:::

詳目顯示

回上一頁
題名:江戶韻學中的「反切法」--文雄學派的觀點
書刊名:成大中文學報
作者:曾若涵 引用關係
作者(外文):Tseng, Jo-han
出版日期:2018
卷期:62
頁次:頁115-152
主題關鍵詞:江戶韻學韻學楷梯反切門法等韻學文雄韻鏡Traditional phonology in Edo periodIngaku KaiteiFanqieHansetsuMonnouYunjingInkyou
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:10
  • 點閱點閱:7
《韻學楷梯》乃江戶時代晚期的一部韻學著作,繼承了文雄(1700-1763)的音韻理論。此書以文雄之觀點為基礎,由弟子近藤西涯(1723-1807)撰作成書,再由稍晚的三浦道齋(1778-1860)增編出版,可謂跨越江戶中期至末期近百年的歷史。藉由此書不僅能了解文雄一派的韻學梗概,也有助了解日本「韻鏡學」在文雄之後的發展。《韻學楷梯》圍繞《韻鏡》來論述各種韻學知識,並舉日本漢字音為例來進行說明。本文旨在探討該書所論述的反切法,並進一步討論近代中日兩國在反切原理及方法上的異同。使用材料是《韻學楷梯》2卷本,乃早稻田圖書館藏安政3年(1856)刊本。冀能藉以了解文雄一派的韻學觀點及其韻學知識,並對江戶時期的韻學發展取得進一步的認識。 本文以文獻比較為主,所欲解決的問題,乃是近代日本文雄學派「等韻學」背後的反切原理為何,以及此種建立於日本漢字音的反切是否具有特殊性,與中國等韻學的反切原理是否有所差異,若有,則進一步以音韻學知識來解釋其差異所在。
“Ingaku Kaitei” (韻學楷梯) is a guide book of “Yunjing” (Inkyou, 韻鏡) in the late Edo period of Japan, which has also been thought a theory book of Monnou school (文雄學派). The structure of “Ingaku Kaitei” based on the lecture of mentor Monnou (文雄, 1700-1763), and had been noted down by his pupil Kondou Seigai (近藤西涯, 1723-1807), and then been supplement by the disciple named Miura Dousai (三浦道齋1778-1860). It was over 100 years to cover these 3 scholars, which can stand for one kind of opinion of Traditional Phonology in the late Edo period. By analyzing “Ingaku Kaitei”, we can not only get puzzles of the ideas of Monnou, but can also make an overlook to the Yunjing Study (韻鏡學) in the late Edo period with these puzzles. The most important part of “Ingaku Kaitei” is how it explain the Chinese rhyme book “Yunjing” (韻鏡), and how it use the structure of “Yunjing” to illustrate Japanese historical pronunciation of kanji (漢字), especially to kan-on (漢音) and go-on (吳音). In this paper, fanqie theory, the main method which used to explain and connect “Yunjing” to historical pronunciation, showed in detail steps and compared with the Chinese fanqie. It is clear that, there are different ways to apply fanqie and “Yunjing” in different cultures.
期刊論文
1.董同龢(19480600)。等韵門法通釋。中央研究院歷史語言研究所集刊,14,257-306。new window  延伸查詢new window
2.林慶勳(19940500)。論「磨光韻鏡」的特殊歸字。聲韻論叢,1,297-320。new window  延伸查詢new window
3.林史典(1989)。日本漢字音と反切--明覚《反音作法》および文雄《翻切伐柯篇》の「反切法」。文藝言語研究.言語篇,15,170-155。  延伸查詢new window
圖書
1.福永靜哉(1992)。近世韻鏡研究史。東京:風間書房。  延伸查詢new window
2.勞乃宣。等韻一得。臺北:臺灣師範大學。  延伸查詢new window
3.沈括(1985)。夢溪筆談。北京:中華書局。  延伸查詢new window
4.顧炎武(1983)。音論。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
5.埋橋徳良(1999)。日中言語文化交流の先駆者--太宰春台.阪本天山.伊沢修二の華音研究。白帝社。  延伸查詢new window
6.釋文雄。翻切伐柯篇。京都:山本長兵衛梓行。  延伸查詢new window
7.近藤西涯。韻學筌蹄。  延伸查詢new window
8.釋文雄(1981)。磨光韻鏡。勉誠社。  延伸查詢new window
9.(2003)。四聲等子。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
10.司馬光(2003)。切韻指掌圖。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
11.劉鑑(2003)。經史正音切韻指南。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
12.勞乃宣。京音簡字述略。  延伸查詢new window
13.勞乃宣(2009)。讀音簡字通譜。臺中:文听閣圖書有限公司。  延伸查詢new window
14.青柳文藏。續諸家人物誌。  延伸查詢new window
15.原念齋、東条琴臺。先哲叢談。  延伸查詢new window
16.釋文雄(1767)。和字大觀抄。  延伸查詢new window
17.釋文雄、近藤西涯、三浦道齋。韻學楷梯。  延伸查詢new window
18.小西甚一(1948)。文鏡秘府論考:研究篇。東京:大八洲出版株式會社。  延伸查詢new window
19.李無未(2011)。日本漢語音韻學史。商務印書館。  延伸查詢new window
圖書論文
1.張麟之(2003)。韻鏡。等韻五種。藝文印書館。  延伸查詢new window
2.真空。直指玉鑰匙門法。經史正音切韻指南。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top