| 期刊論文1. | von Prince, Kilu(2012)。Predication and information structure in Mandarin Chinese。Journal of East Asian Linguistics,21(4),329-366。 | 2. | Han, Chung-hye(2002)。Interpreting interrogatives as rhetorical questions。Lingua,112(3),201-229。 | 3. | Halliday, Michael Alexander Kirkwood(1970)。Functional Diversity in Language as Seen from a Consideration of Modality and Mood in English。Foundations of Language,6(3),322-361。 | 4. | Romero, Maribel、Han, Chung-hye(2004)。On negative yes/no questions。Linguistics and Philosophy,27,609-658。 | 5. | Tsai, Wei-Tien Dylan(2008)。Left Periphery and How-Why Alternations。Journal of East Asian Linguistics,17(2),83-115。 | 6. | Ernst, Thomas(2009)。Speaker-oriented adverbs。Natural Language and Linguistic Theory,27(3),497-544。 | 7. | Cheng, Lisa Lai-shen(2008)。Deconstructing the shì... de construction。The Linguistic Review,25(3/4),235-266。 | 8. | Frege, Gottlob(1923)。Logische Untersuchungen, Dritter Teil: Gedankengefüge。Beiträge zur Philosophie des deutschen Idealismus,3,36-51。 | 9. | Giannakidou, Anastasia(1999)。Affective Dependencies。Linguistics and Philosophy,22(4),367-421。 | 10. | Haegeman, Liliane(2003)。Conditional Clauses: External and Internal Syntax。Mind and Language,18(4),317-339。 | 11. | Huang, C.-T. James(1990)。Say "Shì" and "Yǒu"。Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica,59(1),43-64。 | 12. | 王力(19370100)。中國文法中的繫詞。清華學報,12(1),1-68。 延伸查詢 | 13. | Kiss, Katalin É.(1998)。Identificational focus versus information focus。Language,74(2),245-273。 | 14. | Soh, Hooi Ling(2005)。WH-in-situ in Mandarin Chinese。Linguistic Inquiry,36(1),143-155。 | 圖書1. | 高明凱(1970)。國語語法。臺北:樂天出版社。 延伸查詢 | 2. | Heim, Irene、Kratzer, Angelika(1998)。Semantics in Generative Grammar。Wiley-Blackwell。 | 3. | Searle, John(1983)。Intentionality。Cambridge University Press。 | 4. | 王力(1954)。中國語法理論。北京:中華書局。 延伸查詢 | 5. | Frege, Gottlob、Geach, Peter、Black, Max(1980)。Translations from the Philosophical Writings of Gottlob Frege。Oxford:Basil Blackwell。 | 6. | Aikhenvald, Alexandra Y.(2004)。Evidentiality。Oxford:Oxford University Press。 | 7. | 許世瑛(1973)。中國文法講話。台北:台灣開明書店。 延伸查詢 | 8. | 黎錦熙(1925)。新著國語文法。上海:商務印書館。 延伸查詢 | 9. | Searle, John R.(1969)。Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language。Cambridge University Press。 | 10. | Jackendoff, Ray S.(1972)。Semantic Interpretation in Generative Grammar。MIT Press。 | 11. | Li, Charles Na、Thompson, Sandra Annear(1981)。Mandarin Chinese: a functional reference grammar。University of California Press。 | 12. | 趙元任(1968)。A Grammar of Spoken Chinese。University of California Press。 | 單篇論文1. | Cheng, Lisa Lai-shen,Rooryck, J.(2002)。Types of Wh-in-situ,Leiden:Leiden University。 | 2. | 蔡維天(2012)。On the Influences from Intonation and Stress on the Syntactic Interpretation,Hsinchu:National Tsing Hua University。 | 圖書論文1. | von Fintel, Kai(2004)。Would You Believe It? The King of France Is Back! Presuppositions and Truth-Value Intuitions。Descriptions and Beyond: An Interdisciplinary Collection of Essays on Definite and Indefinite Descriptions and Other Related Phenomena。Oxford:Oxford University Press。 | 2. | Hinterwimmer, Stefan(2012)。Information Structure and Truth Conditional Semantics。Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning。Mouton de Gruyter。 | 3. | Höhle, Tilman N.(1992)。Über Verum-Fokus im Deutschen。Informationsstruktur und Grammatik。Opladen:Westdeutscher Verlag。 | 4. | Kiss, Katalin É.(1999)。The English cleft construction as a focus phrase。Boundaries of Morphology and Syntax。John Benjamins Publishing Company。 | 5. | 湯廷池(1979)。國語的「的」字句。國語語法研究論集。台北:台灣學生書局。 延伸查詢 | |