:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣閩南語移動動詞「過」的多義性與概念隱喻之探討
書刊名:慈濟大學人文社會科學學刊
作者:陳奕秀
作者(外文):Chen, Yi-hsiu
出版日期:2019
卷期:23
頁次:頁91-116
主題關鍵詞:多義性臺灣閩南語認知語意學隱喻PolysemyTaiwan Southern MinCognition semanticsMetaphor
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:34
  • 點閱點閱:6
期刊論文
1.連金發(20061000)。《荔鏡記》趨向式探索。語言暨語言學,7(4),755-798。new window  延伸查詢new window
2.王富美(20020600)。From a Motion Verb to an Aspect Marker: A Study of Guo in Mandarin Chinese。Concentric--Studies in English Literature and Linguistics,28(2),57-84。new window  new window
3.安可思、黃居仁(20020700)。Time Passing is Motion。語言暨語言學,3(3),491-519。new window  延伸查詢new window
4.蕭宇超(20030400)。Conceptualizations of GUO in Mandarin。語言暨語言學,4(2),279-300。new window  延伸查詢new window
5.吳曉菁(20031000)。A Case Study on the Grammaticalization of GUO in Mandarin Chinese--Polysemy of the Motion Verb with Respect to Semantic Changes。語言暨語言學,4(4),857-885。new window  new window
6.鄭縈、鄭思婷(20150300)。閩南語體標記「過」的篇章語法初探。臺灣語文研究,10(1),99-118。new window  延伸查詢new window
7.魏培泉(20160100)。經驗體標記「過」的歷史由來。語言暨語言學,17(2),265-290。new window  延伸查詢new window
學位論文
1.楊蕙菁(2004)。「過」字語法化研究(碩士論文)。靜宜大學。  延伸查詢new window
2.蔡立中(1994)。中文裡關於身體部位器官的譬喻現象(碩士論文)。國立清華大學。  延伸查詢new window
圖書
1.呂叔湘(1999)。現代漢語八百詞。北京市:商務印書館。  延伸查詢new window
2.Lakoff, George(1987)。Women, Fire and Dangerous Things。Chicago:The University of Chicago Press。  new window
3.Li, Charles Na、Thompson, Sandra Annear(1981)。Mandarin Chinese: a functional reference grammar。University of California Press。  new window
4.Lakoff, George、Johnson, Mark(1980)。Metaphors We Live by。University of Chicago Press。  new window
5.劉月華、潘文娛、故韡(2001)。實用現代漢語語法。商務印書館。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Lakoff, George(1993)。The contemporary theory of metaphor。Metaphor and thought。Cambridge University Press。  new window
2.連金發(19970000)。臺灣閩南語的趨向補語--方言類型和歷史的研究。中國境內語言暨語言學。臺北:中央研究院歷史語言研究所出版品編輯委員會。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE