:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣與中國公共服務英譯規範比較研究
書刊名:語文與國際研究
作者:王慧娟
作者(外文):Wang, Hui-chuan
出版日期:2020
卷期:24
頁次:頁15-45
主題關鍵詞:營造國際友善環境工作手冊公共服務領域英文譯寫規範臺灣與中國比較研究Taiwan international environment handbookGuidelines for the use of English in public service areaComparative study between Taiwan and China
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:4
  • 點閱點閱:2
期刊論文
1.林慶隆、劉欣宜、吳培若、丁彥平(20110900)。臺灣翻譯發展相關議題之探討。編譯論叢,4(2),181-200。new window  延伸查詢new window
2.王銀泉(2007)。漢英公示語翻譯及其譯學理據。北京第二外國語學院學報,2007(6),8-17。  延伸查詢new window
3.王銀泉(2013)。國家標準與公示語漢英翻譯規範--寫在「公共服務領域外文譯寫規範英文」國家標準研製啟動之後。廣東外語外貿大學學報,24(1),51-55。  延伸查詢new window
4.何方明(20070900)。公共場所的中譯英錯譯問題。國立編譯館館刊,35(3),73-90。  延伸查詢new window
5.呂和發、任林靜、鄒彥群(2015)。公示語外譯國家標準有效實施的整合方略研究。標準科學,2015(10),22-27。  延伸查詢new window
6.李麗春(2015)。從關聯翻譯理論的角度看公示語翻譯--以廣西公示語為例。北京城市學院學報,2015(5),42-45。  延伸查詢new window
7.周潔(2016)。生態翻譯學視角下的公示語翻譯研究。湖北函授大學學報,2016(18),132-133。  延伸查詢new window
8.周政權(2009)。公示語翻譯研究:理論回顧與反思。四川教育學院學報,25(11),87-89。  延伸查詢new window
9.柳瑜佳、吳玉珍、張雅端(20150900)。從交通部觀光局網站探討臺灣小吃英譯。臺灣觀光學報,10,131-147。new window  延伸查詢new window
10.韋孟芬(2015)。環保公示語的漢英翻譯策略。皖西學院學報,2015(1),110-114。  延伸查詢new window
11.夏登山、羅霄靜(2015)。北京市城八區交通公示語漢英翻譯勘誤。北京城市學院學報,2015(4),15-19。  延伸查詢new window
12.孫麗(2013)。基於功能翻譯理論探討出租車公示語的英譯。雞西大學學報,2013(4),65-66。  延伸查詢new window
13.楊麗梅(2013)。變譯理論視角下寧夏旅遊景區公示語英譯探析。海外英語,2013(17),160-162。  延伸查詢new window
14.譚碧華(2009)。從萊思文本類型學理論的角度論公示語漢英翻譯的新原則。保山師專學報,28(6),89-91。  延伸查詢new window
會議論文
1.蘇正隆(2006)。公共標示的英譯。建立臺灣翻譯人才評鑑制度:翻譯資源與人力研討會。國立編譯館。  延伸查詢new window
研究報告
1.周中天、周嫦娥、葉新興、陳子瑋、何淑媚、王振宇、洪瑞恬、郭姿褘、林樂昕、鍾欣戎(2004)。臺灣翻譯產業現況調查研究總結分析報告。臺北市:行政院新聞局。  延伸查詢new window
2.陳子瑋、林慶隆、何承思、彭致翎、吳培若、張舜芬(2011)。臺灣翻譯產業調查研究。  延伸查詢new window
學位論文
1.黃千姿(2017)。以功能翻譯理論探討台灣機場公共標示英譯的問題與策略(碩士論文)。中華科技大學。  延伸查詢new window
2.黃雅群(2013)。公共場所標示之中式英語研究(碩士論文)。文藻外語學院。  延伸查詢new window
圖書
1.教育部語言文字資訊管理司(2016)。公共服務領域英文譯寫標準。外語教學與研究出版社。  延伸查詢new window
其他
1.國家發展委員會(2015)。營造國際友善環境工作手冊,https://www.ndc.gov.tw/News_Content.aspx?n=9D32B61B1E56E558&sms=9D3CAFD318C60877&s=D6828AE6B6E0FCD9。  延伸查詢new window
2.黃冠智(20171203)。奇葩翻譯終結陸執行英譯規範,https://m.ctee.com.tw/dailynews/20171203/n10aa10/856766。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE