資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.144.92.147)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
通譯應用於外籍移工性侵害案件之研究
書刊名:
涉外執法與政策學報
作者:
陳慧女
作者(外文):
Chen, Hui-nu
出版日期:
2018
卷期:
8
頁次:
頁235-259
主題關鍵詞:
外籍移工
;
性侵害
;
通譯
;
Expatriate labour
;
Interpreter
;
Sexual abuse
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:
12
點閱:25
期刊論文
1.
莊曉霞、劉弘毅(20120600)。「知道,其實是不懂的意思」:談新移民社會工作與語言。東吳社會工作學報,23,121-144。
延伸查詢
2.
鄭家捷、戴羽君(20060300)。法庭通譯ABC--通譯的功能與定義。司法改革雜誌,61,19-21。
延伸查詢
3.
陳子瑋(20110900)。社區口譯--臺灣口譯研究新領域。編譯論叢,4(2),207-214。
延伸查詢
4.
楊翹楚(20170500)。我國通譯人員制度之探討--以移民署建置之通譯人才資料庫為例。警學叢刊,47(6)=232,25-39。
延伸查詢
5.
劉怡芳、孫蕾明、王姿芸、許慧香(20161200)。探討外勞性侵害案件跨網絡處遇模式--以高雄市為例。社區發展季刊,156,169-181。
延伸查詢
6.
Kaufert, K. J.、Putsch, R. W.(1997)。Communication through interpreters in healthcare: Ethical dilemnas arising from differences in class, culture, languages and power。The Journal of Clinical Ethics,5(1),112-114。
研究報告
1.
(2018)。產業及社福外籍勞工人數。
延伸查詢
2.
衛生福利部保護服務司(2018)。統計資訊。
延伸查詢
學位論文
1.
沈敬慈(2016)。涉外刑事案件警詢使用通譯之研究(碩士論文)。中央警察大學。
延伸查詢
2.
洪湘鳳(2013)。新住民通譯制度之研究(碩士論文)。輔仁大學。
延伸查詢
圖書
1.
Vaughn, S.、Schumm, J. S.、Sinagub, J.(1996)。Focus group interview in education and psychology。Thousand Oaks, CA:Sage。
2.
潘淑滿(2003)。質性研究:理論與應用。臺北市:心理出版社股份有限公司。
延伸查詢
3.
陳允萍(2017)。司法通譯。臺北:零極限。
延伸查詢
4.
Hale, S.(2007)。Community interpreting。Hampshire:Palgrave。
5.
胡幼慧、姚美華(1996)。質性研究:理論、方法及本土女性研究實例。巨流。
延伸查詢
其他
1.
(20170712)。破除審檢性別盲,https://tw.news.yahoo.com。
延伸查詢
2.
陳思妤(20170712)。外傭悲歌!九成家事移工為女性,遭性侵起訴率僅有13.3%,https://speed.ettoday.net/news。
延伸查詢
3.
楊皓清(2017)。法院通譯制度再精進,http://www.laf.org.tw/index.php?action=media_detail&p=1&id=166。
4.
(20160911)。臺僱主性侵印傭登外媒恥,血淚自拍蒐證,印尼舉國憤怒,http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20160911/37379001/。
延伸查詢
5.
TIWA(20160920)。印尼移工遭性侵,真的只是個案?,http://talk.ltn.com.tw/article/breakingnews/1831437。
延伸查詢
6.
蔣宜婷。失語的移工,混亂失真的通譯制度,https://www.twreporter.org/a/judicial-intetpreter-chaotic-system。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
哪些因素影響學生選擇社工系?--傾向分數配對法之分析
2.
諮商心理師多元文化諮商的實踐探究:以新住民女性諮商為例
3.
司法通譯在司法體系中專家角色與功能
4.
論日本涉外刑事案件之通譯選任問題
5.
通譯在外籍移工性侵害案件的協助經驗之初探
6.
我國通譯人員制度之探討--以移民署建置之通譯人才資料庫為例
7.
涉外刑案警詢中使用通譯之研究
8.
越南籍新移民女性在臺灣中文學習之經驗探究
9.
探討外勞性侵害案件跨網絡處遇模式--以高雄市為例
10.
社區基層行政與服務人員對新移民與其家人的描繪:反壓迫實施的觀點
11.
臺灣口譯研究現況:2004~2013趨勢與發展
12.
「知道,其實是不懂的意思」:談新移民社會工作與語言
13.
社區口譯--臺灣口譯研究新領域
1.
台灣法庭口譯史:對話性口譯及專業化進程
1.
翻譯教學論集
無相關著作
1.
通譯在外籍移工性侵害案件的協助經驗之初探
2.
外籍移工生活適應及生活滿意度的調節中介分析:文化差異與在地飲食體驗的影響
QR Code