:::

詳目顯示

回上一頁
題名:The Early Transmission and Renditions of the Yijing: The Jesuits' 17th to Mid-18th-century Translation Strategies and Ideologies
書刊名:編譯論叢
作者:李明哲
作者(外文):Lee, Ming-che
出版日期:2020
卷期:13:1
頁次:頁71-113
主題關鍵詞:易經耶穌會索隱派白晉意識形態YijingJesuitFigurismJoachim BouvetIdeology
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:6
期刊論文
1.Even-Zohar, Itamar(1990)。The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem。Poetics Today,11(1),45-51。  new window
2.楊宏聲(19960800)。西方「易經」研究的傾向及思考。中華易學,17(6)=198,64-66。  延伸查詢new window
3.von Collani, Claudia(2007)。The first encounter of the West with the Yijing: Introduction to and edition of letters and Latin translations by French Jesuits from the 18th century。Monumenta Serica: Journal of Oriental Studies,55,227-387。  new window
4.Cawley, K. N.(2013)。De-constructing the name(s) of God: Matteo Ricci's translational apostolate。Translation Studies,6(3),293-308。  new window
5.Lundbæk, K.(1983)。The image of Neo-Ruism in Confucius sinarum philosophus。Journal of the History of Ideas,44(1),19-30。  new window
6.Seo, A.(2012)。Xu Guangqi's thought on supplementing Ruism with Christianity。Lingua Cultura,6(1),108-116。  new window
7.Wang, H. C.(2015)。Religion, politics and culture: The Figurists and the study of the Book of Changes by foreign missionaries in China。Literatures in Chinese,128,37-44。  new window
8.張西平(1998)。《易經》在西方早期的傳播。中國文化研究,22,124-126。  延伸查詢new window
會議論文
1.Arrojo, R.(1997)。The "death" of the author and the limits of the translator's visibility。The EST Congress-Prague 1995。Amsterdam:John Benjamins。21-32。  new window
圖書
1.Benveniste, Emile、Meek, Mary Elizabeth(1973)。Problems in General Linguistics。Miami, FL:University of Miami Press。  new window
2.Kim, Sangkeun(2004)。Strange Names of God: The Missionary Translation of the Divine Name and the Chinese Responses to Matteo Ricci's "Shangti" in Late Ming China, 1583-1644。New York, NY:Peter Lang。  new window
3.Semedo, Alvaro(1655)。The History of That Great and Renowned Monarchy of China。London:John Crook。  new window
4.Standaert, Nicolas(2001)。Handbook of Christianity in China。Leiden:Brill。  new window
5.劉耘華(2005)。詮釋的圓環:明末清初傳教士對儒家經典的解釋及其本土回應。北京大學出版社。  延伸查詢new window
6.Ricci, Matteo、Lancashire, Douglas、Hu, Kuo-chen Peter、Malatesta, Edward J.(1985)。The True Meaning of the Lord of Heaven。Taipei:The Ricci Institute for Chinese Studies。  new window
7.Mungello, David E.(1989)。Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology。Honolulu, Hawaii:University of Hawaii Press。  new window
8.Munday, Jeremy(2001)。Introducing Translation Studies: Theories and Applications。Routledge。  new window
9.Lefevere, André(2004)。Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame。Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press。  new window
10.Pfister, Louis(1932)。Notices biographiques et bibliographiques sur les Jésuites de l'ancienne Mission de Chine, 1552-1773。Imprimerie de la Mission Catholique。  new window
11.Gaubil, Antoine(1970)。Correspondance de Pékin 1722-1759。Genève:Librairie Droz。  new window
12.Shchutskii, Iulian K.、MacDonald, William L.、Hasegawa, Tsuyoshi、Wilhelm, Hellmut、Swanson, Gerald W.(1979)。Researches on the I Ching。Princeton, NJ:Princeton University Press。  new window
13.Gadamer, Hans Georg、Linge, David E.(1976)。Philosophical Hermeneutics。University of California Press。  new window
14.陳欣雨(2017)。白晉易學思想研究--以梵蒂岡圖書館見存中文易學資料為基礎。北京:人民出版社。  延伸查詢new window
15.Hart, R.(2013)。Imagined civilizations。Baltimore, MD:The Johns Hopkins University Press。  new window
16.Legge, J.、Chai, C.、Chai, W.(1964)。I ching: Book of changes。New York, NY:University Books。  new window
17.Mendoza, J. G.、Parke, R.(2010)。The History of the great and mighty kingdom of China and the situation thereof。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
18.Régis, J.(1834)。Y-king, antiquissimus Sinarum liber quem ex latina interpretationep。Stuttgart:Sumptibus J. G. Cottae。  new window
19.Rutt, R.(2013)。Zhouyi: A new translation with commentary of the book of changes。London:Routledge。  new window
20.Smith, Richard J.(2012)。The I Ching: A biography。Princeton University Press。  new window
21.Wilhelm, H.、Wilhelm, R.(1979)。Understanding the I Ching: The Wilhelm lectures on the book of changes。Priceton, NJ:Princeton University Press。  new window
22.Witek, J.(1982)。Controversial ideas in China and in Europe: A biography of Jean-Francois Foucquet, S. J. 1665-1741。Rome:Institutum Historicum S. I.。  new window
23.Wong, L. W.、Fuehrer, Bernhard(2015)。Sinologists as translators in the seventeenth to nineteenth centuries。Hong Kong:The Chinese University of Hong Kong。  new window
24.Rutt, Richard(1996)。The book of changes (Zhouyi): A Bronze Age Document Translated with Introduction and Notes。Routledge。  new window
圖書論文
1.Lewis, Philip E.(1985)。The Measure of Translation Effects。Difference in Translation。Cornell University Press。  new window
2.韓琦(2004)。再論白晉的《易經》研究:從梵蒂岡教廷圖書館所藏手稿分析其研究背景、目的及反響。中外關係史:新史料與新問題。北京:科學出版社。  延伸查詢new window
3.Lackner, Michael(1991)。Jesuit Figurism。China and Europe: Images and Influences in Sixteenth to Eighteenth Centuries。The Chinese University of Hong Kong Press。  new window
4.Jakobson, Roman(2000)。On linguistic aspects of translation。The translation studies reader。Routledge。  new window
5.Legge, J.(1872)。Ch'un Ts'ew with the Tso Chuen。Chinese classics。London:Henry Frowde。  new window
6.Lundbæk, K.(1991)。The first European translations of Chinese historical and philosophical works。China and Europe: Images and influences in sixteenth to eighteenth centuries。Hong Kong:The Chinese University of Hong Kong。  new window
7.Schmidt, L. K.(2006)。Gadamer's theory of hermeneutic experience。Understanding hermeneutics。London:Acumen。  new window
8.Smith, R. J.(2015)。Collaborators and competitors: Western translations of the Yijng in the eighteenth and nineteenth centuries。Sinologists as translators in the seventeenth to nineteenth centuries。Hong Kong:The Chinese University of Hong Kong。  new window
9.Standaert, Nicolas(1999)。Jesuit Corporate Culture as Shaped by the Chinese。The Jesuits: Cultures, Sciences, and the Arts 1540-1773。Toronto:University of Toronto Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE