資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.147.81.51)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
Universality? Cross-linguistic Influence? Evidence from Chinese and English Apology Response Strategy Use
書刊名:
Concentric: Studies in Linguistics
作者:
鍾季廷
/
陳純音
作者(外文):
Chung, Alvan Chi-ting
/
Chen, Doris Chun-yin
出版日期:
2022
卷期:
48:2
頁次:
頁174-211
主題關鍵詞:
道歉回應
;
跨語言影響
;
共通性
;
策略使用
;
Apology response
;
Cross-linguistic influence
;
Universality
;
Strategy use
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
3
點閱:1
期刊論文
1.
Yuan, Yi(2001)。An inquiry into empirical pragmatics data-gathering methods: Written DCTs, oral DCTs, field notes, and natural conversations。Journal of Pragmatics,33(2),271-292。
2.
Pavlenko, Aneta、Jarvis, Scott(2002)。Bidirectional transfer。Applied Linguistics,23(2),190-214。
3.
Selinker, Larry(1969)。Language Transfer。General Linguistics,9(2),67-92。
4.
蘇怡如(20121100)。Bi-directional Transfer in Chinese EFL Learners' Apologizing Behavior。Concentric: Studies in Linguistics,38(2),237-266。
5.
Thomas, Jenny(1983)。Cross-cultural Pragmatic Failure。Applied Linguistics,4(2),91-112。
6.
Selinker, Larry(1972)。Interlanguage。International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,10(1-4),209-232。
7.
Turnbull, William(2001)。An appraisal of pragmatic elicitation techniques for the social psychological study of talk: The case of request refusals。Pragmatics,11(1),31-61。
8.
Holmes, Janet(1989)。Sex Differences and Apologies: One Aspect of Communicative Competence。Applied Linguistics,10(2),194-213。
9.
Bataineh, Rula F.、Bataineh, Ruba F.(2008)。A cross-cultural comparison of apologies by native speakers of American English and Jordanian Arabic。Journal of Pragmatics,40(4),792-821。
10.
張玉芳(20160500)。Apologizing in Mandarin Chinese: A Study on Developmental Patterns。Concentric--Studies in Linguistics,42(1),73-101。
11.
Wu, Jue、Wang, Wei(2016)。"Apology accepted": A cross-cultural study of responses to apologies by native speakers of English and Chinese。International Journal of English Linguistics,6(2),63-78。
12.
Kasper, Gabriele(1992)。Pragmatic transfer。Second Language Research,8(3),203-231。
13.
Goffman, E.(1955)。On face-work: An analysis of ritual elements in social interaction。Psychiatry: Journal for the Study of Interpersonal Processes,18,213-231。
14.
Blum-Kulka, Shoshana、Olshtain, Elite(1984)。Requests and apologies: a cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP)。Applied Linguistics,5(3),196-213。
15.
Bennett, Mark、Earwaker, Deborah(1994)。Victims' responses to apologies: The effects of offender responsibility and offense severity。The Journal of Social Psychology,134(4),457-464。
16.
Adrefiza、Jones, Jeremy F.(2013)。Investigating apology response strategies in Australian English and Bahasa Indonesia: Gender and cultural perspectives。Australian Review of Applied Linguistics,36,71-101。
17.
Al-Amoudi, Khadija A.(2013)。Closing techniques for face-to-face conversation in Saudi educational institutes。Arab World English Journal,4(2),137-151。
18.
傅蓓、蔣盛芳、寮菲(2012)。中英對話者話語中的道歉及道歉回應策略研究。浙江工業大學學報(社會科學版),11(1),87-92。
延伸查詢
19.
Guan, Xiaowen、Park, Hee S.、Lee, Hye E.(2009)。Cross-cultural differences in apology。International Journal of Intercultural Relations,33(1),32-45。
20.
Kong, Lei、Qin, Hongwu(2017)。The development of manner of speaking markers in English and Chinese: Pragmaticalization, grammaticalization and lexicalization。Journal of Pragmatics,107,16-30。
21.
Kitao, Kathleen S.、Kitao, Kenji(2014)。A corpus-based study of responses to apologies in US English。Journal of Culture and Information Science,9(2),1-13。
22.
Nurani, Lusia M.(2009)。Methodological issue in pragmatic research: Is discourse completion test a reliable data collection instrument?。Journal Sosioteknologi,8(17),667-678。
23.
Ohbuchi, Ken-ichi、Atsumi, Emi、Takaku, Seiji(2008)。A cross-cultural study on victim's responses to apology in interpersonal and intergroup conflicts。Tohoku Psychologica Folia,67,55-62。
24.
Robinson, Jeffrey D.(2004)。The sequential organization of "explicit" apologies in naturally occurring English。Research on Language and Social Interaction,37(3),291-330。
25.
Saleem, Tahir、Anjum, Uzma(2018)。Positive and negative politeness: A cross-cultural study of responding to apologies by British and Pakistani speakers。International Journal of English Linguistics,8(5),71-86。
26.
Shishavan, Homa B.、Sharifian, Farzad(2013)。Refusal strategies in L1 and L2: A study of Persian-speaking learners of English。Multilingua,32(6),801-836。
27.
Waluyo, Sri(2017)。Apology response strategies performed by EFL learners。Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching,1(2),94-109。
學位論文
1.
林于君(2012)。大學生對於道歉語言行為之口語與非口語回應(碩士論文)。淡江大學。
延伸查詢
圖書
1.
Owen, Marion(1983)。Apologies and Remedial Interchanges: A Study of Language Use in Social Interaction。Mouton Publishers。
2.
Lightbown, Patsy M.、Spada, Nina(2013)。How languages are learned。Oxford University Press。
3.
Holmes, Janet(1995)。Women, Men and Politeness。Longman。
4.
Gass, Susan M.、Selinker, Larry(1992)。Language Transfer in Language Learning。John Benjamins Publishing Company。
5.
Weinreich, Uriel(1953)。Languages in Contact: Findings and Problems。The Hague:Mouton。
6.
Austin, John Langshaw(1962)。How to Do Things with Words。Harvard University Press。
7.
Bloomfield, Leonard(1933)。Language。New York:Holt, Rinehart and Winston。
8.
Brown, Penelope、Levinson, Stephen C.(1987)。Politeness: Some Universals in Language Usage。Cambridge University Press。
圖書論文
1.
Grice, Herbert Paul(1975)。Logic and conversation。Syntax and Semantics 3: Speech Acts。New York:Academic Press。
2.
Cook, Vivian J.(2002)。Background to the L2 user。Portraits of the L2 user。Clevedon:Multilingual Matters Ltd。
3.
Ringbom, Hakan(1980)。On the distinction between second-language acquisition and foreign-language learning。Papers in Language Learning and Language Acquisition, AFinLA Yearbook 1980。
4.
del Mar Vanrell, Maria、Feldhausen, Ingo、Astruc, Lluisa(2018)。The discourse completion task in Romance prosody research: Status quo and outlook。Methods in prosody: A Romance language perspective。Language Science Press。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
The Development of Interlocutor Sensitivity in the Realization of Speech Acts of Apology and Refusal
2.
Apologizing in Mandarin Chinese: A Study on Developmental Patterns
3.
Taiwanese EFL Learners' Strategies in L2 Responses to Complaints
4.
Bi-directional Transfer in Chinese EFL Learners' Apologizing Behavior
1.
提升國中英語學習者的電子郵件語用覺識:以寫給老師的英語道歉電子郵件為例
無相關書籍
無相關著作
1.
科學、藝術與人生--論《悲劇誕生》中的三主題
QR Code