:::

詳目顯示

回上一頁
題名:國語複音詞形成與結構的研究
書刊名:師大學報
作者:方祖燊
出版日期:1985
卷期:30
頁次:頁367-384
主題關鍵詞:形成國語結構複音詞
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:23
In the first part of the article, this author intends to investigate the origin of Chinese polysyllabic words. The Chinese language was originally an isolated language, or monosyllabic language which means each word has only one syllable, representing one meaning. The author maintains that as lives became more complicated, monosyl-labic words became insufficient to describe all the phenomena which occurred. Monosyllabic language also has a disadvantage of too many different words having the same pronunciations. Since Chinese words are very easy to be rearranged, different meanings can be expressed by putting different monosyllabic words together. Many new words were thus formed, and the Chinese language developed into a polysyl-labic language. In the second part of the article, five types of the structure of Chinese polysyl-labic words are investigated: Combination, Derivation, Duplication, Addition, and Translation. Each type can be classified into several sub-types, and each sub-type can be grouped into even smaller categories. 1) Combination can be classified into five subtypes, such as Reorganization, Specification, etc. And Reorganization has five smaller groups, such as Parallel, Complement, etc. Specification has six smaller groups, such as metaphor terminology, etc. 2) Derivation can be classified into ten subtypes, such as Binary, Roll-Ups, etc. The sub-type Roll-Ups has three small categories, such as Alliteration, Non-Alliteration, etc. 3) Duplication can be classified into three small categories, such as Double-Duplication, etc. 4) Addition can be classified into Front-Addition, and Rear Addition. 5) Translation can be classified into Translation-by-sound, Trarislation-by-meaning, etc. The Fang's classification of the structure of Chinese polysyllabic words is very meticulous, the theory well supported, and the examples adequately presented. From this article, the formation of Chinese polysyllabic words can be fully understood. There is a trend for 'Chinese to evolve into a polysyllabic language. By utilizing the principles of arranging monosyllabic words, Chinese people are capable of using only several thousands of words to fully express complicated lives, feelings, and ideas.
圖書
1.黃麗貞(1968)。金元北曲語彙之研究。臺北:台灣商務印書館。  延伸查詢new window
2.鍾露昇。國語語音學。台北:語文出版社。  延伸查詢new window
3.馮長青。國語構詞。馮長青。  延伸查詢new window
4.方師鐸。國語詞彙學。台北:益智書局。  延伸查詢new window
5.王宏先。複音詞聲義闡微。商務印書館。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE