資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.138.34.223)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Japanese Learners' Comprehension of Clefts and Pseudo-clefts in L2 Chinese
書刊名:
華語文教學研究
作者:
程昱瑋
/
陳純音
作者(外文):
Cheng, Vivien Yu-wei
/
Chen, Doris Chun-yin
出版日期:
2017
卷期:
14:4
頁次:
頁1-35
主題關鍵詞:
分裂句
;
準分裂句
;
合法性
;
類型
;
語境
;
華語為第二語言
;
Clefts
;
Pseudo-clefts
;
Grammaticality
;
Cleft type
;
Context
;
L2 Chinese
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
7
點閱:26
本文旨在探討以日語為母語之學習者對於華語分裂句與準分裂句之學習情形,主要研究議題為探討日本學生的分裂句和準分裂句之理解是否受到合法性、類型及語境影響。研究工具含文法判斷測驗、接受度判斷測驗及問答選擇測驗,受試者為30位以日語為母語之華語學習者作為實驗組,依其華語程度分中初級及中高級兩組,每組15名,以及15位華語母語人士作為控制組。整體研究發現,句子之合法性並未顯著影響受試者對分裂句與準分裂句之文法判斷。五種分裂詞組中,最能接受的是名詞組、動詞組、及介系詞組,其次是副詞組及形容詞組。在語境效應方面,受試者能依不同語境選擇分裂句或準分裂句:較偏好分裂句出現於主題延續之語境,準分裂句則於言談開始或主題不延續之語境。
以文找文
The present study conducted an empirical study with an aim to investigate the Japanese students' comprehension of Mandarin clefts and pseudo-clefts. The issues addressed in the study included the effects of grammaticality, cleft types, and context. Three tasks were conducted: a grammaticality judgment task, an acceptability judgment task, and a multiple-choice question task to thirty Japanese-speaking learners of Mandarin Chinese, who were divided into two groups, i.e., 15 low-intermediate and 15 high-intermediate subjects, based on their Mandarin language proficiency. In addition, fifteen Mandarin native speakers participated in the study as the native controls. The overall results indicated that the subjects' performances were not significantly affected by the grammaticality of clefts and pseudo-clefts. As for five cleft types, the subjects highly accepted the NP, VP and PP types, whereas their acceptance rates for the ADJP and ADVP clefts were the lowest of all. Finally, it was found that our subjects strongly associated cleft sentences with certain contexts: Clefts were more favored in the thematic continuity context, and pseudo-clefts were better accepted in the discourse opener and non-thematic continuity contexts.
以文找文
期刊論文
1.
Tang, Ting-chi(1980)。Cleft and pseudo-cleft constructions in Chinese: Structure, function, and constraint。Journal of National Taiwan Normal University,25,249-296。
2.
Paul, Waltraud、Whitman, John(2008)。Shi... de focus clefts in Mandarin Chinese。The Linguistic Review,25(3/4),413-451。
3.
Eckman, Fred R.(1977)。Markedness and the contrastive analysis hypothesis。Language Learning,27(2),315-330。
4.
Declerck, Renaat(1984)。The pragmatics of it-clefts and wh-clefts。Lingua,64(4),251-289。
5.
Cheng, Lisa Lai-shen(2008)。Deconstructing the shì... de construction。The Linguistic Review,25(3/4),235-266。
6.
Fukuda, Keisuke(2010)。Notes on the transitivity of copular sentences in Japanese。Universality and Individuality in Language,1,3-19。
7.
Hiraiwa, Ken、Ishihara, Shinichiro(2002)。Missing links: Cleft, sluicing, and "no da" construction in Japanese。MIT working papers in linguistics,43,35-54。
8.
Ishihara, Yuki(2012)。The structure and derivation of the VP focus pseudo-cleft sentences in Japanese。Linguistic Research: Working Papers in English Linguistics,25,55-73。
9.
Ishihara, Yuki(2012)。On the syntactic and semantic VP foci in pseudo-cleft sentences in Japanese。Linguistic Research,28,35-53。
10.
Irgin, Pelin(2013)。A difficulty analysis of cleft sentences。International Online Journal of Education and Teaching,1(1),70-80。
11.
Krifka, Manfred(2008)。Basic notions of information structure。Acta Linguistica Hungarica,55(3/4),243-276。
12.
Kato, Masahiro(2000)。Functions of Japanese ga-clefts in discourse: A relevance-theoretic approach。UCL Working Papers in Linguistics,12,97-122。
13.
Morikawa, Masahiro(2011)。Da in the Japanese clefts。Journal of School of Foreign Languages, Nagoya University of Foreign Studies,41,35-61。
14.
Mai, Ziyin、Yuan, Boping(2016)。Uneven reassembly of tense, telicity and discourse features in L2 acquisition of the Chinese shi... de cleft construction by adult English speakers。Second Language Research,32(2),247-276。
15.
Lobo, Maria、Santos, Ana L.、Soares-Jesel, Carla(2016)。Syntactic structure and information structure: The acquisition of Portuguese clefts and Be-fragments。Language Acquisition,23(2),142-174。
16.
Prince, Ellen F.(1978)。A comparison of wh-clefts and it-clefts in discourse。Language,54,883-906。
17.
Noda, Hisashi(1992)。On the function of no (da) in complex sentences。Handai Nihongo Kenkyu,4,73-90。
18.
Kiss, Katalin É.(1998)。Identificational focus versus information focus。Language,74(2),245-273。
19.
Simpson, Andrew、Wu, Zoe Xiu-Zhi(2002)。From D to T--Determiner incorporation and the creation of tense。Journal of East Asian Linguistics,11(2),169-209。
20.
Teng, Shou-Hsin(1979)。Remarks on Cleft Sentences in Chinese。Journal of Chinese Linguistics,7(1),101-114。
21.
謝佳玲(20010900)。國語表強調的「是」與表預斷的「會」。清華學報,31(3),249-300。
延伸查詢
會議論文
1.
DeKeyser, Robert(2008)。The complexities of defining complexity。American Association for Applied Linguistics 2008,(會議日期: April 1st 2008)。Washington, DC。
2.
Tsao, Feng-fu(1994)。Chinese cleft sentences: The structure of topic and focus。The 3rd International Chinese and Language Teaching Conference,93-106。
學位論文
1.
李惠琦(2005)。On Chinese focus and cleft constructions(博士論文)。國立清華大學。
延伸查詢
2.
Liao, Yu-han(2014)。Second Language Acquisition of English It-clefts by Taiwanese Students(碩士論文)。National Taiwan Normal University。
3.
Li, Ying(1980)。A Contrastive Study of English and Chinese Cleft and Pseudo-cleft Constructions(碩士論文)。National Taiwan Normal University。
4.
Xie, Fuqian(2008)。A Study on the Acquisition of "shi..... de" Sentences by Foreign Students(碩士論文)。Shanghai Normal University。
5.
Huang, Cheng-Teh James(1982)。Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar(博士論文)。Massachusetts Institute of Technology。
圖書
1.
Han, Zhao Hong(2004)。Fossilization in Adult Second Language Acquisition。Clevedon:Multilingual Matters Ltd。
2.
Lambrecht, Knud(1995)。Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus, and the Mental Representations of Discourse Referents。New York:Press Syndicate of the University of Cambridge。
3.
Tanomura, Tadaharu(1990)。Grammar of modern Japanese, Vol. 1, The meaning and use of no da。Tokyo:Izumi Shoin。
圖書論文
1.
Badan, Linda、Del Gobbo, F.(2015)。The even-construction and the low periphery in Mandarin Chinese。The Cartography of Chinese Syntax。Oxford University Press。
2.
Haegeman, Liliane、Meinunger, André、Vercauteren, Aleksandra(2014)。Against the matrix left peripheral analysis of English it-clefts。Romance Languages and Linguistic Theory 2012。Amsterdam:John Benjamins Publishing Company。
3.
Housen, Alex、Pierrard, Michel、Van Daele, Siska(2005)。Structure complexity and the efficacy of explicit grammar instruction。Investigations in Instructed Second Language Acquisition。New York:Mouton de Gruyter。
4.
Williams, Jessica、Evans, Jacqueline(1998)。What kind of focus and on which forms?。Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition。Cambridge:Cambridge University Press。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
示證性「應該」與認知性「可能」的同與異
2.
臺灣國語「會」的用法
3.
漢語情態詞的語意界定:語料庫爲本的硏究
4.
華語廣義與狹義情態詞的分析
5.
國語表強調的「是」與表預斷的「會」
6.
英語的「分裂句」與「準分裂句」
7.
國語分裂句、分裂變句、準分裂句的結構與限制之研究
1.
情態詞與語氣助詞研究:以漢語與汶水泰雅語為例
2.
臺灣六堆客家民間故事研究
3.
論漢語焦點與分裂句結構
4.
漢語的情態動詞
1.
現代漢語語法新探
2.
英語的「分裂句」與「準分裂句」
無相關著作
無相關點閱
QR Code