideh(2009)。Contrastive rhetoric of English and Persian written texts: metadiscourse in applied linguistics research articles。Rice Working Papers in Linguistics,1,92-107。  new window
11.Hyland, K.、Tse, Polly(2004)。Metadiscourse in academic writing: A reappraisal。Applied Linguistics,25(2),156-177。  new window
12.Hyland, Ken(2004)。Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing。Journal of Second Language Writing,13(2),133-151。  new window
13.Hyland, Ken(1998)。Persuasion and context: The pragmatics of academic metadiscourse。Journal of Pragmatics,30(4),437-455。  new window
14.Crismore, Avon、Markkanen, Raija、Steffensen, Margaret S.(1993)。Metadiscourse in persuasive writing: A study of texts written by American and Finnish university students。Written Communication,10(1),39-71。  new window
15.Lim, J. M. H.(2006)。Method sections of management research articles: a pedagogically motivated qualitative study。English for Specific Purposes,25(3),282-309。  new window
16.Posteguillo, S.(1999)。The semantic structure of computer science research articles。English for Specific Purposes,18(2),139-160。  new window
17.Samraj, B.(2002)。Introductions in Research Articles: Variation across Disciplines。English for Specific Purposes,21,1-17。  new window
18.Abdi, R.(2009)。Projecting cultural identity through metadiscourse marking: A comparison of Persian and English Research Articles。Journal of English Language,212,1-15。  new window
19.Anthony, L.(1999)。Writing research article introductions in software engineering: How accurate is a standard model?。IEEE Transactions on Professional Communication,42,38-46。  new window
20.Burneikaite, N.(2009)。Metadiscoursal connectors in linguistics MA theses in English L1 & L2。Kalbotyra,61(3),36-50。  new window
21.Carbonell-Olivares, M.、Gil-Salom, L.、Soler-Monreal, C.(2011)。A contrastive study of the rhetorical organization of English and Spanish PhD thesis introductions。English for Specific Purposes,30,4-17。  new window
22.Chen, H. I.(2010)。Contrastive learner corpus analysis of epistemic modality and interlanguage pragmatic competence in L1 writing。Arizona Working Papers in SLA & Teaching,17,27-51。  new window
23.Ding, H.(2007)。Genre analysis of personal statements: Analysis of moves in application essays to medical and dental schools。English for Specific Purposes,23,368-392。  new window
24.Yazdanimoghadam, M.、Rajaee, A.(2010)。A Contrastive Genre-based Study of the Introduction Sections of English and Farsi Computer Sciences Research Papers。Journal of English language Studies,1(2),103-126。  new window
25.Zand-Vakili, E.、Kashani, A. F.(2012)。The Contrastive Move Analysis: An Investigation of Persian and English Research Articles' Abstract and Introduction Parts。Mediterranean Journal of Social Sciences,3(2),129-137。  new window
26.Zarei, G. R.、Mansoori, S.(2011)。A contrastive study on metadiscourse elements used in Humanities vs. non humanities across Persian and English。English Language Teaching,4(1),42-50。  new window
27.Sultan, A. H. J.(2011)。A contrastive study of metadiscourse in English and Arabic Linguistics research articles。ACTA Linguistica,5(28),41。  new window
28.Santos, M. B.(1996)。The textual organization of research paper abstracts in Applied Linguistics。Text,16(4),481-499。  new window
29.Samraj, B.(2008)。A discourse analysis of master's theses across disciplines with a focus on introductions。Journal of English for Academic Purposes,7(1),55-67。  new window
30.Sheldon, E.(2011)。Rhetorical differences in RA introductions written by English L1 and L2 and Castilian Spanish L1 writers。Journal of English for Academic Purposes. Retrieved,10(4),238-251。  new window
31.Peacock, M.(2010)。Linking adverbials in research articles across eight disciplines。Ibérica,20,9-34。  new window
32.Salager-Meyer, F.(1992)。A text-type and move analysis study of verb tense and modality distribution in medical English abstracts。English for Specific Purposes,18,93-113。  new window
33.Malcolm, L.(1987)。What rules govern tense usage in scientific articles?。English for Specific Purposes,6,31-44。  new window
34.Nwogu, K. N.(1997)。The medical research paper: Structure and function。English for Specific Purposes,16(2),119-138。  new window
35.Ozturk, I.(2007)。The textual organisation of research article introduction in applied linguistics: Variability within a single discipline。English for Specific Purposes,26(1),25-38。  new window
36.Park, S. B.(2004)。Rhetorical Strategies in English Research Article Introductions Written by NS and NNS。Studies in Modern Grammar,38,195-214。  new window
37.Loi, C. K.(2010)。Research article introductions in Chinese and English: A comparative genre-based study。Journal of English for Academic Purposes,9(4),267-279。  new window
38.Mahzari, A.、Maftoon, P.(2007)。A contrastive study of the introduction section of English and Persian medical research articles。Iranian Journal of Language Studies,1(3),201-214。  new window
39.Holmes, R.(1997)。Genre analysis and the social sciences: An investigation of the structure of RAs discussion sections in three disciplines。English for Specific Purposes,16(4),321-337。  new window
40.Hinkel, E.(2004)。Tense, aspect the passive voice in L1 and L2 academic texts。Language Teaching Research,8(1),5-29。  new window
41.Del Saz-Rubio, M. M.(2011)。A pragmatic approach to the macro-structure and metadiscoural features of research article introductions in the field of agricultural sciences。English for Specific Purposes,30,258-271。  new window
42.Bhatia, V. K.(2008)。Genre analysis, ESP and professional practice。English for Specific Purposes,27(2),161-174。  new window
研究報告
1.Lau, H. H.(1999)。Hedging expressions as signals of evidence in academic journal discourse (計畫編號:NSC 88-2411-H-007-018)。Taipei:National Science Council。  new window
學位論文
1.Chu, M.(2011)。Genre analysis of English research article abstracts by native English speakers and Taiwanese Mandarin Chinese speakers(碩士論文)。National Taipei University of Education,Taipei, Taiwan。  new window
2.Lo, Y. W.(2009)。Hedges in Chinese academic texts: How authors qualify their argument(碩士論文)。National Taiwan Normal University,Taipei, Taiwan。  new window
3.Li, T. C.(1999)。A study of hedging expressions in academic journal articles(碩士論文)。National Ching Hua University,Singchu, Taiwan。  new window
4.Thompson, P.(2001)。A pedagogically motivated corpus-based examination of PhD theses: Macrostructure, citation practices and uses of modal verbs(博士論文)。University of Reading。  new window
圖書
1.Hinkel, E.(2002)。Second language writers' text。New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates。  new window
2.Swales, J. M.(2004)。Research genres: Explorations and applications。Cambridge University Press。  new window
3.Biber, D.、Connor, U.、Upton, T. A.(2007)。Discourse on the move: Using corpus analysis to describe discourse structure。John Benjamins。  new window
4.Hyland, K.(2003)。Second language writing。Cambridge University Press。  new window
5.Hyland, Ken(2005)。Metadiscourse: exploring interaction in writing。New York, NY:Continuum。  new window
6.Hyland, K.、Paltridge, B.(2011)。Continuum Companion to Discourse Analysis。London:Continuum。  new window
7.Swales, John Malcolm(1990)。Genre Analysis: English in Academic and Research Settings。Cambridge University Press。  new window
其他
1.Atai, M. R.,Falah, S.(2005)。A contrastive genre analysis of result and discussion sections of applied linguistic research articles written by native and non-native English speakers with respect to evaluated entities and ascribed values,http://www.paaljapan.org/resources/proceedings/PAAL10/pdfs/atai.pdf, 2010/05。  new window
2.Pho, P. D.(2008)。How can Learning about the Structure of Research Articles Help International Students?,http://www. isana.org.au/files/2008%20Conference%20Proceedings/paper_Dzung.pdf。  new window
圖書論文
1.Dudley-Evans, T.(1994)。Genre analysis: An approach to text analysis for ESP。Advances in written text analysis。Routledge。  new window
2.Dudley-Evans, T.(1986)。Genre analysis: An investigation of the introduction and discussion sections of MSc dissertations。Talking about text。University of Birmingham。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE