:::

詳目顯示

回上一頁
題名:實證知識轉譯的新思維
書刊名:醫療品質雜誌
作者:蔣立琦
出版日期:2018
卷期:12:4
頁次:頁21-26
主題關鍵詞:實證醫學知識轉譯KT
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:8
期刊論文
1.Glasziou, P.、Haynes, B.(2005)。The paths from research to improved health outcomes。Evidence-Based Nursing,8(2),36-38。  new window
2.Straus, S. E.、Tetroe, J.、Graham, I.(2009)。Defining knowledge translation。CMAJ: Canadian Medical Association Journal,181(3/4),165-168。  new window
3.Jacobson, N.、Butterill, D.、Goering, P.(2003)。Development of a framework for knowledge translation: understanding user context。Journal of Health Services Research & Policy,8(2),94-99。  new window
4.McKibbon, K. A.、Lokker, C.、Wilczynski, N. L.(2016)。A cross-sectional study of the number and frequency of terms used to refer to knowledge translation in a body of health literature in 2006: a Tower of Babel?。Implement Sci,12(5),16。  new window
圖書
1.Straus, S. E.、Tetroe, J.、Graham, I. D.(2013)。Knowledge translation in health care: Moving from evidence to practice。London:BMJ。  new window
其他
1.WHO。Knowledge translation,http://www.who.int/ageing/projects/knowledge_translation/en/。  new window
2.Armstrong, R.,Waters, E.,Dobbins, M.。Knowledge translation strategies to improve the use of evidence in public health decision making in local government: Intervention design and implementation plan,https://implementationscience.biomedcentral.com/articles/10.1186/1748-5908-8-121。  new window
3.Cochrane。Cochrane knowledge translation strategy,http://community.cochrane.org/review-production/dissemination-resources/knowledge-translation-strategy/resources。  new window
4.Canadian Institutes of Health Research。Knowledge translation strategy 2004-2009: Innovation in action,http://www.cihr-irsc.gc.ca/e/26574.html。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE