| 期刊論文1. | Li, H.(2007)。A comparative study of refusal speech acts in Chinese and American English。Canadian Social Science,3(4),64-67。 | 2. | Hassall, T.(2003)。Requests by Australian learners of Indonesian。Journal of Pragmatics,35(12),1903-1928。 | 3. | Yuan, Yi(2001)。An inquiry into empirical pragmatics data-gathering methods: Written DCTs, oral DCTs, field notes, and natural conversations。Journal of Pragmatics,33(2),271-292。 | 4. | Takahashi, T.、Beebe, L. M.(1987)。The development of pragmatic competence by Japanese learners of English。JALT Journal,8(2),131-155。 | 5. | Allami, Hamid、Naeimi, Amin(2011)。A cross-linguistic study of refusals: An analysis of pragmatic competence development in Iranian EFL learners。Journal of Pragmatics,43(1),385-406。 | 6. | Lin, M.-F.(2014)。An interlanguage pragmatic study on Chinese EFL Learners' refusal: Perception and performance。Journal of Language Teaching and Research,5(3),642-653。 | 7. | Bardovi-Harlig, K.(1999)。Exploring the interlanguage of interlanguage pragmatics: A research agenda for acquisitional pragmatics。Language Learning,49(4),677-713。 | 8. | Starr, Don(2009)。Chinese Language Education in Europe: the Confucius Institutes。European Journal of Education,44(1),65-82。 | 9. | 劉宇挺(20090700)。Attainability of a Native-like Lexical Processing System in Adult Second Language Acquisition: A Study of Advanced L2 Chinese Learners。語言暨語言學,10(3),489-520。 | 10. | Lin, Yuh-Huey(2009)。Query preparatory modals: cross-linguistic and cross-situational variations in request modification。Journal of Pragmatics,41(8),1636-1656。 | 11. | Chang, Yuh-Fang(2011)。Interlanguage pragmatic development: the relation between pragmalinguistic competence and sociopragmatic competence。Language Sciences,33(5),786-798。 | 12. | Sykes, J. M.(2005)。Synchronous CMC and pragmatic development: Effects of oral and written chat。The CALICO Journal,22(3),399-431。 | 13. | Razali, Nornadiah Mohd、Wah, Yap Bee(2011)。Power comparisons of Shapiro-Wilk, Kolmogorov-Smirnov, Lilliefors and Anderson-Darling tests。Journal of Statistical Modeling and Analytics,2(1),21-33。 | 14. | Chang, Yuh-Fang(2011)。Refusing in a foreign language: An investigation of problems encountered by Chinese learners of English。Multilingua,30(1),71-98。 | 15. | Lundell, F. F.、Erman, B.(2012)。High-level requests: A study of long residency L2 users of English and French and native speakers。Journal of Pragmatics,44(6),756-775。 | 16. | Taguchi, N.(2011)。Teaching pragmatics: Trends and issues。Annual Review of Applied Linguistics,31,289-310。 | 17. | Ma, R.(1992)。The role of unofficial intermediaries in interpersonal conflicts in the Chinese culture。Communication Quarterly,40,267-278。 | 18. | Abed, A. Q.(2011)。Pragmatic transfer in Iraqi EFL learners' refusals。International Journal of English Linguistics,1(2),166-185。 | 19. | Guo, Y. L.(2012)。Chinese and American refusal strategy: A cross-cultural approach。Theory and Practice in Language Studies,2(2),247-256。 | 20. | Ogiermann, E.(2009)。Politeness and in-directness across cultures: A comparison of English, German, Polish and Russian requests。Journal of Politeness Research,5(2),189-216。 | 21. | Chen, R.、He, Lin、Hu, C.(2013)。Chinese requests: in comparison to American and Japanese requests and with reference to the "East-West divide"。Journal of Pragmatics,55,140-161。 | 22. | Dendenne, B.(2014)。"Could you help me with these bags, brother? My shoulders are falling." Transfer in IL requests performed by Algerian EFL learners。Journal of Language and Linguistic Studies,10(2),29-47。 | 23. | Jalilifar, A.(2009)。Request strategies: Cross-sectional study of Iranian EFL learners and Australian native speakers。English Language Teaching,2(1),46-61。 | 24. | Hassall, T.(2001)。Modifying requests in a second language。International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,39(4),259-284。 | 25. | Jalilifar, A.、Hashemian, M.、Tabatabaee, M.(2011)。A cross-sectional study of Iranian EFL learners' request strategies。Journal of Language Teaching and Research,2(4),790-803。 | 26. | Li, Shuai(2014)。The effects of different levels of linguistic proficiency on the development of L2 Chinese request production during study abroad。System,45,103-116。 | 27. | Félix-Brasdefer, J. C.(2008)。Perceptions of refusals to invitations: Exploring the minds of foreign language learners。Language Awareness,17(3),195-211。 | 28. | Al-Eryani, A. A.(2007)。Refusal strategies by Yemeni EFL learners。The Asian EFL Journal,9(2),19-34。 | 29. | Al-Gahtani, S.、Roever, C.(2011)。Proficiency and sequential organization of L2 requests。Applied Linguistics,3,1-25。 | 30. | Bassetti, B.(2006)。Orthographic input and phonological representations in learners of Chinese as a foreign language。Written Language & Literacy,9(1),95-114。 | 31. | Hu, J. H.(2015)。Comparative analysis of refusal strategies between French learners of Mandarin Chinese and Taiwanese native Mandarin speakers。Chung Yuan Journal of Teaching Chinese as a Second Language,16,31-80。 | 32. | Itakura, H.(2002)。Gender and pragmatic transfer in topic development。Language Culture and Curriculum,15(2),161-183。 | 33. | Jiang, L.(2015)。An empirical study on pragmatic transfer in refusal speech act produced by Chinese high school EFL learners。English Language Teaching,8(7),95-113。 | 34. | Kuhi, D.、Jadidi, M.(2012)。A study of Iranian EFL Learners' understanding and production of politeness in three speech acts: Request, refusal, and apology。Theory and Practice in Language Studies,2(12),2624-2633。 | 35. | Lee, H.(2013)。The influence of social situations on fluency difficulty in Korean EFL learners' oral refusals。Journal of Pragmatics,50(1),168-186。 | 36. | Li, H.(2011)。An empirical study of English pragmatic failure of Chinese non-English majors。Theory and Practice in Language Studies,1(7),771-777。 | 37. | Li, S.、Taguchi, N.(2014)。The effects of practice modality on pragmatic development in L2 Chinese。The Modern Language Journal,98(3),794-812。 | 38. | Liao, C. C.、Bresnahan, M. I.(1996)。A contrastive study on American English and Mandarin refusal strategies。Language Science,18,703-727。 | 39. | Liu, M. H.、Liao, Y. W.、Gauss, V.(2017)。EFL learners' use of modifications in making requests: Pragmalinguistic and sociopragmantic perspectives。NCUE Journal of Humanities,16,101-130。 | 40. | Mohammad, G.、Alireza, B.、Shirin, M.(2013)。Investigating cross-linguistic differences in refusal speech act among native Persian and English speakers。International Journal of Research Studies in Language Learning,2(4),49-63。 | 41. | Morkus, N.(2014)。Refusals in Egyptian Arabic and American English。Journal of Pragmatics,70,86-107。 | 42. | Nordstokke, D. W.、Zumbo, B. D.(2010)。A new nonparametric Levene test for equal variances。Psicológica: Revista de Metodología y Psicología Experimental,31(2),401-430。 | 43. | Sarfo, E.(2011)。Variations in ways of refusing requests in English among members of a college community in Ghana。African Nebula,3,1-15。 | 44. | Sattar, H. Q. A.、Lah, S. C.、Suleiman, R. R. R.(2011)。Refusal strategies in English by Malay university students。GEMA Online Journal of Language Studies,11(3),69-81。 | 45. | Shu, Z. M.(2007)。Quantitative analysis on interlanguage refusal of Chinese as second language learners。Journal of Chinese Language Teaching,4(1),99-124。 | 46. | Skewis, M.(2003)。Mitigated directness in Honglou meng: Directive speech acts and politeness in eighteenth century Chinese。Journal of Pragmatics,35(2),161-189。 | 47. | Taguchi, N.(2007)。Task difficulty in oral speech act production。Applied Linguistics,28(1),113-135。 | 48. | Taguchi, N.(2015)。Pragmatics in Chinese as a second/foreign language。Studies in Chinese Learning and Teaching,1(1),3-17。 | 49. | Takimoto, M.(2006)。The effects of explicit feedback and form–meaning processing on the development of pragmatic proficiency in consciousness-raising tasks。System,34(4),601-614。 | 50. | Tawalbeh, A.、Al-Oqaily, E.(2012)。In-directness and politeness in American English and Saudi Arabic requests: A cross-cultural comparison。Asian Social Science ASS,8(10),85-98。 | 51. | Wang, J.、Spencer, K.、Xing, M.(2009)。Metacognitive beliefs and strategies in learning Chinese as a foreign language。System,37(1),46-56。 | 52. | Wannaruk, A.(2008)。Pragmatic transfer in Thai EFL refusals。RELC journal,39(3),318-337。 | 53. | Zhang, W.(2012)。Not just a "bu": Perception and production of Chinese-as-foreign-language (CFL) learners' face-threatening speech acts of refusal。The Journal of Language Teaching and Learning,2(2),51-74。 | 54. | Economidou-Kogetsidis, M.(2010)。Cross-cultural and situational variation in requesting behaviour: Perceptions of social situations and strategic usage of request patterns。Journal of Pragmatics,42(8),2262-2281。 | 55. | Kasper, Gabriele(1992)。Pragmatic transfer。Second Language Research,8(3),203-231。 | 56. | Yum, June Ock(1988)。The impact of Confucianism on interpersonal relationships and communication patterns in East Asia。Communication Monographs,55(4),374-388。 | 57. | Blum-Kulka, Shoshana(1987)。Indirectness and politeness in requests: same or different?。Journal of Pragmatics,11(2),131-146。 | 58. | Hong, Wei(1996)。An empirical study of Chinese request strategies。International Journal of Sociology of Language,122(1),127-138。 | 59. | Wishnoff, J. R.(2000)。Hedging your bets: L2 learners' acquisition of pragmatic devices in academic writing and computer-mediated discourse。Second Language Studies,19(1),119-148。 | 60. | Hong, W.(2011)。Refusals in Chinese: How do L1 and L2 differ?。Foreign Language Annals,44(1),122-136。 | 學位論文1. | Lai, W. X.(2012)。Learning difficulties of refusal strategies and pedagogical applications by Australia learners of Chinese(碩士論文)。National Taiwan Normal University。 | 2. | Li, W. Y.(2005)。A Cross-cultural study on the refusal strategy of the U.S.A. and Canada learners of Mandarin Chinese(碩士論文)。National Kaohsiung Normal Unive。 | 3. | Osaki(2011)。An Interlanguage pragmatic study of refusals--Japanese learners of Chinese(碩士論文)。National Taiwan Normal University。 | 圖書1. | Orton, J.(2008)。The current state of Chinese language education in Australian schools。Melbourne:The University of Melbourne。 | 2. | Austin, John L.、Urmson, J. O.(1965)。How to Do Things with Words。Oxford University Press。 | 3. | Xing, Janet Zhiqun(2006)。Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language: A Pedagogical Grammar。Hong Kong:Hong Kong University Press。 | 4. | Searle, John R.、Vanderveken, Daniel(1985)。Foundations of Illocutionary Logic。Cambridge University Press。 | 5. | Blum-Kulka, Shoshana、House, Julian、Kasper, Gabriele(1989)。Cross-cultural pragmatics: requests and apologies。Norwood, NJ:Ablex Publishing Corporation。 | 6. | Trosborg, Anna(1995)。Interlanguage pragmatics: Requests, complaints, and apologies。Mouton de Gruyter。 | 7. | Barron, A.(2003)。Acquisition in interlanguage pragmatics: Learning how to do things with words in a study abroad context。John Benjamins Publishing。 | 8. | Leech, G. N.(2016)。Principles of pragmatics。Routledge/Taylor & Francis。 | 9. | Yule, G.(2008)。Pragmatics。Oxford:Oxford University Press。 | 10. | Brown, H. Douglas、Lee, Heekyeong(2015)。Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy。Pearson Education。 | 11. | Soler, Eva Alcón、Martínez-Flor, A.(2008)。Investigating pragmatics in foreign language learning, teaching and testing。Bristol:Multilingual Matters。 | 12. | Ishihara, N.、Cohen, A. D.(2014)。Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet。Edinburgh:Pearson Education Limited。 | 13. | Jordà, M. P. S.(2005)。Third language learners: Pragmatic production and awareness。Clevedon:Multilingual Matters。 | 14. | Searle, John R.(1969)。Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language。Cambridge University Press。 | 15. | Brown, Penelope、Levinson, Stephen C.(1987)。Politeness: Some Universals in Language Usage。Cambridge University Press。 | 其他1. | Association for Psychological Science(20110413)。Cultural differences are evident deep in the brain of Caucasian and Asian people,www.sciencedaily.com/releases/2011/04/110411163922.htm。 | 2. | Konakahara, M.(2009)。Request strategies and internal modifications in Japanese learners of English,http://www.baal.org.uk/proc09/konakahara.pdf。 | 圖書論文1. | Bardovi-Harlig, K.(2001)。Evaluating the empirical evidence: Grounds for instruction in pragmatics?。Pragmatics in language teaching。Cambridge University Press。 | 2. | Bardovi-Harlig, Kathleen、Hartford, B. S.(1991)。Saying "no" in English: Native and nonnative rejections。Pragmatics and Language Learning。Urbana-Champaign, IL:University of Illinois。 | 3. | Rintell, Ellen、Mitchell, Candace J.(1989)。Studying requests and apologies: An inquiry into method。Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies。Norwood, NJ:Ablex。 | 4. | Chen, Xing、Ye, Lei、Zhang, Yanyin(1995)。Refusing in Chinese。Pragmatics of Chinese as Native and Target Language。Hawaii University Press。 | 5. | Kasper, G.、Roever, C.(2005)。Pragmatics in second language learning。Handbook of research in second language teaching and learning。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates, Inc.。 | 6. | Searle, J. R.(1985)。A Taxonomy of Illocutionary Acts。Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts。New York, NY:Cambridge University Press。 | 7. | Kapser, G.、Rose, K. R.(2001)。Pragmatics in language teaching。Pragmatics in language teaching。Cambridge University Press。 | 8. | Félix-Brasdefer, J. C.、Bardovi-Harling, K.(2010)。"I'm sorry. Can I think about it?" The negotiation of refusals in academic and non-academic contexts。Pragmatics: Teaching speech acts。Alexandria, VA:TESOL。 | 9. | Roever, C.(2009)。Teaching and testing pragmatics。The handbook of language teaching。NJ:Wiley-Blackwell。 | 10. | Spencer-Oatey, H.、Žegarac, V.(2010)。Pragmatics。An introduction to applied linguistics。London:Hodder & Stoughton Ltd.。 | 11. | Wen, X.(2014)。Pragmatic development: An exploratory study of requests by learners of Chinese。Second language acquisition of Chinese: A series of empirical studies。Bristol:Multilingual Matters。 | |
| |