資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.189.185.124)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
從漢巴對照看漢譯《雜阿含經》偈頌的特色
書刊名:
圓光佛學學報
作者:
屈大成
作者(外文):
Wut, Tai-shing
出版日期:
2018
卷期:
32
頁次:
頁31-86
主題關鍵詞:
雜阿含經
;
相應部
;
偈
;
定型句
;
漢譯佛典文獻學
;
Chinese Saṃyukta Āgama
;
Saṃyutta Nikāya
;
Gāthā
;
Formula
;
Textual criticism of Chinese Buddhist texts
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
288
點閱:15
期刊論文
1.
郭忠生(20101200)。關於《阿含經》與《尼柯耶》的對讀。正觀,55,105-292。
延伸查詢
2.
蘇錦坤(20101200)。從後說絕--單卷本《雜阿含經》是否將偈頌譯成長行。正觀,55,5-104。
延伸查詢
3.
蘇錦坤(20090400)。《雜阿含經》攝頌初探兼談印順導師在《雜阿含經》攝頌研究的創見。福嚴佛學研究,4,89-139。
延伸查詢
4.
椎尾辨匡(1930)。雜阿含に就いて。大正大學學報,6/7,312-324。
延伸查詢
5.
Anesaki, Masaharu(1901)。Correspondence。Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland。
6.
黃國清(20001200)。「觀世音菩薩普門品」偈頌的解讀--漢梵本對讀所見的問題。圓光佛學學報,5,141-152。
延伸查詢
7.
蘇錦坤(20150300)。《法句經》「三言」偈頌的標點與試譯。正觀,72,39-88。
延伸查詢
8.
越建東(20060700)。早期佛教文獻中所載一個典型佛教修行道架構及其來源之探討--以漢譯四《阿含經》和巴利四尼柯耶為代表。中華佛學學報,19,147-178。
延伸查詢
9.
侯傳文(1999)。《法句經》與佛教偈頌詩。法音,1999(8)。
延伸查詢
10.
屈大成(20151200)。姉崎正治有關《雜阿含》整編之研究。圓光佛學學報,26,155-180。
延伸查詢
11.
李小榮、吳海勇(2000)。佛經渴頌與中古絕句之得名。貴州社會科學,2000(3)。
延伸查詢
12.
宗玉媺(20160700)。梵、藏、漢傳本《維摩詰經.佛國品》偈頌之比較。佛光學報,新2(2),55-121。
延伸查詢
13.
屈大成(2016)。《雜阿含經》傳譯再考。宗教學研究,2016(3)。
延伸查詢
14.
越建東(20071200)。巴利經典文獻中定型文句的一些特徵。臺大佛學研究,14,37-75。
延伸查詢
15.
陳明(2007)。漢譯佛經中南偈頌與讚頌簡要辨析。南亞研究,2007(2)。
延伸查詢
16.
Anālayo, Bhikkhu(2009)。The development of the Pali udāna collection。Buddhist Studies,37。
17.
Mazanec, Thomas J.(2017)。The medieval Chinese gāthā and its relationship to poetry。T'oung Pao,102(1-3)。
18.
Glass, Andrew(2010)。Guṇabhadra, Băoyún, and the Samyuktāgama。Journal of the International Association of Buddhist Studies,31。
19.
Bucknell, Roderick S.(2007)。The structure of the sagātha-vagga of the Sarṃyutta-nikāya。Buddhist Studies Review,24(1)。
20.
Bingenheimer, Marcus(2013)。Two sūtras in the Chinese Saṃyuktāgama without direct Pāli parallels--some remarks on how to identify 'later additions' to the corpus。Buddhist Studies Review,30(2)。
21.
Wynne, Alexander(2005)。The historical authenticity of early Buddhist literature: a critical evaluation。Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens,49,35-70。
22.
屈大成(20160800)。《雜阿含》的整編--印順有關原始佛經結集的研究。新亞學報,33,231-260。
延伸查詢
23.
朱慶之(2000)。梵漢《法華經》中的「偈」「頌」和「偈頌」。漢語史研究集刊,3,176-192。
延伸查詢
學位論文
1.
Marino, Joseph A.(2017)。Metaphor and pedagogy in early Buddhist literature: an edition and study of two sūtras from the Senior Collection of Gāndhārī manuscripts(博士論文)。University of Washington。
2.
Yit, Kin Tung(2004)。A stereotyped structure of the path in early Buddhist literature: a comparative study of the Pāli, Chinese and Sanskrit sources(博士論文)。University of Bristol。
圖書
1.
阿羅漢、玄奘。阿毘達磨大毘婆沙論。
延伸查詢
2.
Nattier, Jan(2008)。A Guide to the Earliest Chinese Buddhist Translations: Texts from the Eastern Han and Three Kingdoms Periods。Tokyo:International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University。
3.
Allon, Mark(1997)。Style and Function: A Study of the Dominant Stylistic Features of the Prose Portions of Pāli Canonical Sutta Texts and Their Mnemonic Function。Tokyo:The International Institute for Buddhist Studies of the International College for Advanced Buddhist Studies。
4.
Warder, A. K.(1991)。Introduction to Pali。Oxford:The Pali Text Society。
5.
Chun, Jin-il(2008)。A Survey of the Sanskrit Fragments Corresponding to the Chinese Saṃyuktāgama。Tokyo:Sankibo Busshorin。
6.
釋印順(1994)。雜阿含經論會編。正聞。
延伸查詢
7.
印順(1986)。原始佛教聖典之集成。臺北:正聞出版社。
延伸查詢
8.
齊藤隆信(2013)。漢語仏典における偈の研究。京都:法藏館。
延伸查詢
9.
李小榮(2010)。漢譯佛典文體及其影響研究。上海:上海古籍出版社。
延伸查詢
10.
王晴慧(1996)。六朝漢譯佛典偈頌與詩歌之研究。台北:花木蘭文化出版社。
延伸查詢
11.
王麗娜(2016)。漢譯佛典渴頌研究。北京:商務印書館。
延伸查詢
12.
孫尚勇(2013)。佛教經典詩學研究。北京:高等教育出版社。
延伸查詢
13.
Anālayo, Bhikkhu(2015)。Saṃyukta-āgama Studies。Taipei:Dharma Drum Publishing Corporation。
14.
Glass, Andrew(2007)。Four Gāndhārī Saṃyuktāgama Sātras。Seattle:University of Washington Press。
15.
釋印順(1981)。初期大乘佛教之起源與開展。正聞出版社。
延伸查詢
16.
Anālayo, Bhikkhu(2011)。A Comparative Study of the Majjhima-nikāya。Dharma Drum Publishing Corporation。
其他
1.
Ānandajoti, Bhikkhu(2013)。An Outline of the Metres in the Pāļi Canon,https://www.ancient-buddhist-texts.net/Textual-Studies/Outline/index.htm。
2.
Nattier, Jan(2008)。Rhymed verse, unrhymed verse, or no verse at all? the treatment of Indian poetic passages in Chinese Buddhist translations,Portland State University。
圖書論文
1.
Skilling, Peter(2003)。On the agnihotramukhā yajñāh Verses。Jainism and Early Buddhism: Essays in Honor of Padmanabh S. Jaini。California:Asian Humanities Press。
2.
向達(1985)。補說唐代俗講二三事。敦煌變文論文錄。臺北:明文書局。
延伸查詢
3.
辛嶋靜志(2016)。編《佛典漢語詞典》的構思。佛典語言及傳承。上海:中西書局。
延伸查詢
4.
辛嶋靜志(2016)。利用「翻版」研究中古漢語演變:以《道行般若經》「異譯」與《九色鹿經》為例。佛典語言及傳承。上海:中西書局。
延伸查詢
5.
周一良(1998)。讀《唐代俗講考》。周一良集。瀋陽:遼寧教育出版社。
延伸查詢
6.
梅維恒、梅祖麟、王繼紅(2014)。近體詩律的梵文來源。梅維桓內陸歐亞研究文選。蘭州:蘭州大學出版社。
延伸查詢
7.
Schopen, Gregory(1997)。Monks and the relic cult in the Mahāparinibbānasutta: an old misunderstanding in regard to monastic Buddhism。Bones, Stones and Buddhist Monks。Hawai'i:University of Hawai'i Press。
8.
Norman, K. R.(1993)。Pāli philology and the study of Buddhism。Collected Papers。Oxford:Pali Text Society。
9.
Zūrcher, Erik(2003)。A new look at the earliest Chinese Buddhist texts。Buddhism in China。Leiden:Brill。
10.
劉淑芬(2014)。六朝家訓.遺令中的佛教成分喪葬的新元素。漢學典範大轉移。台北:聯經出版社。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
敦煌寫本「S.567成唯識論釋(擬)」題名再議與思想立場--《百法决》為線索
2.
墓葬與佛教:重探北魏平城時期的屋形葬具
3.
從慧思的生命歷程論「菩薩行」的顯發
4.
華嚴菩薩修行「力波羅蜜」的探討--以《華嚴經》八十卷本為中心
5.
阿蘭若考--以漢譯「根本說一切有部律」為基本資料
6.
二十一世紀初臺灣佛教歌仔戲演出現象與發展演變探析:以現代劇場歌仔戲為觀察對象
7.
文殊法門「轉女成男」的女性受記
8.
戒的思想對疫情防控的意義
9.
《法句經》偈頌比較研究與句型分析--寫在《《法句經》(Dhammapada)白話文版(含巴利文法分析)》出版之後
10.
十二眾苾芻尼與六群比丘尼考
11.
「佛陀為本」vs.「聲聞為本」--太虛與印順「判教」思想之對比考察
12.
六群比丘違犯律制之省思--以漢譯「根本說一切有部律」為主
13.
《婆沙論》主視野下佛陀入滅事跡之探討
14.
《大正藏》頁底註的訛誤--以第一、二冊為主
15.
中古時期的禪經觀--以大、小乘的分判為主
1.
《華嚴經.入法界品》菩薩行之研究
2.
李通玄華嚴思想研究
3.
《大方廣佛華嚴經‧入法界品》之修道觀研究
4.
地藏思想及其演化之研究
5.
《善勇猛般若經》之「一切法不可說」的語言哲學探究
6.
東坡詩與佛教典籍研究
7.
唐五代禪宗悟道偈研究 —從祖師禪到分燈禪之語境交涉及宗典詮釋
8.
《壇經》「自性」之文獻學研究
9.
漢唐時期文殊菩薩信仰研究
10.
從「道行般若」到「摩訶般若波羅蜜多」:譯經師的重譯之「道」
11.
《十住經》修行思想之研究
12.
學問僧的生命書寫──印順法師與聖嚴法師自傳之研究
13.
「一心不亂」與「念佛往生」的捨報義諦 以《印光大師全集》、《道證法師文集》為主要線索
14.
《法華經》「四要品」偈頌之韻律風格研究
15.
宋代禪僧觀音畫贊研究
1.
倒吹無孔笛:明清佛教文化研究論集
2.
佛教文學裡的聖凡男女
3.
你怎麼先走?:由子女驟逝者的哀傷論陪伴模式之建構
4.
明代觀音信仰之研究
5.
寒山詩在宋元禪林的傳播研究
6.
無上方便與現行法樂:彌陀淨土與人間淨土的周邊關係
7.
敘事與接受:漢譯佛典文學的現代詮釋
8.
智顗佛性論研究
9.
曇鸞大師由仙轉佛之學思歷程研究
10.
惠洪、張商英《妙法蓮華經合論》研究
11.
佛教典範如何轉移
12.
僧肇與吉藏的實相哲學
13.
中國中古時期法華經注本研究 : 以授記主題為中心
14.
唯識思想對經部的承接與批判:以世親《唯識二十論》為中心
15.
《毘尼母經》中的「摩呾理迦」之研究
無相關著作
1.
「佛化」還是「化佛」:從佛化新青年運動看佛教改革的悖反難題
2.
風穴延沼法名變遷與風穴禪宗風思想論析:以〈風穴七祖千峰白雲禪院記〉為中心的開展
3.
澹歸《陽朔舟中看山》(十首)研究
4.
福建佛教在檳城的傳播:以廣福宮為例
5.
江戶時代佛教與政治之關係:以本末制度與寺檀制度為探討
6.
閱讀治療與佛經故事:以觀世音菩薩故事為治療素材的理論性分析
7.
探討「功德」受佛學影響下詞彙化的過程
8.
佛教弘化視野的時空、認同、歸屬、自我
9.
《瑜伽經注.修煉品》譯注與研究
10.
《佛國記》諸英譯之漢語底本研究
11.
香室考--以漢譯「根有部律」和佛教遺址考古材料為中心
12.
日本殖民時期龍山寺管理型態與日僧的活動 (1895~1901)
13.
眾神之尊:近代觀音與民間諸神的信仰互動
14.
慧思《諸法無諍三昧法門》之禪觀思想
15.
「蘊」義辨析:部派佛教之比較研究
QR Code