:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Japanese Learners' Comprehension of Clefts and Pseudo-clefts in L2 Chinese
書刊名:華語文教學研究
作者:程昱瑋陳純音 引用關係
作者(外文):Cheng, Vivien Yu-weiChen, Doris Chun-yin
出版日期:2017
卷期:14:4
頁次:頁1-35
主題關鍵詞:分裂句準分裂句合法性類型語境華語為第二語言CleftsPseudo-cleftsGrammaticalityCleft typeContextL2 Chinese
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:7
  • 點閱點閱:26
本文旨在探討以日語為母語之學習者對於華語分裂句與準分裂句之學習情形,主要研究議題為探討日本學生的分裂句和準分裂句之理解是否受到合法性、類型及語境影響。研究工具含文法判斷測驗、接受度判斷測驗及問答選擇測驗,受試者為30位以日語為母語之華語學習者作為實驗組,依其華語程度分中初級及中高級兩組,每組15名,以及15位華語母語人士作為控制組。整體研究發現,句子之合法性並未顯著影響受試者對分裂句與準分裂句之文法判斷。五種分裂詞組中,最能接受的是名詞組、動詞組、及介系詞組,其次是副詞組及形容詞組。在語境效應方面,受試者能依不同語境選擇分裂句或準分裂句:較偏好分裂句出現於主題延續之語境,準分裂句則於言談開始或主題不延續之語境。
The present study conducted an empirical study with an aim to investigate the Japanese students' comprehension of Mandarin clefts and pseudo-clefts. The issues addressed in the study included the effects of grammaticality, cleft types, and context. Three tasks were conducted: a grammaticality judgment task, an acceptability judgment task, and a multiple-choice question task to thirty Japanese-speaking learners of Mandarin Chinese, who were divided into two groups, i.e., 15 low-intermediate and 15 high-intermediate subjects, based on their Mandarin language proficiency. In addition, fifteen Mandarin native speakers participated in the study as the native controls. The overall results indicated that the subjects' performances were not significantly affected by the grammaticality of clefts and pseudo-clefts. As for five cleft types, the subjects highly accepted the NP, VP and PP types, whereas their acceptance rates for the ADJP and ADVP clefts were the lowest of all. Finally, it was found that our subjects strongly associated cleft sentences with certain contexts: Clefts were more favored in the thematic continuity context, and pseudo-clefts were better accepted in the discourse opener and non-thematic continuity contexts.
期刊論文
1.Tang, Ting-chi(1980)。Cleft and pseudo-cleft constructions in Chinese: Structure, function, and constraint。Journal of National Taiwan Normal University,25,249-296。  new window
2.Paul, Waltraud、Whitman, John(2008)。Shi... de focus clefts in Mandarin Chinese。The Linguistic Review,25(3/4),413-451。  new window
3.Eckman, Fred R.(1977)。Markedness and the contrastive analysis hypothesis。Language Learning,27(2),315-330。  new window
4.Declerck, Renaat(1984)。The pragmatics of it-clefts and wh-clefts。Lingua,64(4),251-289。  new window
5.Cheng, Lisa Lai-shen(2008)。Deconstructing the shì... de construction。The Linguistic Review,25(3/4),235-266。  new window
6.Fukuda, Keisuke(2010)。Notes on the transitivity of copular sentences in Japanese。Universality and Individuality in Language,1,3-19。  new window
7.Hiraiwa, Ken、Ishihara, Shinichiro(2002)。Missing links: Cleft, sluicing, and "no da" construction in Japanese。MIT working papers in linguistics,43,35-54。  new window
8.Ishihara, Yuki(2012)。The structure and derivation of the VP focus pseudo-cleft sentences in Japanese。Linguistic Research: Working Papers in English Linguistics,25,55-73。  new window
9.Ishihara, Yuki(2012)。On the syntactic and semantic VP foci in pseudo-cleft sentences in Japanese。Linguistic Research,28,35-53。  new window
10.Irgin, Pelin(2013)。A difficulty analysis of cleft sentences。International Online Journal of Education and Teaching,1(1),70-80。  new window
11.Krifka, Manfred(2008)。Basic notions of information structure。Acta Linguistica Hungarica,55(3/4),243-276。  new window
12.Kato, Masahiro(2000)。Functions of Japanese ga-clefts in discourse: A relevance-theoretic approach。UCL Working Papers in Linguistics,12,97-122。  new window
13.Morikawa, Masahiro(2011)。Da in the Japanese clefts。Journal of School of Foreign Languages, Nagoya University of Foreign Studies,41,35-61。  new window
14.Mai, Ziyin、Yuan, Boping(2016)。Uneven reassembly of tense, telicity and discourse features in L2 acquisition of the Chinese shi... de cleft construction by adult English speakers。Second Language Research,32(2),247-276。  new window
15.Lobo, Maria、Santos, Ana L.、Soares-Jesel, Carla(2016)。Syntactic structure and information structure: The acquisition of Portuguese clefts and Be-fragments。Language Acquisition,23(2),142-174。  new window
16.Prince, Ellen F.(1978)。A comparison of wh-clefts and it-clefts in discourse。Language,54,883-906。  new window
17.Noda, Hisashi(1992)。On the function of no (da) in complex sentences。Handai Nihongo Kenkyu,4,73-90。  new window
18.Kiss, Katalin É.(1998)。Identificational focus versus information focus。Language,74(2),245-273。  new window
19.Simpson, Andrew、Wu, Zoe Xiu-Zhi(2002)。From D to T--Determiner incorporation and the creation of tense。Journal of East Asian Linguistics,11(2),169-209。  new window
20.Teng, Shou-Hsin(1979)。Remarks on Cleft Sentences in Chinese。Journal of Chinese Linguistics,7(1),101-114。  new window
21.謝佳玲(20010900)。國語表強調的「是」與表預斷的「會」。清華學報,31(3),249-300。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.DeKeyser, Robert(2008)。The complexities of defining complexity。American Association for Applied Linguistics 2008,(會議日期: April 1st 2008)。Washington, DC。  new window
2.Tsao, Feng-fu(1994)。Chinese cleft sentences: The structure of topic and focus。The 3rd International Chinese and Language Teaching Conference,93-106。  new window
學位論文
1.李惠琦(2005)。On Chinese focus and cleft constructions(博士論文)。國立清華大學。  延伸查詢new window
2.Liao, Yu-han(2014)。Second Language Acquisition of English It-clefts by Taiwanese Students(碩士論文)。National Taiwan Normal University。  new window
3.Li, Ying(1980)。A Contrastive Study of English and Chinese Cleft and Pseudo-cleft Constructions(碩士論文)。National Taiwan Normal University。  new window
4.Xie, Fuqian(2008)。A Study on the Acquisition of "shi..... de" Sentences by Foreign Students(碩士論文)。Shanghai Normal University。  new window
5.Huang, Cheng-Teh James(1982)。Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar(博士論文)。Massachusetts Institute of Technology。  new window
圖書
1.Han, Zhao Hong(2004)。Fossilization in Adult Second Language Acquisition。Clevedon:Multilingual Matters Ltd。  new window
2.Lambrecht, Knud(1995)。Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus, and the Mental Representations of Discourse Referents。New York:Press Syndicate of the University of Cambridge。  new window
3.Tanomura, Tadaharu(1990)。Grammar of modern Japanese, Vol. 1, The meaning and use of no da。Tokyo:Izumi Shoin。  new window
圖書論文
1.Badan, Linda、Del Gobbo, F.(2015)。The even-construction and the low periphery in Mandarin Chinese。The Cartography of Chinese Syntax。Oxford University Press。  new window
2.Haegeman, Liliane、Meinunger, André、Vercauteren, Aleksandra(2014)。Against the matrix left peripheral analysis of English it-clefts。Romance Languages and Linguistic Theory 2012。Amsterdam:John Benjamins Publishing Company。  new window
3.Housen, Alex、Pierrard, Michel、Van Daele, Siska(2005)。Structure complexity and the efficacy of explicit grammar instruction。Investigations in Instructed Second Language Acquisition。New York:Mouton de Gruyter。  new window
4.Williams, Jessica、Evans, Jacqueline(1998)。What kind of focus and on which forms?。Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top