:::

詳目顯示

回上一頁
題名:中國聚落稱謂續編
書刊名:國立臺灣師範大學地理研究報告
作者:丁驌
出版日期:1990
卷期:16
頁次:頁277-314
主題關鍵詞:中國聚落
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:14
As a sequel to the previous paper so named (Studies in Geog 7., p. 128-170) 1983, this paper discussed further the c1assificationof settlements. The lists of individual names were expanded from 171 to 338. The occurrences of compound nomenclature through demographic growth as well as political status were also discussed. Nomenclature of settlements in the provinces of Honan, Kwangtung, Fukien and Taiwan including areas of Canton, Amoy, Hainan Island, Tsung-yi of Kwei-chow were also included. The major conclusions were: 1) Settlement names of Fukien, Kwangtung and Taiwan are historically related through immigration of Chinese people into Taiwan. 2) Two ethnic groups of people must have come from the north into northern Kwangtung and from there migrated eastward into Fukien and westward into the southwest of China and into Vietnam. 3) The distribution of certain names such as Kon (坑), Hsu (墟), Hsi (漢), Ping (坪), Fong (坊) were found to reflect topographical control. 4) Certain nomenclature in Taiwan were a result of Chinese rendering of local dialects. The Chinese character thus created carried only the original sound and not the meaning. Popula­tion growth and political influence of the past forty years had also created new settlement names reflecting these changes. Two special terminalogy: the Kuan (關) and the Kou (口) meaning Gates and Passes were found to indicate the movement of Chinese from north to south especially since the Han dynasty.
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE