資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.144.34.162)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Der Koran im Druck--Entstehung, Motivation und Bedeutung der Lateinischen Koranausgabe von Theodor Bibliander (1543)
書刊名:
外國語文研究
作者:
李克揚
作者(外文):
Richter, Christian
出版日期:
2018
卷期:
28
頁次:
頁95-125
主題關鍵詞:
畢布利安德
;
古蘭經
;
十六世紀
;
伊斯蘭教
;
宗教改革
;
Bibliander
;
Quran
;
16th century
;
Islam
;
Reformation
;
Koran
;
16. jahrhundert
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:1
瑞士語文學與神學家台奧多爾.畢布利安德(Theodor Bibliander,1505-1564)於1543年在巴塞爾出版史上第一拉丁文古蘭經的印刷版,使更多歐洲讀者有機會接觸伊斯蘭教的聖書。畢布利安德以為發表古蘭經對基督教有利無害,但有人卻持異議,使得巴塞爾市政府在數月爭論之後才核准出版該書。本論文試談畢布利安德古蘭經之歷史背景、關於出版一事之爭論、畢布利安德的出書動機以及其古蘭經對後世之影響
以文找文
In 1543, the Swiss philologist and theologian Theodor Bibliander (1505-1564) published the first printed translation of the Quran into Latin in Basel. For the first time, the holy book of Islam was now accessible to a wider European readership. Bibliander believed that his project would benefit Christianity, but the publication was controversial and approved by the City Council of Basel only after months of discussion. This paper intends to examine the historical context and the preceding controversy regarding the 1543 edition of the Quran, as well as Bibliander's motivation and the significance of his Quran for Europe at that time
以文找文
期刊論文
1.
Bobzin, Hartmut(1985)。Zur Anzahl der Drucke von Biblianders Koranausgabe im Jahr 1543。Busier Zeitschrift für Geschichte und Altertumskunde,85,213-219。
2.
Bobzin, Hartmut(1986)。Über Theodor Biblianders Arbeit am Koran (1542/3)。Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft,136,347-363。
3.
Luther, Martin(1529)。Vom Kriege wider die Türken。WA,30(2),107-147。
4.
Hagenbach, Karl Rudolf(1870)。Luther und der Koran vor dem Rathe zu Basel。Beiträge zur vaterländischen Geschichte,9,292-326。
5.
Luther, Martin(1542)。Verlegung des Alcoran Bruder Richardi。WA,53,272-396。
6.
Luther, Martin(1530)。Eine Heerpredigt wider den Türken。WA,30(2),160-197。
7.
Luther, Martin(1530)。Vorwort zu dem Libellus de ritu et moribus Turcorum。WA,30(2),205-208。
8.
Luther, Martin(1541)。Vermahnung zum Gebet wider den Türken。WA,51,585-625。
9.
Streuber, Wilhelm Theodor(1846)。Neue Beiträge zur Basier Buchdrucker-Geschichte。Beiträge zur vaterländischen Geschichte,3,65-124。
10.
Pfister, Rudolf(1956)。Reformation, Türken und Islam。Zwingliana. Beiträge zur Geschichte Zwinglis/der Reformation und des Protestantismus in der Schweiz,10(6),345-375。
圖書
1.
Tolan, John Victor(2002)。Saracens: Islam in the Medieval European Imagination。New York:Columbia UP。
2.
Bobzin, Hartmut(1995)。Der Koran im Zeitalter der Reformation。Stuttgart:Franz Steiner Verlag。
3.
Bibliander, Theodor(1543)。Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran。Basel:Oporinus。
4.
Bibliander, Theodor(1550)。Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran。Basel:ohne Verlagsangabe。
5.
Bobzin, Hartmut(2014)。Der Koran. Eine Einfuhrung。München:Verlag C. H. Beck。
6.
Bobzin, Hartmut、Kleine, Peter(2007)。Glaubensbuch und Weltliteratur. Koranübersetzungen in Deutschland von der Reformationszeit bis heute。Amsberg:Stadtarchiv。
7.
Burman, Thomas E.(2007)。Reading the Qur'an in Latin Christendom 1140-1560。Philadelphia:University of Pennsylvania Press。
8.
Cecini, Ulisse(2012)。Alcoranus latinus: Eine sprachliche und kulturwissenschaftliche Analyse der Koranübersetzungen von Robert von Ketton und Marcus von Toledo。Münster:LIT Verlag。
9.
Christ-von Wedel, Christine(2005)。Theodor Bibliander (1505-1564): ein Thurgauer im gelehrten Zürich der Reformationszeit。Zürich:Verlag Neue Zürcher Zeitung。
10.
Egli, Emil(1901)。Analecta Reformatoria II. Biographien: Bibliander, Ceporin, Johannes Bullinger。Zürich:Zürcher & Furrer。
11.
Fischer-Galati, Stephen A.(1959)。Ottoman Imperialism and German Protestantism。Cambridge, MA:Harvard University Press。
12.
Fück, Johann(1955)。Die arabischen Studien in Europa bis in den Anfang des 20. Jahrhunderts。Leipzig:Harrassowitz。
13.
Glei, Reinhold(2012)。Frühe Koranübersetzungen. Europäische und außereuropäische Fallstudien。Trier:Wissenschaftlicher Verlag。
14.
Grimmsmann, Damans(2016)。Krieg mit dem Wort. Türkenpredigten des 16. Jahrhunderts im Alten Reich。Walter de Gruyter。
15.
Leppin, Volker(1999)。Antichrist und Jüngster Tag. Das Profit apokalyptischer Flugschriftenpublizistik im deutschen Luthertum 1548-1618。Gütersloh:Gütersloher Verlagshaus。
16.
Mangold, Sabine(2004)。Eine "weltbürgerliche Wissenschaft"--Die deutsche Orientalistik im 19. Jahrhundert。Stuttgart:Franz Steiner Verlag。
17.
Matschke, Klaus-Peter(2004)。Das Kreuz und der Halbmond: die Geschichte der Türkenkriege。Düsseldorf:Artemis & Winkler。
18.
Moser, Christian(2009)。Theodor Bibliander (1505-1564): Annotierte Bibliographie der gedruckten Werke。Zürich:Theologischer Verlag。
19.
Vereinigte Evangelisch-Lutherische Kirche Deutschlands(2014)。Unser Glaube. Die Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche, Ausgabe für die Gemeinde。Gütersloh:Gütersloher Verlagshaus。
20.
Steinmann, Martin(1967)。Johannes Oporinus. Ein Basler Buchdrucker um die Mitte des 16. Jahrhunderts。Basel:Helbig & Lichtenhahn。
單篇論文
1.
Vigliano, Tristan,Lamarque, Henri(2010)。Le Coran en latin et autres textes sur l'islam: La traduction du Coran, tel qu 'éditée par Théodore Bibliander en 1550。
其他
1.
Les Mondes Humanistes,https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01306446,(GRAC-UMR 5037)。
圖書論文
1.
Hagemann, Ludwig(1985)。Die erste lateinische Koranübersetzung--Mittel zur Verständigung zwischen Christen und Muslimen im Mittelalter?。Orientalische Kultur und europäisches Mittelalter。Berlin:de Gruyter。
2.
Kaufmann, Thomas(2012)。Aspekte chrlstlicher Wahrnehmung der 'türkischen Religion' im 15. und 16. Jahrhundert im Spiegel publizistischer Quellen。Wechselseitige Wahrnehmung der Religionen im Spätmittelalter und in der Frühen Neuzeit。de Gruyter。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
柯肯霓的伊斯蘭研究:穆斯林的先知、古蘭經與耶路撒冷
2.
古蘭經之伊斯蘭和平觀初探
3.
試析伊斯蘭教倫理體系的形上結構
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
無相關點閱
QR Code